There are 1712 total results for your 居 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
里居 see styles |
satoi さとい |
(surname) Satoi |
金居 see styles |
kanei / kane かねい |
(surname) Kanei |
釜居 see styles |
kamai かまい |
(surname) Kamai |
鈴居 see styles |
suzui すずい |
(surname) Suzui |
鎌居 see styles |
kamai かまい |
(surname) Kamai |
鎗居 see styles |
yarii / yari やりい |
(surname) Yarii |
鐘居 see styles |
kanei / kane かねい |
(surname) Kanei |
長居 see styles |
nagai ながい |
(n,vs,vi) long visit; overstaying; (place-name, surname) Nagai |
門居 see styles |
kadoi かどい |
(surname) Kadoi |
閉居 see styles |
heikyo / hekyo へいきょ |
(n,vs,vi) shutting oneself up at home |
開居 see styles |
kaii / kai かいい |
(surname) Kaii |
閑居 闲居 see styles |
xián jū xian2 ju1 hsien chü kankyo かんきょ |
to lead a quiet and peaceful life in retirement; to stay home with nothing to do; to lead a solitary life (noun/participle) quiet and secluded life; quiet retreat; idle life to abide in a peaceful and quite environ |
関居 see styles |
sekii / seki せきい |
(surname) Sekii |
阪居 see styles |
sakai さかい |
(surname) Sakai |
阿居 see styles |
ai あい |
(female given name) Ai |
陋居 see styles |
lòu jū lou4 ju1 lou chü |
The Burrow (Harry Potter) |
隅居 see styles |
sumii / sumi すみい |
(surname) Sumii |
隈居 see styles |
kumai くまい |
(surname) Kumai |
隠居 see styles |
inkyo いんきょ |
(n,vs,vi) (1) retirement (from work); leading a quiet life (after retirement); (2) (usu. ご隠居(さん)) retired person; retiree; (n,vs,vi) (3) (hist) surrendering headship of the family (pre-WWII); (personal name) Kagei |
隱居 隐居 see styles |
yǐn jū yin3 ju1 yin chü inkyo |
to live in seclusion cloister oneself |
雀居 see styles |
sasai ささい |
(place-name) Sasai |
集居 see styles |
jí jū ji2 ju1 chi chü |
community; living together |
雑居 see styles |
zakkyo ざっきょ |
(n,vs,vi) (1) living together; mixed residence; sharing living quarters; (can act as adjective) (2) multi-tenant; community |
雜居 杂居 see styles |
zá jū za2 ju1 tsa chü zō kyo |
cohabitation (of different populations or races); to coexist busy abode |
雲居 云居 see styles |
yún jū yun2 ju1 yün chü kumoi くもい |
(1) (archaism) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court; (surname, female given name) Kumoi abiding in the clouds |
青居 see styles |
aoi あおい |
(surname) Aoi |
静居 see styles |
shizui しずい |
(surname) Shizui |
音居 see styles |
otoi おとい |
(surname) Otoi |
風居 see styles |
fuukyo / fukyo ふうきょ |
(given name) Fūkyo |
飯居 see styles |
meshii / meshi めしい |
(surname) Meshii |
香居 see styles |
kaori かおり |
(female given name) Kaori |
馬居 see styles |
umai うまい |
(surname) Umai |
駒居 see styles |
komai こまい |
(surname) Komai |
高居 see styles |
gāo jū gao1 ju1 kao chü takai たかい |
to stand above; to occupy an important position; to rank (among the top few) (surname) Takai |
魚居 see styles |
uoi うおい |
(surname) Uoi |
鯉居 see styles |
koiori こいおり |
(place-name) Koiori |
鯨居 see styles |
kujirai くじらい |
(surname) Kujirai |
鰥居 鳏居 see styles |
guān jū guan1 ju1 kuan chü |
to live as a widower |
鳥居 鸟居 see styles |
niǎo jū niao3 ju1 niao chü torii / tori とりい |
torii (gateway of a Shinto shrine) (orthographic borrowing from Japanese 鳥居 "torii") torii (Shinto shrine archway); (surname) Torigoi |
鴨居 see styles |
kamoi かもい |
{archit} (See 敷居) lintel (esp. one with grooves for sliding doors); (place-name, surname) Kamoi |
鵜居 see styles |
ui うい |
(surname) Ui |
鶴居 see styles |
tsurui つるい |
(place-name, surname) Tsurui |
鷹居 see styles |
takai たかい |
(place-name, surname) Takai |
鹿居 see styles |
shikai しかい |
(surname) Shikai |
麦居 see styles |
mugii / mugi むぎい |
(surname) Mugii |
麻居 see styles |
asai あさい |
(surname) Asai |
黒居 see styles |
kuroi くろい |
(surname) Kuroi |
龍居 see styles |
tatsui たつい |
(surname) Tatsui |
居どこ see styles |
idoko いどこ |
whereabouts; address |
居り所 see styles |
oridokoro おりどころ |
(archaism) whereabouts |
居グセ see styles |
iguse いグセ |
aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
居ケ内 see styles |
