There are 5865 total results for your 道 search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...50515253545556575859>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hioshikoudou / hioshikodo ひおしこうどう |
(rare) (See 沿層坑道) drift (mining); driftway |
Variations: |
nanahoshitentou; nanahoshitentou / nanahoshitento; nanahoshitento ななほしてんとう; ナナホシテントウ |
(kana only) seven-spot ladybird; seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata) |
Variations: |
yomeiridouchuu / yomeridochu よめいりどうちゅう |
nuptial procession |
Variations: |
mononodouri / mononodori もののどうり |
the principle of the thing |
一都一道二府四十三県 see styles |
ittoichidounifuyonjuusanken / ittoichidonifuyonjusanken いっといちどうにふよんじゅうさんけん |
(See 都道府県) one metropolis (Tokyo), one "circuit" (Hokkaido), two urban prefectures (Osaka and Kyoto) and 43 prefectures proper; prefectures of Japan |
上下水道設備製造協会 see styles |
jougesuidousetsubiseizoukyoukai / jogesuidosetsubisezokyokai じょうげすいどうせつびせいぞうきょうかい |
(o) Water and Wastewater Equipment Manufacturers Association; WWEMA |
伊豆箱根鉄道大雄山線 see styles |
izuhakonetetsudoudaiyuuzansen / izuhakonetetsudodaiyuzansen いずはこねてつどうだいゆうざんせん |
(place-name) Izuhakonetetsudoudaiyūzansen |
伊豆箱根鉄道駿豆本線 see styles |
izuhakonetetsudousunzuhonsen / izuhakonetetsudosunzuhonsen いずはこねてつどうすんずほんせん |
(place-name) Izuhakonetetsudousunzuhonsen |
全米鉄道旅客輸送公社 see styles |
zenbeitetsudouryokakuyusoukousha / zenbetetsudoryokakuyusokosha ぜんべいてつどうりょかくゆそうこうしゃ |
(company) National Railroad Passenger Corporation; (c) National Railroad Passenger Corporation |
利根サイクリング道路 see styles |
tonesaikuringudouro / tonesaikuringudoro とねサイクリングどうろ |
(place-name) Tone cycling track |
北海道野生動物研究所 see styles |
hokkaidouyaseidoubutsukenkyuujo / hokkaidoyasedobutsukenkyujo ほっかいどうやせいどうぶつけんきゅうじょ |
(org) Hokkaido Wildlife Laboratory; (o) Hokkaido Wildlife Laboratory |
南九州西回り自動車道 see styles |
minamikyuushuunishimawarijidoushadou / minamikyushunishimawarijidoshado みなみきゅうしゅうにしまわりじどうしゃどう |
(place-name) Minamikyūshuunishimawari Expressway |
国土開発幹線自動車道 see styles |
kokudokaihatsukansenjidoushadou / kokudokaihatsukansenjidoshado こくどかいはつかんせんじどうしゃどう |
national development arterial expressway |
圓覺經道場略本修證儀 圆觉经道场略本修证仪 see styles |
yuán jué jīng dào chǎng lüè běn xiū zhèng yí yuan2 jue2 jing1 dao4 chang3 lve4 ben3 xiu1 zheng4 yi2 yüan chüeh ching tao ch`ang lve pen hsiu cheng i yüan chüeh ching tao chang lve pen hsiu cheng i Engakukyō dōjō ryakuhon shushōgi |
Yuanjue jing daochang lue ben xiuzhengyi |
境川サイクリング道路 see styles |
sakaigawasaikuringudouro / sakaigawasaikuringudoro さかいがわサイクリングどうろ |
(place-name) Sakaigawa cycling track |
富山地方鉄道不二越線 see styles |
toyamachihoutetsudoufujikoshisen / toyamachihotetsudofujikoshisen とやまちほうてつどうふじこしせん |
(place-name) Toyamachihoutetsudoufujikoshisen |
嵯峨大覚寺門前六道町 see styles |
sagadaikakujimonzenrokudouchou / sagadaikakujimonzenrokudocho さがだいかくじもんぜんろくどうちょう |
(place-name) Sagadaikakujimonzenrokudouchō |
常設国際道路会議協会 see styles |
jousetsukokusaidourokaigikyoukai / josetsukokusaidorokaigikyokai じょうせつこくさいどうろかいぎきょうかい |
(o) Permanent International Association of Road Congresses |
常電導磁気浮上式鉄道 see styles |
