There are 6492 total results for your 和 search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
永吉中和田 see styles |
nagayoshinakawada ながよしなかわだ |
(place-name) Nagayoshinakawada |
江留上大和 see styles |
edomekamiyamato えどめかみやまと |
(place-name) Edomekamiyamato |
江留上昭和 see styles |
edomekamishouwa / edomekamishowa えどめかみしょうわ |
(place-name) Edomekamishouwa |
沖縄大和口 see styles |
uchinaayamatoguchi / uchinayamatoguchi ウチナーヤマトグチ |
(kana only) Okinawan Japanese |
沙和真奈帆 see styles |
sawamanaho さわまなほ |
(person) Sawa Manaho |
河内永和駅 see styles |
kawachieiwaeki / kawachiewaeki かわちえいわえき |
(st) Kawachieiwa Station |
波和利奈園 波和利奈园 see styles |
bō hé lìn ài yuán bo1 he2 lin4 ai4 yuan2 po ho lin ai yüan Hawarina en |
Pāvārika's mango grove |
津和地瀬戸 see styles |
tsuwajiseto つわじせと |
(personal name) Tsuwajiseto |
津和崎瀬戸 see styles |
tsuwazakiseto つわざきせと |
(personal name) Tsuwazakiseto |
津和野城跡 see styles |
tsuwanojouseki / tsuwanojoseki つわのじょうせき |
(place-name) Tsuwano Castle Ruins |
津田和壽澄 see styles |
tsudakazumi つだかずみ |
(person) Tsuda Kazumi |
浜寺昭和町 see styles |
hamaderashouwachou / hamaderashowacho はまでらしょうわちょう |
(place-name) Hamaderashouwachō |
浦和レッズ see styles |
urawarezzu うらわレッズ |
(org) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team) (abbreviation); (o) (abbreviation) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team) |
浦和競馬場 see styles |
urawakeibajou / urawakebajo うらわけいばじょう |
(place-name) Urawakeibajō |
浦和美園駅 see styles |
urawamisonoeki うらわみそのえき |
(st) Urawamisono Station |
淳和天皇陵 see styles |
junnatennouryou / junnatennoryo じゅんなてんのうりょう |
(place-name) Junnatennouryō |
清和天皇陵 see styles |
seiwatennouryou / sewatennoryo せいわてんのうりょう |
(place-name) Seiwatennouryō |
清和学園前 see styles |
seiwagakuenmae / sewagakuenmae せいわがくえんまえ |
(personal name) Seiwagakuenmae |
清滝和の代 see styles |
kiyotakiwanoshiro きよたきわのしろ |
(place-name) Kiyotakiwanoshiro |
渡辺美和子 see styles |
watanabemiwako わたなべみわこ |
(person) Watanabe Miwako |
湯浅美和子 see styles |
yuasamiwako ゆあさみわこ |
(person) Yuasa Miwako |
漚和倶舍羅 沤和倶舍罗 see styles |
òu hé jù shè luó ou4 he2 ju4 she4 luo2 ou ho chü she lo ōwakushara |
(or 傴和倶舍羅) (or 漚和拘舍羅) (or 傴和拘舍羅) upāyakauśalya, intp. by 方便善巧 expediency and skill, adaptable, suited to conditions, opportunist, the adaptation of teaching to the capacity of the hearer. |
漚和拘舍羅 沤和拘舍罗 see styles |
òu hé jū shè luó ou4 he2 ju1 she4 luo2 ou ho chü she lo ōwakushara |
upāya-kauśalya |
瀬戸町長和 see styles |
setochounagawa / setochonagawa せとちょうながわ |
(place-name) Setochōnagawa |
琴瑟相和す see styles |
kinshitsuaiwasu きんしつあいわす |
(expression) (idiom) (rare) to be happily married; to go together like two zithers |
瑠辺蘂共和 see styles |
rubeshibekyouwa / rubeshibekyowa るべしべきょうわ |
(place-name) Rubeshibekyōwa |
瑠辺蘂平和 see styles |
rubeshibeheiwa / rubeshibehewa るべしべへいわ |
(place-name) Rubeshibeheiwa |
環境親和型 see styles |
kankyoushinwagata / kankyoshinwagata かんきょうしんわがた |
(can be adjective with の) environmentally friendly |
環境親和的 see styles |
kankyoushinwateki / kankyoshinwateki かんきょうしんわてき |
(adjectival noun) environmentally friendly |
田中美和子 see styles |
tanakamiwako たなかみわこ |
(person) Tanaka Miwako (1967.12.25-) |
甲斐大和駅 see styles |
kaiyamatoeki かいやまとえき |
(st) Kaiyamato Station |
