Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 6513 total results for your 和 search. I have created 66 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 鳥嶋和彦see styles | torishimakazuhiko とりしまかずひこ | (person) Torishima Kazuhiko | 
| 鳥海和男see styles | toriumikazuo とりうみかずお | (person) Toriumi Kazuo | 
| 鳥飼和道see styles | torikaiwadou / torikaiwado とりかいわどう | (place-name) Torikaiwadō | 
| 鳩山和夫see styles | hatoyamakazuo はとやまかずお | (person) Hatoyama Kazuo (1856.5.6-1911.10.4) | 
| 鴨川和正see styles | kamogawakazumasa かもがわかずまさ | (person) Kamogawa Kazumasa (1939-) | 
| 鶴巻和哉see styles | tsurumakikazuya つるまきかずや | (person) Tsurumaki Kazuya (1966.2.2-) | 
| 鶴見和子see styles | tsurumikazuko つるみかずこ | (person) Tsurumi Kazuko (1918-) | 
| 鶴見和雄see styles | tsurumikazuo つるみかずお | (person) Tsurumi Kazuo | 
| 鶴間和幸see styles | tsurumakazuyuki つるまかずゆき | (person) Tsuruma Kazuyuki | 
| 黄和田畑see styles | kiwadahata きわだはた | (place-name) Kiwadahata | 
| 黒井和男see styles | kuroikazuo くろいかずお | (person) Kuroi Kazuo | 
| 黒木和雄see styles | kurokikazuo くろきかずお | (person) Kuroki Kazuo (1930.11.10-) | 
| 黒木宏和see styles | kurokihirokazu くろきひろかず | (person) Kuroki Hirokazu (?-2002.1.5) | 
| 黒毛和牛see styles | kurogewagyuu / kurogewagyu くろげわぎゅう | Japanese Black (breed of cattle) | 
| 黒毛和種see styles | kurogewashu くろげわしゅ | (See 黒毛和牛) Japanese Black (breed of cattle) | 
| 黒澤和子see styles | kurosawakazuko くろさわかずこ | (person) Kurosawa Kazuko | 
| 大和総研see styles | daiwasouken / daiwasoken だいわそうけん | (c) Daiwa Institute of Research | 
| 和久井康明see styles | wakuiyasuaki わくいやすあき | (person) Wakui Yasuaki (1942.12-) | 
| 和久井映見see styles | wakuiemi わくいえみ | (person) Wakui Emi (1970.12-) | 
| 和久田正明see styles | wakudamasaaki / wakudamasaki わくだまさあき | (person) Wakuda Masaaki (1945.1.21-) | 
| 和井内神社see styles | wainaijinja わいないじんじゃ | (place-name) Wainai Shrine | 
| 和井内貞行see styles | waunausadayuki わうなうさだゆき | (person) Wainai Sadayuki | 
| 和倉温泉駅see styles | wakuraonseneki わくらおんせんえき | (st) Wakuraonsen Station | 
| 和再松木平see styles | wasaimatsukidaira わさいまつきだいら | (place-name) Wasaimatsukidaira | 
| 和出憲一郎see styles | waidekenichirou / waidekenichiro わいでけんいちろう | (person) Waide Ken'ichirō (1953.4-) | 
| 和合田一番see styles | wagoudaichiban / wagodaichiban わごうだいちばん | (place-name) Wagoudaichiban | 
| 和坂稲荷町see styles | wasakainarichou / wasakainaricho わさかいなりちょう | (place-name) Wasakainarichō | 
| 和多田充寿see styles | watadamitsutoshi わただみつとし | (person) Watada Mitsutoshi (1976.3.26-) | 
| 和多田先石see styles | watadasakiishi / watadasakishi わたださきいし | (place-name) Watadasakiishi | 
| 和多田天満see styles | watadatenman わただてんまん | (place-name) Watadatenman | 
| 和多田本村see styles | watadahonmura わただほんむら | (place-name) Watadahonmura | 
| 和多田海士see styles | watadaama / watadama わただあま | (place-name) Watadaama | 
| 和多田用尺see styles | watadayoujaku / watadayojaku わただようじゃく | (place-name) Watadayoujaku | 
| 和多田百人see styles | watadahyakunin わただひゃくにん | (place-name) Watadahyakunin | 