joudendoujikifujoushikitetsudou / jodendojikifujoshikitetsudo じょうでんどうじきふじょうしきてつどう |
non-superconducting maglev train |
府中サイクリング道路 see styles |
fuchuusaikuringudouro / fuchusaikuringudoro ふちゅうサイクリングどうろ |
(place-name) Fuchuu cycling track |
押しボタン式横断歩道 see styles |
oshibotanshikioudanhodou / oshibotanshikiodanhodo おしボタンしきおうだんほどう |
push-button (pedestrian) crossing |
摩訶般若波羅蜜道行經 摩诃般若波罗蜜道行经 see styles |
mó hē bō rě bō luó mì dào xíng jīng mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 dao4 xing2 jing1 mo ho po je po lo mi tao hsing ching Makahannya haramitsu dōgyō kyō |
Mohe bore boloumi daoxing jing |
日本セメント専用軌道 see styles |
nihonsementosenyoukidou / nihonsementosenyokido にほんセメントせんようきどう |
(place-name) Nihonsementosenyoukidō |
日本貨物鉄道株式会社 see styles |
nipponkamotsutetsudoukabushikigaisha / nipponkamotsutetsudokabushikigaisha にっぽんかもつてつどうかぶしきがいしゃ |
(org) Japan Freight Railway Company; (o) Japan Freight Railway Company |
東金九十九里有料道路 see styles |
touganekujuukuriyuuryoudouro / toganekujukuriyuryodoro とうがねくじゅうくりゆうりょうどうろ |
(place-name) Tōganekujuukuriyūryōdōro |
松戸野田関宿自転車道 see styles |
matsudonodasekiyadojidoushadou / matsudonodasekiyadojidoshado まつどのだせきやどじどうしゃどう |
(place-name) Matsudonodasekiyado Expressway |
林業試験場北海道支場 see styles |
ringyoushikenjouhokkaidoushijou / ringyoshikenjohokkaidoshijo りんぎょうしけんじょうほっかいどうしじょう |
(place-name) Ringyoushikenjōhokkaidoushijō |
津賀発電所下道えん堤 see styles |
tsugahatsudenshoshimodouentei / tsugahatsudenshoshimodoente つがはつでんしょしもどうえんてい |
(place-name) Tsugahatsudenshoshimodouentei |
渡里農業用水道送水路 see styles |
watarinougyouyousuidousousuiro / watarinogyoyosuidososuiro わたりのうぎょうようすいどうそうすいろ |
(place-name) Watarinougyouyousuidousousuiro |
神奈川臨海鉄道専用線 see styles |
kanagawarinkaitetsudousenyousen / kanagawarinkaitetsudosenyosen かながわりんかいてつどうせんようせん |
(place-name) Kanagawarinkaitetsudousenyousen |
神奈川臨海鉄道貨物線 see styles |
kanagawarinkaitetsudoukamotsusen / kanagawarinkaitetsudokamotsusen かながわりんかいてつどうかもつせん |
(place-name) Kanagawarinkaitetsudoukamotsusen |
神戸淡路鳴門自動車道 see styles |
koubeawajinarutojidoushadou / kobeawajinarutojidoshado こうべあわじなるとじどうしゃどう |
(place-name) Kōbeawajinaruto Expressway |
神田川自転車歩行者道 see styles |
kandagawajitenshahokoushadou / kandagawajitenshahokoshado かんだがわじてんしゃほこうしゃどう |
(place-name) Kandagawajitenshahokoushadō |
秋田内陸縦貫鉄道北線 see styles |
akitanairikujuukantetsudoukitasen / akitanairikujukantetsudokitasen あきたないりくじゅうかんてつどうきたせん |
(place-name) Akitanairikujuukantetsudoukitasen |
米国水道配管技術協会 see styles |
beikokusuidouhaikangijutsukyoukai / bekokusuidohaikangijutsukyokai べいこくすいどうはいかんぎじゅつきょうかい |
(o) American Society of Plumbing Engineers |
米国道路安全保険協会 see styles |
beikokudouroanzenhokenkyoukai / bekokudoroanzenhokenkyokai べいこくどうろあんぜんほけんきょうかい |
(org) Insurance Institute for Highway Safety; (o) Insurance Institute for Highway Safety |
縫道石の特殊植物群落 see styles |
nuidouishinotokushushokubutsugunraku / nuidoishinotokushushokubutsugunraku ぬいどういしのとくしゅしょくぶつぐんらく |
(place-name) Nuidouishinotokushushokubutsugunraku |
自転車歩行者専用道路 see styles |
jitenshahokoushasenyoudouro / jitenshahokoshasenyodoro じてんしゃほこうしゃせんようどうろ |
(place-name) Jitenshahokoushasenyoudōro |
