Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13573 total results for your Ida search. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

長い間

see styles
 nagaiaida
    ながいあいだ
(exp,n-t) long time; long interval; for quite some time

長井田

see styles
 nagaida
    ながいだ
(place-name) Nagaida

長吻虻

see styles
 tsuriabu
    つりあぶ
(kana only) bee fly (any insect of family Bombyliidae)

長子谷

see styles
 choushida / choshida
    ちょうしだ
(surname) Chōshida

長崎大

see styles
 nagasakidai
    ながさきだい
(org) Nagasaki University (abbreviation); (o) Nagasaki University (abbreviation)

長慶平

see styles
 choukeidaira / chokedaira
    ちょうけいだいら
(place-name) Chōkeidaira

長石田

see styles
 nagashida
    ながしだ
(place-name) Nagashida

長臂猿


长臂猿

see styles
cháng bì yuán
    chang2 bi4 yuan2
ch`ang pi yüan
    chang pi yüan
gibbon; Hylobatidae (gibbon and lesser ape family)

門内岳

see styles
 monnaidake
    もんないだけ
(place-name) Monnaidake

開田村

see styles
 kaidamura
    かいだむら
(place-name) Kaidamura

開田町

see styles
 hirakidachou / hirakidacho
    ひらきだちょう
(place-name) Hirakidachō

間がら

see styles
 aidagara
    あいだがら
relation(ship)

間井田

see styles
 maida
    まいだ
(surname) Maida

間地峠

see styles
 majidawa
    まぢだわ
(place-name) Madidawa

間田川

see styles
 toidagawa
    といだがわ
(place-name) Toidagawa

間食い

see styles
 aidagui
    あいだぐい
eating between meals; snacking

関田涙

see styles
 sekitanamida
    せきたなみだ
(person) Sekita Namida

関田町

see styles
 sekidachou / sekidacho
    せきだちょう
(place-name) Sekidachō

閲兵台

see styles
 eppeidai / eppedai
    えっぺいだい
reviewing stand

阪井田

see styles
 sakaida
    さかいだ
(surname) Sakaida

阿以田

see styles
 aida
    あいだ
(surname) Aida

阿土谷

see styles
 azuchidani
    あづちだに
(place-name) Azuchidani

阿弥陀

see styles
 amida
    あみだ
(1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head; (place-name) Amida

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿揭陀

see styles
ā qì tuó
    a1 qi4 tuo2
a ch`i t`o
    a chi to
 akeida
agada

阿斯陀

see styles
ā sī tuó
    a1 si1 tuo2
a ssu t`o
    a ssu to
 Ashida
Asita-ṛṣi

阿木田

see styles
 akida
    あきだ
(surname) Akida

阿私陀

see styles
ā sī tuó
    a1 si1 tuo2
a ssu t`o
    a ssu to
 Ashida
Asita

阿耆達


阿耆达

see styles
ā qí dá
    a1 qi2 da2
a ch`i ta
    a chi ta
 Agidatsu
(or 阿耆多達 or 阿耆陀 or 阿耆多陀) Agnidatta, name of a king.

阿耆陀

see styles
ā qí tuó
    a1 qi2 tuo2
a ch`i t`o
    a chi to
 Agida
Agnidatta

阿見台

see styles
 amidai
    あみだい
(place-name) Amidai

陀毘羅


陀毘罗

see styles
tuó pí luó
    tuo2 pi2 luo2
t`o p`i lo
    to pi lo
 Dabira
(or 陀毘荼); 達羅毘荼 (or達羅弭荼) Damila, Dravila, probably Drāviḍa, or Drāvira, anciently a kingdom in Southern India, 'bounded in the South by the Cauveri and reaching northward as far as Arcot or Madras.' Eitel.

陀毘荼

see styles
tuó pí tú
    tuo2 pi2 tu2
t`o p`i t`u
    to pi tu
 Dabida
Drāviḍa

院内岱

see styles
 innaidai
    いんないだい
(place-name) Innaidai

院内岳

see styles
 innaidake
    いんないだけ
(personal name) Innaidake

院外団

see styles
 ingaidan
    いんがいだん
nonparliamentary party association

陰生代

see styles
 inseidai / insedai
    いんせいだい
(noun - becomes adjective with の) Cryptozoic (period)

陳再道


陈再道

see styles
chén zài dào
    chen2 zai4 dao4
ch`en tsai tao
    chen tsai tao
Chen Zaidao (1909-1993), general in the People's Liberation Army

陳述書


陈述书

see styles
chén shù shū
    chen2 shu4 shu1
ch`en shu shu
    chen shu shu
 chinjutsusho
    ちんじゅつしょ
representation letter (law); a brief; written statement; declaration
written statement; statement of facts; affidavit; petition

陽溜り

see styles
 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

隅田川

see styles
 sumidagawa
    すみだがわ
(place-name) Sumida River (in Tokyo); (surname) Sumidagawa

階上岳

see styles
 hashikamidake
    はしかみだけ
(personal name) Hashikamidake

階建て

see styles
 kaidate
    かいだて
(suffix) an N-storey building

階段下

see styles
 kaidanshita
    かいだんした
(noun - becomes adjective with の) under the staircase; understairs

階段室

see styles
 kaidanshitsu
    かいだんしつ
stairwell; stair hall; staircase

障子岳

see styles
 shoujidake / shojidake
    しょうじだけ
(personal name) Shoujidake

障子田

see styles
 shoujida / shojida
    しょうじだ
(surname) Shoujida

隠し球

see styles
 kakushidama
    かくしだま
(1) {baseb} hidden ball trick; (2) ace up one's sleeve; secret weapon