| 和多田西山see styles | watadanishiyama わただにしやま | (place-name) Watadanishiyama | 
| 和央ようかsee styles | waoyouka / waoyoka わおようか | (person) Wao Yōka | 
| Variations: | wako わこ | (archaism) (also used as a form of address) son of a person of high social standing; young master | 
| Variations: | waji わじ | (1) native Japanese characters (i.e. hiragana and katakana); kana; (2) (See 国字・3) kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji | 
| Variations: | wagaku わがく | (1) (See 国学・1) study of classical Japanese literature and culture; (2) (See 日本学) Japanology; Japanese studies | 
| 和山間沢川see styles | wasanmasawagawa わさんまさわがわ | (place-name) Wasanmasawagawa | 
| 和布刈神社see styles | mekarijinja めかりじんじゃ | (place-name) Mekari Shrine | 
| 和式トイレsee styles | washikitoire わしきトイレ | Japanese-style squat toilet | 
| 和所こづえsee styles | washokozue わしょこづえ | (person) Washo Kozue | 
| 和林格爾縣 和林格尔县see styles | hé lín gé ěr xiàn he2 lin2 ge2 er3 xian4 ho lin ko erh hsien | Horinger county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia | 
| 和歌乃山洋see styles | wakanoyamahiroshi わかのやまひろし | (person) Wakanoyama Hiroshi (1972.5.12-) | 
| 和歌山北港see styles | wakayamakitakou / wakayamakitako わかやまきたこう | (place-name) Wakayamakitakou | 
| 和歌山医大see styles | wakayamaidai わかやまいだい | (place-name) Wakayamaidai | 
| 和歌山南港see styles | wakayamanankou / wakayamananko わかやまなんこう | (place-name) Wakayamanankou | 
| 和歌山友子see styles | wakayamatomoko わかやまともこ | (person) Wakayama Tomoko | 
| 和歌山大学see styles | wakayamadaigaku わかやまだいがく | (org) Wakayama University; (o) Wakayama University | 
| 和歌山市駅see styles | wakayamashieki わかやましえき | (st) Wakayamashi Station | 
| 和歌山平野see styles | wakayamaheiya / wakayamaheya わかやまへいや | (personal name) Wakayamaheiya | 
| 和歌山本港see styles | wakayamahonkou / wakayamahonko わかやまほんこう | (place-name) Wakayamahonkou | 
| 和歌山港駅see styles | wakayamakoueki / wakayamakoeki わかやまこうえき | (st) Wakayamakou Station | 
| 和歌山県庁see styles | wakayamakenchou / wakayamakencho わかやまけんちょう | (place-name) Wakayama Prefectural Office | 
| 和歌山県警see styles | wakayamakenkei / wakayamakenke わかやまけんけい | (org) Wakayama Prefectural Police (abbreviation); (o) Wakayama Prefectural Police (abbreviation) | 
| 和歌山静子see styles | wakayamashizuko わかやましずこ | (person) Wakayama Shizuko | 
| 和歌川大橋see styles | wakagawaoohashi わかがわおおはし | (place-name) Wakagawaoohashi | 
| 和歌森太朗see styles | wakamoritarou / wakamoritaro わかもりたろう | (person) Wakamori Tarou | 
| 和歌森太郎see styles | wakamoritarou / wakamoritaro わかもりたろう | (person) Wakamori Tarō (1915.6.13-1977.4.7) | 
| 和歌貯水池see styles | wakkachosuichi わっかちょすいち | (place-name) Wakkachosuichi | 
| 和気清磨呂see styles | wakenokiyomaro わけのきよまろ | (person) Wake no Kiyomaro | 
| 和気清麻呂see styles | wakenokiyomaro わけのきよまろ | (person) Wake no Kiyomaro | 
| 和泉中央駅see styles | izumichuuoueki / izumichuoeki いずみちゅうおうえき | (st) Izumichūō Station | 
| 和泉多摩川see styles | izumitamagawa いずみたまがわ | (place-name) Izumitamagawa | 
| 和泉大宮駅see styles | izumioomiyaeki いずみおおみやえき | (st) Izumioomiya Station | 