超伝導磁気浮上式鉄道 see styles |
choudendoujikifujoushikitetsudou / chodendojikifujoshikitetsudo ちょうでんどうじきふじょうしきてつどう |
superconducting maglev train |
超電導磁気浮上式鉄道 see styles |
choudendoujikifujoushikitetsudou / chodendojikifujoshikitetsudo ちょうでんどうじきふじょうしきてつどう |
superconducting maglev train |
野岩鉄道会津鬼怒川線 see styles |
yagantetsudouaizukinugawasen / yagantetsudoaizukinugawasen やがんてつどうあいづきぬがわせん |
(place-name) Yagantetsudouaizukinugawasen |
関西電力黒部専用鉄道 see styles |
kansaidenryokukurobesenyoutetsudou / kansaidenryokukurobesenyotetsudo かんさいでんりょくくろべせんようてつどう |
(place-name) Kansaidenryokukurobesenyoutetsudō |
阿佐海岸鉄道阿佐東線 see styles |
asakaigantetsudouasatousen / asakaigantetsudoasatosen あさかいがんてつどうあさとうせん |
(place-name) Asakaigantetsudouasatousen |
高度道路交通システム see styles |
koudodourokoutsuushisutemu / kododorokotsushisutemu こうどどうろこうつうシステム |
intelligent transportation system; ITS |
Variations: |
doutokukyou / dotokukyo どうとくきょう |
Tao Te Ching (classic Chinese text by Lao Tzu); Daodejing |
Variations: |
dousojin(道祖神); dousoshin(道祖神); sainokami; saenokami / dosojin(道祖神); dososhin(道祖神); sainokami; saenokami どうそじん(道祖神); どうそしん(道祖神); さいのかみ; さえのかみ |
traveler's guardian deity (traveller) |
Variations: |
michikusaokuu / michikusaoku みちくさをくう |
(exp,v5u) to loiter (on the way); to waste time |
道の駅マイントピア別子 see styles |
michinoekimaintopiabesshi みちのえきマイントピアべっし |
(place-name) Michinoekimaintopiabesshi |
Variations: |
donomichi どのみち |
(adverb) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; in any case |
Variations: |
aikidou / aikido あいきどう |
{MA} aikido |
Variations: |
nukemichi ぬけみち |
(1) byway; bypath; byroad; secret path; shortcut; way of escape; (2) loophole; way out (of trouble); excuse |
Variations: |
sakadou / sakado さかどう |
(See 茶道,華道) tea ceremony and flower arranging |
Variations: |
torubekimichi とるべきみち |
course of action |
仙南仙塩広域水道導水路 see styles |
sennansenshiokouikisuidoudousuiro / sennansenshiokoikisuidodosuiro せんなんせんしおこういきすいどうどうすいろ |
(place-name) Sennansenshiokouikisuidoudousuiro |
內行看門道,外行看熱鬧 内行看门道,外行看热闹 see styles |
nèi háng kàn mén dao , wài háng kàn rè nao nei4 hang2 kan4 men2 dao5 , wai4 hang2 kan4 re4 nao5 nei hang k`an men tao , wai hang k`an je nao nei hang kan men tao , wai hang kan je nao |
while the connoisseur recognizes the artistry, the layman simply enjoys the show |
全ての道はローマに通ず see styles |
subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu すべてのみちはローマにつうず |
(expression) (idiom) All roads lead to Rome |
凡ての道はローマに通ず see styles |
subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu すべてのみちはローマにつうず |
(expression) (idiom) All roads lead to Rome |
北海道コンサドーレ札幌 see styles |
hokkaidoukonsadooresapporo / hokkaidokonsadooresapporo ほっかいどうコンサドーレさっぽろ |
(o) Hokkaido Consadole Sapporo (Japanese professional soccer team) |
北海道メイプルゴルフ場 see styles |
hokkaidoumeipurugorufujou / hokkaidomepurugorufujo ほっかいどうメイプルゴルフじょう |
(place-name) Hokkaidou Maple Golf Links |
北海道リンクスゴルフ場 see styles |
hokkaidourinkusugorufujou / hokkaidorinkusugorufujo ほっかいどうリンクスゴルフじょう |
(place-name) Hokkaidou Golf Links |
北海道教育大臨海実験所 see styles |
hokkaidoukyouikudairinkaijikkensho / hokkaidokyoikudairinkaijikkensho ほっかいどうきょういくだいりんかいじっけんしょ |
