There are 6492 total results for your 和 search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長良幸和町 see styles |
nagarakouwachou / nagarakowacho ながらこうわちょう |
(place-name) Nagarakouwachō |
長谷川博和 see styles |
hasegawakazuhiro はせがわかずひろ |
(person) Hasegawa Kazuhiro (1961-) |
長谷川和夫 see styles |
hasegawakazuo はせがわかずお |
(person) Hasegawa Kazuo |
長谷川和彦 see styles |
hasegawakazuhiko はせがわかずひこ |
(person) Hasegawa Kazuhiko (1946.1.5-) |
門上希和夫 see styles |
kadogamikiwao かどがみきわお |
(person) Kadogami Kiwao |
開発町親和 see styles |
kaihatsuchoushinwa / kaihatsuchoshinwa かいはつちょうしんわ |
(place-name) Kaihatsuchōshinwa |
関屋昭和町 see styles |
sekiyashouwachou / sekiyashowacho せきやしょうわちょう |
(place-name) Sekiyashouwachō |
阪和貨物線 see styles |
hanwakamotsusen はんわかもつせん |
(place-name) Hanwakamotsusen |
阿夷羅和帝 阿夷罗和帝 see styles |
ā yí luó hé dì a1 yi2 luo2 he2 di4 a i lo ho ti Airawadai |
(or阿夷羅婆帝 or 阿夷羅和底 or 阿夷羅婆底 or 阿夷羅和跋提 or 阿夷羅婆跋提), v. 阿特 the river Ajiravatī. v. 阿羅漢. |
阿川佐和子 see styles |
agawasawako あがわさわこ |
(person) Agawa Sawako (1953.11-) |
阿部美和子 see styles |
abemiwako あべみわこ |
(person) Abe Miwako (1958.10.1-) |
零和ゲーム see styles |
reiwageemu / rewageemu れいわゲーム |
(See ゼロサムゲーム,ゼロ和ゲーム) zero-sum game |
飽和化合物 see styles |
houwakagoubutsu / howakagobutsu ほうわかごうぶつ |
saturated compound |
飽和脂肪酸 饱和脂肪酸 see styles |
bǎo hé zhī fáng suān bao3 he2 zhi1 fang2 suan1 pao ho chih fang suan houwashibousan / howashibosan ほうわしぼうさん |
saturated fatty acid (SFA) saturated fatty acid |
飽和蒸気圧 see styles |
houwajoukiatsu / howajokiatsu ほうわじょうきあつ |
saturated vapor pressure |
首里真和志 see styles |
shurimawashi しゅりまわし |
(place-name) Shurimawashi |
馬屋原和子 see styles |
mayaharakazuko まやはらかずこ |
(person) Mayahara Kazuko |
駒場平和台 see styles |
komabaheiwadai / komabahewadai こまばへいわだい |
(place-name) Komabaheiwadai |
鷲見和紀郎 see styles |
sumiwakirou / sumiwakiro すみわきろう |
(person) Sumi Wakirou |
麒麟児和春 see styles |
kirinjikazuharu きりんじかずはる |
(person) Kirinji Kazuharu (1953.3.9-) |
Variations: |
wa わ |
(1) (和 only) {math} sum; (2) (和 only) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style |
Variations: |
wanashi わなし |
Japanese pear (Pyrus pyrifolia); nashi pear |
和して同ぜず see styles |
washitedouzezu / washitedozezu わしてどうぜず |
(expression) harmonize but not agree (harmonise) |
和久本みさ子 see styles |
wakumotomisako わくもとみさこ |
(person) Wakumoto Misako |
和井内放牧場 see styles |
wainaihoubokuchi / wainaihobokuchi わいないほうぼくち |
(place-name) Wainaihoubokuchi |
和井府清十郎 see styles |
waifuseijuurou / waifusejuro わいふせいじゅうろう |
(person) Waifu Seijuurou |
和倉町ひばり see styles |
wakuramachihibari わくらまちひばり |
(place-name) Wakuramachihibari |
和光樹林公園 see styles |
wakoujurinkouen / wakojurinkoen わこうじゅりんこうえん |
(place-name) Wakoujurin Park |
和声的短音階 see styles |
waseitekitanonkai / wasetekitanonkai わせいてきたんおんかい |
{music} harmonic minor scale |
和多田南先石 see styles |
watadaminamisakiishi / watadaminamisakishi わただみなみさきいし |
(place-name) Watadaminamisakiishi |
和多田大土井 see styles |
watadaoodoi わただおおどい |
(place-name) Watadaoodoi |
和多田天満町 see styles |
watadatenmanchou / watadatenmancho わただてんまんちょう |
(place-name) Watadatenmanchō |
和多田東百人 see styles |
watadahigashihyakunin わただひがしひゃくにん |
(place-name) Watadahigashihyakunin |
和多田海士町 see styles |
watadaamamachi / watadamamachi わただあままち |
(place-name) Watadaamamachi |
和多田百人町 see styles |
watadahyakuninmachi わただひゃくにんまち |
(place-name) Watadahyakuninmachi |
和多都美神社 see styles |
watazumijinja わたづみじんじゃ |
(place-name) Watazumi Shrine |
和夷羅洹閱叉 和夷罗洹阅叉 see styles |