origanai おりがない |
(place-name) Origanai |
居丈高 see styles |
itakedaka いたけだか |
(noun or adjectival noun) high-handed; overbearing |
居世神 see styles |
kosegami こせがみ |
(place-name) Kosegami |
居並ぶ see styles |
inarabu いならぶ |
(v5b,vi) to sit in a row; to be arrayed |
居乍ら see styles |
inagara いながら |
(adverb) from where one sits; while sitting by |
居伝町 see styles |
idechou / idecho いでちょう |
(place-name) Idechō |
居伝金 see styles |
itegane いてがね |
(place-name) Itegane |
居住い see styles |
izumai いずまい |
one's seated posture |
居住区 see styles |
kyojuuku / kyojuku きょじゅうく |
residential area; quarter; neighbourhood; neighborhood |
居住国 see styles |
kyojuukoku / kyojukoku きょじゅうこく |
country of residence |
居住地 see styles |
jū zhù dì ju1 zhu4 di4 chü chu ti kyojuuchi / kyojuchi きょじゅうち |
current address; place of residence place of residence; dwelling place |
居住性 see styles |
kyojuusei / kyojuse きょじゅうせい |
liveability; livability |
居住於 居住于 see styles |
jū zhù yú ju1 zhu4 yu2 chü chu yü |
to inhabit |
居住権 see styles |
kyojuuken / kyojuken きょじゅうけん |
right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.) |
居住者 see styles |
jū zhù zhě ju1 zhu4 zhe3 chü chu che kyojuusha / kyojusha きょじゅうしゃ |
inhabitant resident; inhabitant |
居住證 居住证 see styles |
jū zhù zhèng ju1 zhu4 zheng4 chü chu cheng |
residence permit |
居催促 see styles |
izaisoku いざいそく |
(n,vs,vi) refusal to leave |
居傳町 see styles |
idetoruchou / idetorucho いでとるちょう |
(place-name) Idetoruchō |
居出下 see styles |
ideshita いでした |
(surname) Ideshita |
居原田 see styles |
iharada いはらだ |
(surname) Iharada |
居反り see styles |
izori いぞり |
{sumo} backwards body drop |
居合い see styles |
iai いあい |
iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards |
居合刀 see styles |
iaigatana いあいがたな |
{MA} (See 居合い) practice sword used in iaido |
居合抜 see styles |
iainuki いあいぬき |
(irregular okurigana usage) (1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
居合町 see styles |
iawasemachi いあわせまち |
(place-name) Iawasemachi |
居合道 see styles |
iaidou / iaido いあいどう |
More info & calligraphy: Iaido |
居囃子 see styles |
ibayashi いばやし |
short noh piece with three seated performers |
居回り see styles |
imawari いまわり |
(obsolete) one's surroundings; surrounding area |
居回る see styles |
imawaru いまわる |
(v5r,vi) (archaism) to sit in a circle |
居在家 see styles |
izaike いざいけ |
(surname) Izaike |
居城田 see styles |
ijouda / ijoda いじょうだ |
(place-name) Ijōda |
居場所 see styles |
ibasho いばしょ |
(1) whereabouts; place; location; (2) place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself |
居委會 居委会 see styles |
jū wěi huì ju1 wei3 hui4 chü wei hui |
neighbourhood committee |
居守迫 see styles |
imorizako いもりざこ |
(place-name) Imorizako |
居安正 see styles |
iyasutadashi いやすただし |
(person) Iyasu Tadashi (1928.2.6-) |
居家野 see styles |
ikano いかの |
(surname) Ikano |
居屋敷 see styles |
iyashiki いやしき |
(place-name) Iyashiki |
居巢區 居巢区 see styles |
jū cháo qū ju1 chao2 qu1 chü ch`ao ch`ü chü chao chü |
Juchao district of Chaohu city 巢湖市[Chao2 hu2 shi4], Anhui |
居座り see styles |
isuwari いすわり |
remaining |
居座る see styles |
isuwaru いすわる |
(v5r,vi) to remain; to stay (somewhere) |
居庸關 居庸关 see styles |
jū yōng guān ju1 yong1 guan1 chü yung kuan |
Juyongguan, frontier fortress on Great Wall north of Beijing, in Changping district 昌平區|昌平区[Chang1 ping2 qu1] |
居弥口 see styles |
iyaguchi いやぐち |
(surname) Iyaguchi |
居待ち see styles |
imachi いまち |
sitting while waiting; (according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon |
居心地 see styles |
igokochi いごこち |
comfort |
居抜き see styles |
inuki いぬき |
going concern; stocks and all; goods and furniture included |
居敷町 see styles |
ishikichou / ishikicho いしきちょう |
(place-name) Ishikichō |
居敷越 see styles |
ishikigoe いしきごえ |
(place-name) Ishikigoe |
居木井 see styles |
ikii / iki いきい |
(surname) Ikii |
居森場 see styles |
imoriba いもりば |
(place-name) Imoriba |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "居" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.