(place-name) Hokkaidoukyōikudairinkaijikkensho |
北海道石油共同備畜基地 see styles |
hokkaidousekiyukyoudoubichikukichi / hokkaidosekiyukyodobichikukichi ほっかいどうせきゆきょうどうびちくきち |
(place-name) Hokkaidousekiyukyōdoubichikukichi |
北近畿タンゴ鉄道宮津線 see styles |
kitakinkitangotetsudoumiyazusen / kitakinkitangotetsudomiyazusen きたきんきタンゴてつどうみやづせん |
(place-name) Kitakinkitangotetsudoumiyazusen |
北近畿タンゴ鉄道宮福線 see styles |
kitakinkitangotetsudoumiyafukusen / kitakinkitangotetsudomiyafukusen きたきんきタンゴてつどうみやふくせん |
(place-name) Kitakinkitangotetsudoumiyafukusen |
国連人道問題調整事務所 see styles |
kokurenjindoumondaichouseijimusho / kokurenjindomondaichosejimusho こくれんじんどうもんだいちょうせいじむしょ |
(org) UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; (o) UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs |
国連人道援助調整事務所 see styles |
kokurenjindouenjochouseijimusho / kokurenjindoenjochosejimusho こくれんじんどうえんじょちょうせいじむしょ |
(o) UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs |
土佐くろしお鉄道中村線 see styles |
tosakuroshiotetsudounakamurasen / tosakuroshiotetsudonakamurasen とさくろしおてつどうなかむらせん |
(place-name) Tosakuroshiotetsudounakamurasen |
土佐くろしお鉄道宿毛線 see styles |
tosakuroshiotetsudousukumosen / tosakuroshiotetsudosukumosen とさくろしおてつどうすくもせん |
(place-name) Tosakuroshiotetsudousukumosen |
大利根サイクリング道路 see styles |
ootonesaikuringudouro / ootonesaikuringudoro おおとねサイクリングどうろ |
(place-name) Ootone cycling track |
奥只見道光高原ゴルフ場 see styles |
okudatamidoukoukougengorufujou / okudatamidokokogengorufujo おくだたみどうこうこうげんゴルフじょう |
(place-name) Okudatamidoukoukougen Golf Links |
専修大学北海道短期大学 see styles |
senshuudaigakuhokkaidoutankidaigaku / senshudaigakuhokkaidotankidaigaku せんしゅうだいがくほっかいどうたんきだいがく |
(org) Hokkaido College, Senshu University; (o) Hokkaido College, Senshu University |
恩田川サイクリング道路 see styles |
ondagawasaikuringudouro / ondagawasaikuringudoro おんだがわサイクリングどうろ |
(place-name) Ondagawa cycling track |
新和田トンネル有料道路 see styles |
shinwadatonneruyuuryou / shinwadatonneruyuryo しんわだトンネルゆうりょう |
(place-name) Shinwadatonneruyūryō |
日本国有鉄道清算事業団 see styles |
nihonkokuyuutetsudouseisanjigyoudan / nihonkokuyutetsudosesanjigyodan にほんこくゆうてつどうせいさんじぎょうだん |
(org) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC; (o) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC |
横浜横須賀道路金沢支線 see styles |
yokohamayokosukadourokanazawashisen / yokohamayokosukadorokanazawashisen よこはまよこすかどうろかなざわしせん |
(place-name) Yokohamayokosukadōrokanazawashisen |
江戸川サイクリング道路 see styles |
edogawasaikuringudouro / edogawasaikuringudoro えどがわサイクリングどうろ |
(place-name) Edogawa cycling track |
潜水艦発射弾道ミサイル see styles |
sensuikanhasshadandoumisairu / sensuikanhasshadandomisairu せんすいかんはっしゃだんどうミサイル |
submarine-launched ballistic missile; SLBM |
由利高原鉄道鳥海山麓線 see styles |
yurikougentetsudouchoukaisanrokusen / yurikogentetsudochokaisanrokusen ゆりこうげんてつどうちょうかいさんろくせん |
(place-name) Yurikougentetsudouchōkaisanrokusen |
総ての道はローマに通ず see styles |
subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu すべてのみちはローマにつうず |
(expression) (idiom) All roads lead to Rome |
縫道石山の特殊植物群落 see styles |