hé yí luó huán yuè chā he2 yi2 luo2 huan2 yue4 cha1 ho i lo huan yüeh ch`a ho i lo huan yüeh cha Wairaoneisa |
跋闍羅波膩 Vajrapāṇi, the 金剛手 Bodhisattva holding the sceptre or thunderbolt, or 金剛神 one of the names of Indra, as a demon king and protector of Buddhism. |
和屋敷道ノ上 see styles |
wayashikimichinoue / wayashikimichinoe わやしきみちのうえ |
(place-name) Wayashikimichinoue |
和屋敷道ノ下 see styles |
wayashikimichinoshita わやしきみちのした |
(place-name) Wayashikimichinoshita |
和布克賽爾縣 和布克赛尔县 see styles |
hé bù kè sài ěr xiàn he2 bu4 ke4 sai4 er3 xian4 ho pu k`o sai erh hsien ho pu ko sai erh hsien |
Hoboksar Mongol autonomous county or Qobuqsar Mongghul aptonom nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang |
和幌トンネル see styles |
wahorotonneru わほろトンネル |
(place-name) Wahoro Tunnel |
和平プロセス see styles |
waheipurosesu / wahepurosesu わへいプロセス |
peace process |
和平実施部隊 see styles |
waheijisshibutai / wahejisshibutai わへいじっしぶたい |
(org) Implementation Force; (o) Implementation Force |
和歌山下津港 see styles |
wakayamashimotsukou / wakayamashimotsuko わかやましもつこう |
(place-name) Wakayamashimotsukou |
和歌山刑務所 see styles |
wakayamakeimusho / wakayamakemusho わかやまけいむしょ |
(place-name) Wakayama Prison |
和歌山港支線 see styles |
wakayamakoushisen / wakayamakoshisen わかやまこうしせん |
(personal name) Wakayamakoushisen |
和気あいあい see styles |
wakiaiai わきあいあい |
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) harmonious; peaceful; congenial |
和気公之遺跡 see styles |
wakekounoiseki / wakekonoiseki わけこうのいせき |
(place-name) Wakekouno Ruins |
和気清磨呂墓 see styles |
wakenokiyomarohaka わけのきよまろはか |
(place-name) Wake no Kiyomaro (grave) |
和気郡佐伯町 see styles |
wakegunsaekichou / wakegunsaekicho わけぐんさえきちょう |
(place-name) Wakegunsaekichō |
和気郡吉永町 see styles |
wakegunyoshinagachou / wakegunyoshinagacho わけぐんよしながちょう |
(place-name) Wakegun'yoshinagachō |
和気郡和気町 see styles |
wakegunwakechou / wakegunwakecho わけぐんわけちょう |
(place-name) Wakegunwakechō |
和気郡日生町 see styles |
wakegunhinasechou / wakegunhinasecho わけぐんひなせちょう |
(place-name) Wakegunhinasechō |
和泉多摩川駅 see styles |
izumitamagawaeki いずみたまがわえき |
(st) Izumitamagawa Station |
和泉式部の墓 see styles |
izumishikibunohaka いずみしきぶのはか |
(place-name) Izumi Shikibu (grave) |
和泉短期大学 see styles |
izumitankidaigaku いずみたんきだいがく |
(org) Izumi Junior College; (o) Izumi Junior College |
和洋女子大学 see styles |
wayoujoshidaigaku / wayojoshidaigaku わようじょしだいがく |
(org) Wayo Women's University; (o) Wayo Women's University |
和漢三才図会 see styles |
wakansansaizue わかんさんさいずえ |
(work) Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia (1712); (wk) Illustrated Sino-Japanese Encyclopedia (1712) |
和漢医薬学会 see styles |
wakaniyakugakkai わかんいやくがっかい |
(org) Medical and Pharmaceutical Society for Wakan-Yaku; (o) Medical and Pharmaceutical Society for Wakan-Yaku |
和漢薬研究所 see styles |
wakanyakukenkyuujo / wakanyakukenkyujo わかんやくけんきゅうじょ |
(org) Institute of Natural Medicine; (o) Institute of Natural Medicine |
和牛生産牧場 see styles |
wagyuuseisanbokujou / wagyusesanbokujo わぎゅうせいさんぼくじょう |
(place-name) Wagyūseisanbokujō |
和田トンネル see styles |
wadatonneru わだトンネル |
(place-name) Wada Tunnel |
和田堀給水所 see styles |
wadaborikyuusuijo / wadaborikyusuijo わだぼりきゅうすいじょ |
(place-name) Wadaborikyūsuijo |
和田岡古墳群 see styles |
wadaokakofungun わだおかこふんぐん |
(place-name) Wadaokakofungun |
和田町二タ子 see styles |
wadachoufutago / wadachofutago わだちょうふたご |
(place-name) Wadachōfutago |
和知トンネル see styles |
wachitonneru わちトンネル |
(place-name) Wachi Tunnel |
和英語林集成 see styles |
waeigorinshuusei / waegorinshuse わえいごりんしゅうせい |