| 和泉市飛地see styles | izumishitobichi いずみしとびち | (place-name) Izumishitobichi | 
| 和泉府中駅see styles | izumifuchuueki / izumifuchueki いずみふちゅうえき | (st) Izumifuchuu Station | 
| 和泉式部墓see styles | izumishikibuhaka いずみしきぶはか | (place-name) Izumi Shikibu (grave) | 
| 和泉橋本駅see styles | izumihashimotoeki いずみはしもとえき | (st) Izumihashimoto Station | 
| 和泉砂川駅see styles | izumisunagawaeki いずみすながわえき | (st) Izumisunagawa Station | 
| 和泉鳥取駅see styles | izumitottorieki いずみとっとりえき | (st) Izumitottori Station | 
| 和波その子see styles | wanamisonoko わなみそのこ | (person) Wanami Sonoko | 
| 和漢混交文see styles | wakankonkoubun / wakankonkobun わかんこんこうぶん | mixed writing of literary Japanese and Chinese | 
| 和漢混淆文see styles | wakankonkoubun / wakankonkobun わかんこんこうぶん | mixed writing of literary Japanese and Chinese | 
| 和爾下神社see styles | wanishitajinja わにしたじんじゃ | (place-name) Wanishita Shrine | 
| Variations: | wamono わもの | Japanese-made thing; Japanese goods; Japanese style thing | 
| Variations: | wasan わさん | (noun - becomes adjective with の) (rare) Japanese production; Japanese product | 
| 和田アキラsee styles | wadaakira / wadakira わだアキラ | (person) Wada Akira (1956.8.26-) | 
| 和田アキ子see styles | wadaakiko / wadakiko わだアキこ | (person) Wada Akiko (1950.4-) | 
| 和田じゅんsee styles | wadajun わだじゅん | (person) Wada Jun (1972.8.18-) | 
| 和田の大仏see styles | wadanodaibutsu わだのだいぶつ | (place-name) Wadanodaibutsu | 
| 和田の沢川see styles | wadanosawagawa わだのさわがわ | (place-name) Wadanosawagawa | 
| 和田はつ子see styles | wadahatsuko わだはつこ | (person) Wada Hatsuko (1952.8.14-) | 
| 和田伊三郎see styles | wadaisaburou / wadaisaburo わだいさぶろう | (person) Wada Isaburō | 
| 和田吉野川see styles | wadayoshinogawa わだよしのがわ | (place-name) Wadayoshinogawa | 
| 和田垣謙三see styles | wadagakikenzou / wadagakikenzo わだがきけんぞう | (person) Wadagaki Kenzou (1860.8.30-1919.7.18) | 
| 和田多中町see styles | wadatanakamachi わだたなかまち | (place-name) Wadatanakamachi | 
| 和田守卑良see styles | wadamorihiro わだもりひろ | (person) Wada Morihiro | 
| 和田小屋川see styles | wadagoyagawa わだごやがわ | (place-name) Wadagoyagawa | 
| 和田山大橋see styles | wadayamaoohashi わだやまおおはし | (place-name) Wadayamaoohashi | 
| 和田岬砲台see styles | wadamisakihoudai / wadamisakihodai わだみさきほうだい | (place-name) Wadamisakihoudai | 
| 和田川ダムsee styles | wadagawadamu わだがわダム | (place-name) Wadagawa Dam | 
| 和田恵利子see styles | wadaeriko わだえりこ | (person) Wada Eriko (1950.6.15-) | 
| 和田敬四郎see styles | wadakeishirou / wadakeshiro わだけいしろう | (person) Wada Keishirou | 
| 和田木神社see styles | wadagijinja わだぎじんじゃ | (place-name) Wadagi Shrine | 
| 和田村一円see styles | wadamuraichien わだむらいちえん | (place-name) Wadamuraichien | 
| 和田河原駅see styles | wadagawaraeki わだがわらえき | (st) Wadagawara Station | 
| 和田津開町see styles | wadatsubirakichou / wadatsubirakicho わだつびらきちょう | (place-name) Wadatsubirakichō | 
| 和田浜南町see styles | wadahamaminamichou / wadahamaminamicho わだはまみなみちょう | (place-name) Wadahamaminamichō | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.