nuidouishiyamanotokushushokubutsugunraku / nuidoishiyamanotokushushokubutsugunraku ぬいどういしやまのとくしゅしょくぶつぐんらく |
(place-name) Nuidouishiyamanotokushushokubutsugunraku |
首都圏中央連絡自動車道 see styles |
shutokenchuuourenrakujidoushadou / shutokenchuorenrakujidoshado しゅとけんちゅうおうれんらくじどうしゃどう |
(place-name) Shutokenchūōrenraku Expressway |
鹿島臨海鉄道大洗鹿島線 see styles |
kashimarinkaitetsudouooaraikashimasen / kashimarinkaitetsudoooaraikashimasen かしまりんかいてつどうおおあらいかしません |
(place-name) Kashimarinkaitetsudouooaraikashimasen |
Variations: |
michikusa みちくさ |
(n,vs,vi) (1) (See 道草を食う) loitering on the way; (2) wayside grass |
Variations: |
michinori(p); doutei(道程) / michinori(p); dote(道程) みちのり(P); どうてい(道程) |
(1) distance; journey; itinerary; (2) path (e.g. to one's goal); way; process; route; road |
Variations: |
michinakaba みちなかば |
(exp,n) halfway (through, complete); midway |
Variations: |
dourakumono / dorakumono どうらくもの |
(1) libertine; playboy; rake; debauchee; fast liver; (2) lazy person; (3) hobbyist |
Variations: |
dourinikanau / dorinikanau どうりにかなう |
(exp,v5u) to stand to reason |
道路交通情報通信システム see styles |
dourokoutsuujouhoutsuushinshisutemu / dorokotsujohotsushinshisutemu どうろこうつうじょうほうつうしんシステム |
{comp} VICS; Vehicle Information and Communication Systems |
Variations: |
houdou / hodo ほうどう |
(noun, transitive verb) report (of news); reporting; news; information; (media) coverage |
Variations: |
chikamichi ちかみち |
(n,vs,vi) shorter way; shortcut |
Variations: |
wakimichi わきみち |
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (noun - becomes adjective with の) (2) digression (e.g. from argument) |
Variations: |
kemonomichi けものみち |
animal trail; game trail |
すべての道はローマに通ず see styles |
subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu すべてのみちはローマにつうず |
(expression) (idiom) All roads lead to Rome |
以其人之道,還治其人之身 以其人之道,还治其人之身 see styles |
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1 i ch`i jen chih tao , huan chih ch`i jen chih shen i chi jen chih tao , huan chih chi jen chih shen |
to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine |
北海道クラシックゴルフ場 see styles |
hokkaidoukurashikkugorufujou / hokkaidokurashikkugorufujo ほっかいどうクラシックゴルフじょう |
(place-name) Hokkaidoukurashikku Golf Links |
弾道ミサイル破壊措置命令 see styles |
dandoumisairuhakaisochimeirei / dandomisairuhakaisochimere だんどうミサイルはかいそちめいれい |
(See 破壊措置命令) ballistic-missile shoot-down order; order to shoot down a ballistic missile |
日本赤十字北海道看護大学 see styles |
nipponsekijuujihokkaidoukangodaigaku / nipponsekijujihokkaidokangodaigaku にっぽんせきじゅうじほっかいどうかんごだいがく |
(org) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing |
東京湾アクアライン連絡道 see styles |
toukyouwanakuarainrenrakudou / tokyowanakuarainrenrakudo とうきょうわんアクアラインれんらくどう |
(place-name) Tokyo Bay Aqualine Motorway |
法性寺入道前関白太政大臣 see styles |
hosshoujinyuudousakinokanpakudaijoudaijin / hosshojinyudosakinokanpakudaijodaijin ほっしょうじにゅうどうさきのかんぱくだいじょうだいじん |
(person) Hosshoujinyūdousakinokanpakudaijōdaijin |
由利高原鉄道鳥海山ろく線 see styles |
yurikougentetsudouchoukaisanrokusen / yurikogentetsudochokaisanrokusen ゆりこうげんてつどうちょうかいさんろくせん |
(place-name) Yurikougentetsudouchōkaisanrokusen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.