異次元緩和 see styles |
ijigenkanwa いじげんかんわ |
(abbreviation) (See 異次元の金融緩和) unprecedented monetary easing (by the Bank of Japan in 2013) |
登喜和沢川 see styles |
tokiwasawagawa ときわさわがわ |
(place-name) Tokiwasawagawa |
皇女和の宮 see styles |
koujokazunomiya / kojokazunomiya こうじょかずのみや |
(person) Kōjo Kazunomiya |
眞妄和合識 眞妄和合识 see styles |
zhēn wàng hé hé shì zhen1 wang4 he2 he2 shi4 chen wang ho ho shih shinmō wagō shiki |
consciousness in which the true and false are merged |
石和温泉駅 see styles |
isawaonseneki いさわおんせんえき |
(st) Isawaonsen Station |
磯分内平和 see styles |
isobunnaiheiwa / isobunnaihewa いそぶんないへいわ |
(place-name) Isobunnaiheiwa |
神居町忠和 see styles |
kamuichouchuuwa / kamuichochuwa かむいちょうちゅうわ |
(place-name) Kamuichōchuuwa |
神田和泉町 see styles |
kandaizumichou / kandaizumicho かんだいずみちょう |
(place-name) Kandaizumichō |
福田和禾子 see styles |
fukudawakako ふくだわかこ |
(person) Fukuda Wakako (1941.11.28-) |
秀和円奴S see styles |
hidekazumaruyakkosuupaa / hidekazumaruyakkosupa ひでかずまるやっこスーパー |
(given name) Hidekazu Maruyakko Super |
秋山佐和子 see styles |
akiyamasawako あきやまさわこ |
(person) Akiyama Sawako |
秋篠三和町 see styles |
akishinosanwachou / akishinosanwacho あきしのさんわちょう |
(place-name) Akishinosanwachō |
空気調和機 see styles |
kuukichouwaki / kukichowaki くうきちょうわき |
air conditioning unit; AC unit; air conditioner |
竹内佐和子 see styles |
takeuchisawako たけうちさわこ |
(person) Takeuchi Sawako |
笠谷和比古 see styles |
kasayakazuhiko かさやかずひこ |
(person) Kasaya Kazuhiko (1949-) |
第ヶ和田浦 see styles |
daigawadaura だいがわだうら |
(place-name) Daigawadaura |
第二共和政 see styles |
dainikyouwasei / dainikyowase だいにきょうわせい |
(French) Second Republic |
米谷威和男 see styles |
yoneyaiwao よねやいわお |
(person) Yoneya Iwao |
糸園和三郎 see styles |
itozonowasaburou / itozonowasaburo いとぞのわさぶろう |
(person) Itozono Wasaburō (33-) |
紀里谷和明 see styles |
kiriyakazuaki きりやかずあき |
(person) Kiriya Kazuaki (1968.4.20-) |
納所和泉屋 see styles |
nousoizumiya / nosoizumiya のうそいずみや |
(place-name) Nousoizumiya |
細井和喜蔵 see styles |
hosoiwakizou / hosoiwakizo ほそいわきぞう |
(person) Hosoi Wakizou |
続木美和子 see styles |
tsuzukimiwako つづきみわこ |
(person) Tsuzuki Miwako |
網干区和久 see styles |
aboshikuwaku あぼしくわく |
(place-name) Aboshikuwaku |
美和台新町 see styles |
miwadaishinmachi みわだいしんまち |
(place-name) Miwadaishinmachi |
美和幹線川 see styles |
miwakansengawa みわかんせんがわ |
(place-name) Miwakansengawa |
美留和原野 see styles |
biruwagenya びるわげんや |
(place-name) Biruwagen'ya |
義和団の乱 see styles |
giwadannoran ぎわだんのらん |
(exp,n) (hist) Boxer Rebellion (1899-1901); Boxer Uprising; Yihetuan Movement |
義和團運動 义和团运动 see styles |
yì hé tuán yùn dòng yi4 he2 tuan2 yun4 dong4 i ho t`uan yün tung i ho tuan yün tung |
Boxer Rebellion (1900-1901), a peasant uprising that attempted to expel all foreigners from China, eventually suppressed by an international coalition |
自治共和国 see styles |
jichikyouwakoku / jichikyowakoku じちきょうわこく |
autonomous republic |
艾條溫和灸 艾条温和灸 see styles |
ài tiáo wēn hé jiǔ ai4 tiao2 wen1 he2 jiu3 ai t`iao wen ho chiu ai tiao wen ho chiu |
gentle stick moxibustion (TCM) |
芭和洲神武 see styles |
bawazujimu ばわずじむ |
(person) Bawazu Jimu |
若狭和田駅 see styles |
wakasawadaeki わかさわだえき |
(st) Wakasawada Station |
茂岩新和町 see styles |
moiwashinwamachi もいわしんわまち |
