Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5078 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
花びら餅
花弁餅
葩餅

see styles
 hanabiramochi
    はなびらもち
sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi

Variations:
花祭り
花まつり
花祭

see styles
 hanamatsuri
    はなまつり
Buddha's birthday festival (April 8th); Vesak

Variations:
花頭窓
火灯窓
華頭窓

see styles
 katoumado / katomado
    かとうまど
bell-shaped window (usu. in temples)

花壇自動車整備専門学校

see styles
 kadanjidoushaseibisenmongakkou / kadanjidoshasebisenmongakko
    かだんじどうしゃせいびせんもんがっこう
(o) Kadan Automotive Technical College Sendai

花有重開日,人無再少年


花有重开日,人无再少年

see styles
huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián
    hua1 you3 chong2 kai1 ri4 , ren2 wu2 zai4 shao4 nian2
hua yu ch`ung k`ai jih , jen wu tsai shao nien
    hua yu chung kai jih , jen wu tsai shao nien
a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)

花輪堤ハナショウブ群落

see styles
 hanawatsutsumihanashoubugunraku / hanawatsutsumihanashobugunraku
    はなわつつみハナショウブぐんらく
(place-name) Hanawatsutsumihanashoubugunraku

紫羅欄花(ateji)

see styles
 araseitou; araseitou / araseto; araseto
    あらせいとう; アラセイトウ
(kana only) garden stock (Matthiola incana); gillyflower

Variations:
お花畑
御花畑(sK)

see styles
 ohanabatake
    おはなばたけ
(1) (polite language) (See 花畑) field of flowers; flower garden; flower bed; (2) field of alpine flowers

Variations:
万華鏡
萬花鏡(oK)

see styles
 mangekyou; bankakyou / mangekyo; bankakyo
    まんげきょう; ばんかきょう
kaleidoscope

Variations:
浪花節
難波節(rK)

see styles
 naniwabushi
    なにわぶし
naniwabushi; variety of sung narrative popular during the Edo period

Variations:
ヒガンバナ科
彼岸花科

see styles
 higanbanaka
    ヒガンバナか
Amaryllidaceae (amaryllis family)

Variations:
脳内お花畑
脳内御花畑

see styles
 nounaiohanabatake / nonaiohanabatake
    のうないおはなばたけ
(slang) (derogatory term) (idiom) happy-go-lucky person; dreamer; someone with their head in the clouds; flower garden inside the brain

なんばグランド花月劇場

see styles
 nanbagurandokagetsugekijou / nanbagurandokagetsugekijo
    なんばグランドかげつげきじょう
(place-name) Namba Grand Kagetsu Theater (Osaka)

仙厳園附花倉御仮屋庭園

see styles
 senganentsuketarikekuraokariyateien / senganentsuketarikekuraokariyateen
    せんがんえんつけたりけくらおかりやていえん
(place-name) Sengan'entsuketarikekuraokariyateien

仙台藩花山村寒湯番所跡

see styles
 sendaihanhanayamamuranuruyubanshoato
    せんだいはんはなやまむらぬるゆばんしょあと
(place-name) Sendaihanhanayamamuranuruyubanshoato

新交通システム桃花台線

see styles
 shinkoutsuushisutemumomohanadaisen / shinkotsushisutemumomohanadaisen
    しんこうつうシステムももはなだいせん
(place-name) Shinkoutsuushisutemumomohanadaisen

死んで花実がなるものか

see styles
 shindehanamiganarumonoka
    しんではなみがなるものか
(expression) (obscure) once you're dead, that's it

死んで花実が咲くものか

see styles
 shindehanamigasakumonoka
    しんではなみがさくものか
(expression) once you're dead, that's it

Variations:
花火(P)
煙火(rK)

see styles
 hanabi
    はなび
fireworks

Variations:
花開く
花ひらく
華開く

see styles
 hanahiraku
    はなひらく
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom

Variations:
花鰹
花がつお
花かつお

see styles
 hanagatsuo(鰹, gatsuo); hanakatsuo(鰹, katsuo)
    はながつお(花鰹, 花がつお); はなかつお(花鰹, 花かつお)
{food} dried bonito shavings

Variations:
花も恥らう
花も恥じらう

see styles
 hanamohajirau
    はなもはじらう
(exp,adj-f) (idiom) outblooming even a flower (of a young girl); even the flower blushes (before her beauty)

Variations:
桜花(P)
櫻花(sK)

see styles
 ouka(p); sakurabana / oka(p); sakurabana
    おうか(P); さくらばな
cherry blossom

Variations:
塩花
潮花
鹽花(oK)

see styles
 shiobana
    しおばな
(1) (塩花, 鹽花 only) (archaism) purifying salt; (2) (塩花, 鹽花 only) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant; (3) whitecap