(work) A Japanese and English Dictionary with an English and Japanese Index (1867); (wk) A Japanese and English Dictionary with an English and Japanese Index (1867) |
和訓辺左沢川 see styles |
wakunbehidarisawagawa わくんべひだりさわがわ |
(place-name) Wakunbehidarisawagawa |
和賀町堅川目 see styles |
wagachoutatekawame / wagachotatekawame わがちょうたてかわめ |
(place-name) Wagachōtatekawame |
和賀町横川目 see styles |
wagachouyokokawame / wagachoyokokawame わがちょうよこかわめ |
(place-name) Wagachōyokokawame |
和賀町竪川目 see styles |
wagachoutatekawame / wagachotatekawame わがちょうたてかわめ |
(place-name) Wagachōtatekawame |
和賀郡東和町 see styles |
wagaguntouwachou / wagaguntowacho わがぐんとうわちょう |
(place-name) Wagaguntouwachō |
和賀郡沢内村 see styles |
wagagunsawauchimura わがぐんさわうちむら |
(place-name) Wagagunsawauchimura |
和賀郡湯田町 see styles |
wagagunyudamachi わがぐんゆだまち |
(place-name) Wagagun'yudamachi |
和霊石地蔵像 see styles |
wareiishijizouzou / wareshijizozo われいいしじぞうぞう |
(place-name) Wareiishijizouzou |
Variations: |
nagi なぎ |
(ant: 時化・1) calm (at sea); lull |
Variations: |
yamatouta / yamatota やまとうた |
(See 唐歌) Japanese poem; waka; tanka |
Variations: |
yamatogoto やまとごと |
(See 和琴) yamatogoto; wagon; six or seven-stringed native Japanese zither |
Variations: |
mekabu; mekabura めかぶ; めかぶら |
(kana only) thick wakame leaves, from near the stalk |
イラク共和国 see styles |
irakukyouwakoku / irakukyowakoku イラクきょうわこく |
Republic of Iraq; (place-name) Republic of Iraq |
インド共和国 see styles |
indokyouwakoku / indokyowakoku インドきょうわこく |
Republic of India |
イーグル京和 see styles |
iigurukyouwa / igurukyowa イーグルきょうわ |
(person) I-guru Kyōwa |
ガボン共和国 see styles |
gabonkyouwakoku / gabonkyowakoku ガボンきょうわこく |
Gabonese Republic; (place-name) Gabonese Republic |
ガーナ共和国 see styles |
gaanakyouwakoku / ganakyowakoku ガーナきょうわこく |
Republic of Ghana; (place-name) Republic of Ghana |
ギニア共和国 see styles |
giniakyouwakoku / giniakyowakoku ギニアきょうわこく |
Republic of Guinea; (place-name) Republic of Guinea |
ケニア共和国 see styles |
keniakyouwakoku / keniakyowakoku ケニアきょうわこく |
(See ケニア) Republic of Kenya; (place-name) Republic of Kenya |
コソボ共和国 see styles |
kosobokyouwakoku / kosobokyowakoku コソボきょうわこく |
Republic of Kosovo |
コンゴ共和国 see styles |
kongokyouwakoku / kongokyowakoku コンゴきょうわこく |
Republic of the Congo |
ザイラー和子 see styles |
zairaakazuko / zairakazuko ザイラーかずこ |
(person) Kazuko Seiler (1951.9-) |
ジブチ共和国 see styles |
jibuchikyouwakoku / jibuchikyowakoku ジブチきょうわこく |
Republic of Djibouti |
ゼロ和ゲーム see styles |
zerowageemu ゼロわゲーム |
(See ゼロサムゲーム) zero-sum game |
チェコ共和国 see styles |
chekokyouwakoku / chekokyowakoku チェコきょうわこく |
More info & calligraphy: Czech Republic |
チャド共和国 see styles |
chadokyouwakoku / chadokyowakoku チャドきょうわこく |
Republic of Chad; (place-name) Republic of Chad; Republique du Tchad |
トルコ共和国 see styles |
torukokyouwakoku / torukokyowakoku トルコきょうわこく |
Republic of Turkey; Republic of Türkiye |
トーゴ共和国 see styles |
toogokyouwakoku / toogokyowakoku トーゴきょうわこく |
Togolese Republic (Togo) |
ナウル共和国 see styles |
naurukyouwakoku / naurukyowakoku ナウルきょうわこく |
Republic of Nauru |
ハイチ共和国 see styles |
haichikyouwakoku / haichikyowakoku ハイチきょうわこく |
Republic of Haiti; (place-name) Republic of Haiti |
バナナ共和国 see styles |
bananakyouwakoku / bananakyowakoku バナナきょうわこく |
banana republic |
パナマ共和国 see styles |
panamakyouwakoku / panamakyowakoku パナマきょうわこく |
Republic of Panama |
パラオ共和国 see styles |
paraokyouwakoku / paraokyowakoku パラオきょうわこく |
Republic of Palau |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.