(place-name) Moiwashinwamachi |
萱島信和町 see styles |
kayashimashinwachou / kayashimashinwacho かやしましんわちょう |
(place-name) Kayashimashinwachō |
落合桧和田 see styles |
ochiaihiwada おちあいひわだ |
(place-name) Ochiaihiwada |
落合檜和田 see styles |
ochiaihiwada おちあいひわだ |
(place-name) Ochiaihiwada |
薩摩今和泉 see styles |
satsumaimaizumi さつまいまいずみ |
(personal name) Satsumaimaizumi |
藤岡和賀夫 see styles |
fujiokawakao ふじおかわかお |
(person) Fujioka Wakao |
藤岡和賀雄 see styles |
fujiokawakao ふじおかわかお |
(person) Fujioka Wakao (1927.11.3-) |
藤田和日郎 see styles |
fujitakazuhiro ふじたかずひろ |
(person) Fujita Kazuhiro (1964.5.24-) |
藤谷美和子 see styles |
fujitanimiwako ふじたにみわこ |
(person) Fujitani Miwako (1963.3-) |
蘇原和合町 see styles |
soharawagouchou / soharawagocho そはらわごうちょう |
(place-name) Soharawagouchō |
融和を図る see styles |
yuuwaohakaru / yuwaohakaru ゆうわをはかる |
(exp,v5r) to try to be reconciled (with); to take measures to bring about reconciliation |
西和田沢川 see styles |
nishiwadazawagawa にしわだざわがわ |
(place-name) Nishiwadazawagawa |
西和貯水池 see styles |
seiwachosuichi / sewachosuichi せいわちょすいち |
(place-name) Seiwachosuichi |
西大和団地 see styles |
nishiyamatodanchi にしやまとだんち |
(place-name) Nishiyamatodanchi |
西条昭和町 see styles |
saijoushouwamachi / saijoshowamachi さいじょうしょうわまち |
(place-name) Saijōshouwamachi |
西阿知和町 see styles |
nishiachiwachou / nishiachiwacho にしあちわちょう |
(place-name) Nishiachiwachō |
親和性成熟 see styles |
shinwaseiseijuku / shinwasesejuku しんわせいせいじゅく |
affinity maturation |
調和平均數 调和平均数 see styles |
tiáo hé píng jun shù tiao2 he2 ping2 jun1 shu4 t`iao ho p`ing chün shu tiao ho ping chün shu |
harmonic mean |
論理和回路 see styles |
ronriwakairo ろんりわかいろ |
{comp;electr} OR circuit |
論理和素子 see styles |
ronriwasoshi ろんりわそし |
(rare) {comp} (inclusive) OR gate; (inclusive) OR element |
過飽和溶液 see styles |
kahouwayoueki / kahowayoeki かほうわようえき |
supersaturated solution |
過飽和蒸気 see styles |
kahouwajouki / kahowajoki かほうわじょうき |
supersaturated vapor; supersaturated vapour |
郡上大和駅 see styles |
gujouyamatoeki / gujoyamatoeki ぐじょうやまとえき |
(st) Gujōyamato Station |
配志和神社 see styles |
bashiwajinja ばしわじんじゃ |
(place-name) Bashiwa Shrine |
酒井和歌子 see styles |
sakaiwakako さかいわかこ |
(person) Sakai Wakako (1949.4-) |
酸素飽和度 see styles |
sansohouwado / sansohowado さんそほうわど |
{med} oxygen saturation |
醍醐和泉町 see styles |
daigoizumichou / daigoizumicho だいごいずみちょう |
(place-name) Daigoizumichō |
野々村芳和 see styles |
nonomurayoshikazu ののむらよしかづ |
(person) Yoshikazu Nonomura (1972.5.8-; soccer player) |
野里大和町 see styles |
nozatodaiwamachi のざとだいわまち |
(place-name) Nozatodaiwamachi |
野間佐和子 see styles |
nomasawako のまさわこ |
(person) Noma Sawako (1943.7-) |
金子和一郎 see styles |
kanekokazuichirou / kanekokazuichiro かねこかずいちろう |
(person) Kaneko Kazuichirō |
鈴木和佳子 see styles |
suzukiwakako すずきわかこ |
(person) Suzuki Wakako (1969.1.26-) |
鉄村和二郎 see styles |
tetsumurakazujirou / tetsumurakazujiro てつむらかずじろう |
(person) Tetsumura Kazujirō |
銀山栗和田 see styles |
ginzankuriwata ぎんざんくりわた |
(place-name) Ginzankuriwata |
鍵和田道男 see styles |
kagiwadamichio かぎわだみちお |
(person) Kagiwada Michio (1952.2.7-) |
長沢千和子 see styles |
nagasawachikako ながさわちかこ |
(person) Nagasawa Chikako |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.