Variations:
華奢
花車
華車(rK)

see styles
 kyasha
    きゃしゃ
(noun or adjectival noun) (1) dainty; delicate; slender; slim and elegant; (noun or adjectival noun) (2) fragile (e.g. furniture); delicate; frail

Variations:
コソ花
クッソ花
苦蘇花

see styles
 kosoka(koso); kussoka(kusso, 苦蘇)
    コソか(コソ花); クッソか(クッソ花, 苦蘇花)
(rare) (See 苦蘇) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers); kosso; cusso; koso

Variations:
種漬花
種付花
種漬け花

see styles
 tanetsukebana; tanetsukebana
    たねつけばな; タネツケバナ
(kana only) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress

幽霊の正体見たり枯れ尾花

see styles
 yuureinoshoutaimitarikareobana / yurenoshotaimitarikareobana
    ゆうれいのしょうたいみたりかれおばな
(expression) (proverb) fear makes the wolf bigger than he is; things are not as scary as they seem; the ghost, when examined closely, is withered silver grass

遠きは花の香近きは糞の香

see styles
 tookihahananokachikakihakusonoka
    とおきははなのかちかきはくそのか
(expression) (proverb) blue are the hills that are far away; the grass is always greener on the other side of the fence; far away smells of flowers; close up smells of dung

Variations:
花壇(P)
花だん(sK)

see styles
 kadan
    かだん
flower bed

Variations:
花金
華金
ハナ金
花キン

see styles
 hanakin(金, 華金); hanakin(hana金); hanakin(kin)
    はなきん(花金, 華金); ハナきん(ハナ金); はなキン(花キン)
(from 花の金曜日) thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late)

Variations:
花のしずく
花の雫
華の雫

see styles
 hananoshizuku
    はなのしずく
(poetic term) dew that trickles down from a flower

Variations:
花作り
花づくり
花つくり

see styles
 hanazukuri(作ri, zukuri); hanatsukuri(作ri, tsukuri)
    はなづくり(花作り, 花づくり); はなつくり(花作り, 花つくり)
(1) floriculture; flower gardening; (2) floriculturist

Variations:
花も実も有る
花も実もある

see styles
 hanamomimoaru
    はなもみもある
(exp,v5r-i) (idiom) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive

Variations:
花を持たせる
華を持たせる

see styles
 hanaomotaseru
    はなをもたせる
(exp,v1) (idiom) to let (someone) have the credit (for); to let (someone) hold the flowers

Variations:
花恥ずかしい
花はずかしい

see styles
 hanahazukashii / hanahazukashi
    はなはずかしい
(adjective) beauty such as to put a flower to shame

Variations:
五月
皐月
杜鵑花(sK)

see styles
 satsuki; satsuki
    さつき; サツキ
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum)

Variations:
杜若
燕子花
燕子(iK)

see styles
 kakitsubata; kakitsubata
    かきつばた; カキツバタ
(kana only) rabbitear iris (Iris laevigata)

Variations:
高嶺の花
高値の花(iK)

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak

Variations:
華やか(P)
花やか(rK)

see styles
 hanayaka
    はなやか
(adjectival noun) (1) bright and beautiful; gorgeous; showy; brilliant; splendid; gay; colorful; flowery; (adjectival noun) (2) prosperous; flourishing; thriving

Variations:
難波(P)
浪花
浪速
浪華

see styles
 naniwa
    なにわ
Naniwa (former name for Osaka region)

Variations:
柳は緑花は紅
柳は緑、花は紅

see styles
 yanagihamidorihanahakurenai
    やなぎはみどりはなはくれない
(expression) (1) (idiom) (from a quote by Su Shi) natural state; being unspoilt by human touch; willows are green, flowers are crimson; (expression) (2) (proverb) spring is beautiful; (expression) (3) (proverb) things are different by nature; all things have their characteristics

Variations:
花卉栽培家
花き栽培家(sK)

see styles
 kakisaibaika
    かきさいばいか
floriculturist

Variations:
かりん糖
花林糖(ateji)

see styles
 karintou / karinto
    かりんとう
(kana only) {food} karintō (sugar-coated cookie made from fried dough)

Variations:
ねずみ花火
ネズミ花火
鼠花火

see styles
 nezumihanabi(nezumi火, 鼠火); nezumihanabi(nezumi火)
    ねずみはなび(ねずみ花火, 鼠花火); ネズミはなび(ネズミ花火)
Catherine wheel (firework); pinwheel

有意栽花花不發,無心插柳柳成陰


有意栽花花不发,无心插柳柳成阴

see styles
yǒu yì zāi huā huā bù fā , wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn
    you3 yi4 zai1 hua1 hua1 bu4 fa1 , wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1
yu i tsai hua hua pu fa , wu hsin ch`a liu liu ch`eng yin
    yu i tsai hua hua pu fa , wu hsin cha liu liu cheng yin
lit. you plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree; fig. things do not always turn out as one would expect; well-laid plans may fail, and success may come where you least expect it