隠し田

see styles
 kakushida
    かくしだ
unregistered rice field

隠し題

see styles
 kakushidai
    かくしだい
(See 物名・2) classical Japanese poetry hiding the theme name in consecutive morae

隠れ蟹

see styles
 kakuregani
    かくれがに
(kana only) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae)

隠居岳

see styles
 kakuidake
    かくいだけ
(personal name) Kakuidake

隨提國


随提国

see styles
suí tí guó
    sui2 ti2 guo2
sui t`i kuo
    sui ti kuo
 Zuidai koku
Videha

雀の涙

see styles
 suzumenonamida
    すずめのなみだ
(exp,n) drop in the bucket; very small quantity; chicken feed; insignificant amount; sparrow tears

雁巻谷

see styles
 ganmakidani
    がんまきだに
(place-name) Ganmakidani

雁鴨科

see styles
 gankamoka
    がんかもか
Anatidae; family of birds including ducks, geese and swans

雄国滝

see styles
 ogunidaki
    おぐにだき
(place-name) Ogunidaki

雄平台

see styles
 yuuheidai / yuhedai
    ゆうへいだい
(place-name) Yūheidai

雄羊歯

see styles
 oshida; oshida
    おしだ; オシダ
(kana only) thick-stemmed wood fern (Dryopteris crassirhizoma)

集議谷

see styles
 shuugidani / shugidani
    しゅうぎだに
(place-name) Shuugidani

雉子谷

see styles
 kijidani
    きじだに
(surname) Kijidani

雛蝙蝠

see styles
 hinakoumori / hinakomori
    ひなこうもり
(kana only) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis); evening bat; common bat

離大財


离大财

see styles
lí dà cái
    li2 da4 cai2
li ta ts`ai
    li ta tsai
 Ridaizai
Vinirbhoga

雨乞岳

see styles
 amagoidake
    あまごいだけ
(personal name) Amagoidake

雨乞平

see styles
 amagoidaira
    あまごいだいら
(place-name) Amagoidaira

雨乞立

see styles
 amagoidate
    あまごいだて
(personal name) Amagoidate

雨泊滝

see styles
 amadomaridaki
    あまどまりだき
(place-name) Amadomaridaki

雨降滝

see styles
 amefuridaki
    あめふりだき
(personal name) Amefuridaki

雪見台

see styles
 yukimidai
    ゆきみだい
(place-name) Yukimidai

雪車田

see styles
 sorida
    そりだ
(place-name) Sorida

雪達磨

see styles
 yukidaruma
    ゆきだるま
snowman

雲切谷

see styles
 kumokiridani
    くもきりだに
(place-name) Kumokiridani

雲母虫

see styles
 kiraramushi
    きららむし
(rare) (See 紙魚) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)

雲見滝

see styles
 kumomidaki
    くもみだき
(place-name) Kumomidaki

雲雀峠

see styles
 hibaridao
    ひばりだお
(place-name) Hibaridao

雷烏賊

see styles
 kaminariika; kaminariika / kaminarika; kaminarika
    かみなりいか; カミナリイカ
(kana only) kisslip cuttlefish (Sepia lycidas)

電気代

see styles
 denkidai
    でんきだい
electricity bill; electric bill

電気鯰

see styles
 denkinamazu; denkinamazu
    でんきなまず; デンキナマズ
(kana only) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)

電視台

see styles
 denshidai
    でんしだい
(n,suf) (Chinese) television station

霊台橋

see styles
 reidaikyou / redaikyo
    れいだいきょう
(place-name) Reidaikyō

霊台郎

see styles
 reidairou / redairo
    れいだいろう
(archaism) (See 天文博士) astronomical expert

霜降岳

see styles
 shimofuridake
    しもふりだけ
(personal name) Shimofuridake

青井岳

see styles
 aoidake
    あおいだけ
(place-name) Aoidake

青井谷

see styles
 aoidani
    あおいだに
(place-name) Aoidani

青地岳

see styles
 aojidake
    あおじだけ
(place-name) Aojidake

青垣台

see styles
 aogakidai
    あおがきだい
(place-name) Aogakidai

青年節


青年节

see styles
qīng nián jié
    qing1 nian2 jie2
ch`ing nien chieh
    ching nien chieh
Youth Day (May 4th), PRC national holiday for young people aged 14 to 28, who get half a day off

青木台

see styles
 aokidai
    あおきだい
(place-name) Aokidai

青木田

see styles
 aokida
    あおきだ
(place-name) Aokida

青柳平

see styles
 aoyagidaira
    あおやぎだいら
(place-name) Aoyagidaira

青田山

see styles
 seidayama / sedayama
    せいだやま
(personal name) Seidayama

青里岳

see styles
 aoridake
    あおりだけ
(personal name) Aoridake

韋陀天

see styles
 idaten
    いだてん
{Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani); (personal name) Ida-ten

韋駄天

see styles
 idaten
    いだてん
(1) {Buddh} Skanda (swift-footed guardian deity); (2) great runner

韓国岳

see styles
 karakunidake
    からくにだけ
(place-name) Mount Karakuni

響谷川

see styles
 hibikidanigawa
    ひびきだにがわ
(place-name) Hibikidanigawa

須刈田

see styles
 sugarida
    すがりだ
(place-name) Sugarida

須弥壇

see styles
 shumidan
    しゅみだん
dais for a Buddhist image

須志田

see styles
 sushida
    すしだ
(place-name, surname) Sushida

須栗平

see styles
 suguridaira
    すぐりだいら
(place-name) Suguridaira

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Ida" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary