Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
院本 see styles |
yuàn běn yuan4 ben3 yüan pen inpon いんぽん |
script for opera (esp. in Yuan times) drama; playbook |
陪葬 see styles |
péi zàng pei2 zang4 p`ei tsang pei tsang |
to be buried with or next to dead person (of deceased's partner, or of funerary objects) |
陰忍 see styles |
innin いんにん |
(hist) (See 陽忍) carrying out covert operations without being seen (of a ninja) |
陰気 see styles |
inki いんき |
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 陽気・1) gloomy; dismal; miserable; melancholy; (2) (See 陽気・ようき・3) spirit of yin |
陳毅 陈毅 see styles |
chén yì chen2 yi4 ch`en i chen i |
Chen Yi (1901-1972), communist general and politician, Marshal of PLA from 1955, Mayor of Shanghai in 1950s, PRC foreign minister 1958-1972 |
陶器 see styles |
táo qì tao2 qi4 t`ao ch`i tao chi touki / toki とうき |
pottery (See 磁器) pottery; earthenware; ceramics; (soft-paste) porcelain; china; (surname) Touki |
陶工 see styles |
táo gōng tao2 gong1 t`ao kung tao kung toukou / toko とうこう |
pottery; potter potter; ceramist; ceramicist |
陶板 see styles |
touban / toban とうばん |
ceramic tile; ceramic panel; porcelain tile |
陶瓷 see styles |
táo cí tao2 ci2 t`ao tz`u tao tzu |
pottery and porcelain; ceramics |
陶皿 see styles |
suezara すえざら |
ceramic plate |
陶盤 see styles |
touban / toban とうばん suezara すえざら |
(irregular kanji usage) ceramic tile; ceramic panel; porcelain tile; ceramic plate |
陶芸 see styles |
tougei / toge とうげい |
ceramic art; ceramics |
陶藝 陶艺 see styles |
táo yì tao2 yi4 t`ao i tao i |
ceramic art |
陶製 see styles |
tousei / tose とうせい |
(noun - becomes adjective with の) ceramics |
陸将 see styles |
rikushou / rikusho りくしょう |
general; lieutenant general |
陸機 陆机 see styles |
lù jī lu4 ji1 lu chi rikuki りくき |
Lu Ji (261-303), Chinese writer and literary critic (person) Lu Ji (261CE-303CE); Lu Chi |
陽忍 see styles |
younin / yonin ようにん |
(See 陰忍) carrying out operations in the open (of a ninja) |
隆起 see styles |
lóng qǐ long2 qi3 lung ch`i lung chi takaoki たかおき |
to swell; to bulge (n,vs,vi,adj-no) (1) protuberance; bulge; protrusion; projection; swell; (n,vs,vi,adj-no) (2) rise; uplift; upheaval; elevation; (given name) Takaoki |
階層 阶层 see styles |
jiē céng jie1 ceng2 chieh ts`eng chieh tseng kaisou / kaiso かいそう |
social class class; level; stratum; layer; hierarchy |
随分 see styles |
zuibun ずいぶん |
(adv,adv-to) (1) (kana only) very; extremely; surprisingly; considerably; (adjectival noun) (2) (kana only) contemptible; reprehensible |
随筆 see styles |
zuihitsu ずいひつ |
essays; miscellaneous writings; literary jottings |
隔世 see styles |
gé shì ge2 shi4 ko shih kakusei / kakuse かくせい |
separated by a generation; a lifetime ago separation of ages; being of a different age |
際物 see styles |
kiwamono きわもの |
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest |
隤落 see styles |
tuí luò tui2 luo4 t`ui lo tui lo deraku |
to collapse |
隨分 随分 see styles |
suí fēn sui2 fen1 sui fen zuibun ずいぶん |
(out-dated kanji) (adv,adv-to) (1) (kana only) very; extremely; surprisingly; considerably; (adjectival noun) (2) (kana only) contemptible; reprehensible According to the part assigned or expected; according to lot, or duty. |
隨筆 随笔 see styles |
suí bǐ sui2 bi3 sui pi zuihitsu ずいひつ |
essay (out-dated kanji) essays; miscellaneous writings; literary jottings |
隱婚 隐婚 see styles |
yǐn hūn yin3 hun1 yin hun |
to be married but keep it secret from family, colleagues or the general public |
雁寺 see styles |
karidera かりでら |
(place-name) Karidera |
雄風 雄风 see styles |
xióng fēng xiong2 feng1 hsiung feng yuufuu / yufu ゆうふう |
vigor; virility; dynamism; (literary) powerful wind strong breeze; (given name) Yūfū |
雅事 see styles |
yǎ shì ya3 shi4 ya shih |
refined activities of the intellectuals (regarding literature, paintings etc) |
雅人 see styles |
yǎ rén ya3 ren2 ya jen masando まさんど |
poetic individual; person of refined temperament individual of taste; (given name) Masando |
雅文 see styles |
masabumi まさぶみ |
elegant (literary) style; (given name) Masabumi |
雅望 see styles |
yǎ wàng ya3 wang4 ya wang masamochi まさもち |
(literary) spotless reputation (given name) Masamochi |
雅正 see styles |
yǎ zhèng ya3 zheng4 ya cheng tsunemasa つねまさ |
correct (literary); upright; (hon.) Please point out my shortcomings.; I await your esteemed corrections. (given name) Tsunemasa |
雅量 see styles |
yǎ liàng ya3 liang4 ya liang masakazu まさかず |
magnanimity; tolerance; high capacity for drinking magnanimity; generosity; tolerance; (given name) Masakazu |
集團 集团 see styles |
jí tuán ji2 tuan2 chi t`uan chi tuan |
group; bloc; corporation; conglomerate |
集塊 see styles |
shuukai / shukai しゅうかい |
agglomerate (e.g. of cells, molecules, etc.); aggregation; mass; cluster |
集料 see styles |
jí liào ji2 liao4 chi liao |
aggregate; material gathered together; conglomerate (rocks) |
集村 see styles |
shuuson / shuson しゅうそん |
(See 散村) agglomerated rural settlement |
集運 集运 see styles |
jí yùn ji2 yun4 chi yün |
cooperative transport; concentrated freight |
集部 see styles |
jí bù ji2 bu4 chi pu |
non-canonical text; Chinese literary work not included in official classics; apocryphal |
雌黄 see styles |
shiou; kini / shio; kini しおう; きに |
(1) (See 石黄) orpiment; (2) (See ガンボージ) gamboge; (3) falsification; alteration |
雍正 see styles |
yōng zhèng yong1 zheng4 yung cheng yousei / yose ようせい |
Yongzheng, reign name of Qing emperor (1722-1735) (hist) Yongzheng era (of emperor Shizong of Qing; 1722-1735) |
雑俳 see styles |
zappai ざっぱい |
playful literature originating from haiku |
雑報 see styles |
zappou / zappo ざっぽう |
general news; miscellaneous news |
雑文 see styles |
zatsubun ざつぶん |
literary miscellany |
雑貨 see styles |
zakka ざっか |
miscellaneous goods; general goods; sundries |
雙側 双侧 see styles |
shuāng cè shuang1 ce4 shuang ts`e shuang tse |
two-sided; bilateral |
雙向 双向 see styles |
shuāng xiàng shuang1 xiang4 shuang hsiang |
bidirectional; two-way; interactive |
雙方 双方 see styles |
shuāng fāng shuang1 fang1 shuang fang |
bilateral; both sides; both parties involved See: 双方 |
雙邊 双边 see styles |
shuāng biān shuang1 bian1 shuang pien |
bilateral |
雛妓 雏妓 see styles |
chú jì chu2 ji4 ch`u chi chu chi suugi / sugi すうぎ |
underage prostitute (See 半玉) child geisha; geisha apprentice |
雜感 杂感 see styles |
zá gǎn za2 gan3 tsa kan |
random thoughts (a literary genre) |
雜錄 杂录 see styles |
zá lù za2 lu4 tsa lu |
literary miscellany; varia |
雜鹽 杂盐 see styles |
zá yán za2 yan2 tsa yen |
carnallite (hydrated potassium magnesium chloride mineral) |
離索 离索 see styles |
lí suǒ li2 suo3 li so |
(literary) desolate and lonely |
難伏 难伏 see styles |
nán fú nan2 fu2 nan fu nanpuku |
Hard to subdue, or submit; unconquerable. |
難勝 难胜 see styles |
nán shèng nan2 sheng4 nan sheng nanshō |
Hard to overcome, or be overcome; unconquerable; the fifth of the ten bodhisattva 地 stages when all passion and illusion is overcome and understanding of all things attained. |
難平 see styles |
nanpin なんぴん |
{finc} averaging |
雪冤 see styles |
setsuen せつえん |
(noun/participle) exoneration; exculpation |
雪寃 see styles |
setsuen せつえん |
(noun/participle) exoneration; exculpation |
雪櫃 雪柜 see styles |
xuě guì xue3 gui4 hsüeh kuei |
icebox; refrigerator (Hong Kong usage) |
雪種 雪种 see styles |
xuě zhǒng xue3 zhong3 hsüeh chung |
refrigerant |
雲台 see styles |
undai うんだい |
(camera) platform |
雲孫 see styles |
unson うんそん |
eighth-generation descendant; great-great-great-great-great-great-grandchild |
雲寺 see styles |
kumodera くもでら |
(personal name) Kumodera |
零日 see styles |
líng rì ling2 ri4 ling jih |
zero-day (attack, vulnerability etc) (computing) |
零羅 see styles |
reira / rera れいら |
(personal name) Reira |
零良 see styles |
reira / rera れいら |
(personal name) Reira |
零落 see styles |
líng luò ling2 luo4 ling lo reiraku / reraku れいらく |
withered and fallen; scattered; sporadic (n,vs,vi) falling into straitened circumstances; downfall; ruin |
雷鳥 雷鸟 see styles |
léi niǎo lei2 niao3 lei niao raiteu らいてう |
capercaillie (Lagopus, several species); thunderbird (in native American mythology) (kana only) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica); grouse; (personal name) Raiteu |
電療 电疗 see styles |
diàn liáo dian4 liao2 tien liao |
electrotherapy |
電站 电站 see styles |
diàn zhàn dian4 zhan4 tien chan |
a power station; an electricity generating plant |
電訪 电访 see styles |
diàn fǎng dian4 fang3 tien fang |
(Tw) to make a telephone call (generally as a representative of a company, school or agency etc, to an individual, often for the purpose of conducting a survey) (abbr. for 電話訪問|电话访问) |
震悚 see styles |
zhèn sǒng zhen4 song3 chen sung |
(literary) to tremble with fear; to shock |
霊亀 see styles |
reiki / reki れいき |
(1) (rare) mysterious turtle (an omen of good luck); (2) Reiki era (715.9.2-717.11.17) |
霍亂 霍乱 see styles |
huò luàn huo4 luan4 huo luan |
cholera See: 霍乱 |
霍霍 see styles |
huò huò huo4 huo4 huo huo |
(literary) (onom.) sound of sharpening a knife |
霞飛 霞飞 see styles |
xiá fēi xia2 fei1 hsia fei kahi かひ |
Joseph Joffre (1852-1931), leading French general at the start of World War One (given name) Kahi |
霢霂 see styles |
mài mù mai4 mu4 mai mu |
(literary) light rain; drizzle |
露命 see styles |
lù mìng lu4 ming4 lu ming romei / rome ろめい |
transient life; ephemeral existence Dew-like life; transient. |
露文 see styles |
robun ろぶん |
(1) Russian text; text written in Russian; (2) (abbreviation) Russian literature; Russian literature faculty; (given name) Robun |
露水 see styles |
lù shuǐ lu4 shui3 lu shui romi ろみ |
dew; fig. short-lasting; ephemeral (female given name) Romi |
靈堂 灵堂 see styles |
líng táng ling2 tang2 ling t`ang ling tang |
mourning hall; funeral hall |
靉靆 叆叇 see styles |
ài dài ai4 dai4 ai tai aitai あいたい |
(literary) heavy (clouds); (literary) eyeglasses (adj-t,adv-to) trailing clouds dense |
青嵐 see styles |
seran せらん |
(1) wind blowing through fresh verdure; (2) (せいらん only) mountain air; (female given name) Seran |
青巒 see styles |
seiran / seran せいらん |
(given name) Seiran |
青来 see styles |
seirai / serai せいらい |
(surname) Seirai |
青樓 青楼 see styles |
qīng lóu qing1 lou2 ch`ing lou ching lou |
(literary) brothel; pleasure quarters See: 青楼 |
青睞 青睐 see styles |
qīng lài qing1 lai4 ch`ing lai ching lai |
(literary) (lit.) to fix one's gaze on; (fig.) to show interest in; (favorable) attention; favor |
青羅 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
青華 see styles |
seika / seka せいか |
ceramics with a blue pattern on a white background |
青藍 see styles |
seiran / seran せいらん |
indigo blue |
青蘭 see styles |
seiran / seran せいらん |
(given name) Seiran |
青衣 see styles |
qīng yī qing1 yi1 ch`ing i ching i harue はるえ |
black clothes; servant (old); young woman role in Chinese opera, also called 正旦[zheng4 dan4] (personal name) Harue |
青釉 see styles |
qīng yòu qing1 you4 ch`ing yu ching yu |
celadon, classic Chinese style of ceramic glaze |
青鸞 see styles |
seiran; seiran / seran; seran せいらん; セイラン |
(kana only) argus pheasant (Argusianus argus) |
靖楽 see styles |
seira / sera せいら |
(personal name) Seira |
靖等 see styles |
seira / sera せいら |
(personal name) Seira |
靖羅 see styles |
seira / sera せいら |
(personal name) Seira |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.