落花枝に帰らず破鏡再び照らさず

see styles
 rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu / rakkaedanikaerazuhakyofutatabiterasazu
    らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず
(expression) (proverb) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk

Variations:
吊り花生け
釣り花生け
釣花生け

see styles
 tsurihanaike
    つりはないけ
hanging vase for flower arrangements; hanging flower vase

花山のアズマシャクナゲ自生北限地帯

see styles
 hanayamanoazumashakunagejiseihokugenchitai / hanayamanoazumashakunagejisehokugenchitai
    はなやまのアズマシャクナゲじせいほくげんちたい
(place-name) Hanayamanoazumashakunagejiseihokugenchitai

Variations:
無花果
映日果
一熟(ateji)

see styles
 ichijiku(無果, 映日果); ichijiku(無果, 映日果)(ik); ichijuku; mukaka(無果); ichijiku; ichijiku(ik)
    いちじく(無花果, 映日果); いちぢく(無花果, 映日果)(ik); いちじゅく; むかか(無花果); イチジク; イチヂク(ik)
(kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree

Variations:
馬鹿っ花
ばかっ花
馬鹿花(io)

see styles
 bakappana
    ばかっぱな
{hanaf} bakappana (type of hanafuda game)

Variations:
大勲位菊花章頸飾
大勲位菊花章頚飾

see styles
 daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari
    だいくんいきっかしょうくびかざり
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum

Variations:
花は桜木、人は武士
花は桜木人は武士

see styles
 hanahasakuragihitohabushi
    はなはさくらぎひとはぶし
(expression) (proverb) the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the warrior first among men

Variations:
高嶺の花
高根の花
高値の花(iK)

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; unattainable object; woman who is out of one's league; flower on a high peak

Variations:
柳は緑、花は紅
柳は緑花は紅(sK)

see styles
 yanagihamidori、hanahakurenai
    やなぎはみどり、はなはくれない
(expression) (1) (idiom) (from a quote by Su Shi) natural state; being unspoilt by human touch; willows are green, flowers are crimson; (expression) (2) (proverb) spring is beautiful; (expression) (3) (proverb) things are different by nature; all things have their characteristics

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

see styles
 tatebashakuyakusuwarebabotanarukusugatahayurinohana
    たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたはゆりのはな
(expression) beautiful appearance of a woman

Variations:
花婿(P)
花聟(rK)
花壻(rK)

see styles
 hanamuko
    はなむこ
(See 花嫁) bridegroom

Variations:
花びら(P)
花弁(P)
花瓣(oK)

see styles
 hanabira(bira, 弁)(p); kaben(弁, 瓣)
    はなびら(花びら, 花弁)(P); かべん(花弁, 花瓣)
(flower) petal

Variations:
かりん糖(ateji)
花林糖(ateji)

see styles
 karintou / karinto
    かりんとう
(kana only) fried dough cake

Variations:
生け花(P)
生花(P)
活け花
活花

see styles
 ikebana(p); seika(生, 活) / ikebana(p); seka(生, 活)
    いけばな(P); せいか(生花, 活花)
(1) ikebana; Japanese art of flower arrangement; (2) (せいか only) fresh flower; natural flower

Variations:
花梨
花林(sK)
花櫚(sK)
榠樝(sK)

see styles
 karin; karin
    かりん; カリン
(1) (kana only) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus); angsana; amboyna; amboina; (2) (kana only) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis); Chinese quince (Chaenomeles sinensis); (3) (kana only) quince (Cydonia oblonga)

Variations:
花葵
花アオイ(sK)
花あおい(sK)

see styles
 hanaaoi; hanaaoi / hanaoi; hanaoi
    はなあおい; ハナアオイ
(See タチアオイ) hollyhock (Althaea rosea)

Variations:
無花果
映日果(rK)
一熟(ateji)(rK)

see styles
 ichijiku(無果, 映日果); ichijiku(無果, 映日果)(ik); ichijuku; mukaka(無果); ichijiku; ichijiku(ik)
    いちじく(無花果, 映日果); いちぢく(無花果, 映日果)(ik); いちじゅく; むかか(無花果); イチジク; イチヂク(ik)
(kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree

Variations:
万華鏡
萬華鏡(sK)
万花鏡(sK)
萬花鏡(sK)

see styles
 mangekyou; bankakyou / mangekyo; bankakyo
    まんげきょう; ばんかきょう
kaleidoscope

Variations:
花びら(P)
花弁(P)
花片(rK)
花瓣(oK)
瓣(oK)

see styles
 hanabira(bira, 弁, 片, 瓣)(p); kaben(弁, 瓣)
    はなびら(花びら, 花弁, 花片, 瓣)(P); かべん(花弁, 花瓣)
(flower) petal

Variations:
華々しい(P)
花々しい
花花しい
華華しい

see styles
 hanabanashii / hanabanashi
    はなばなしい
(adjective) brilliant; splendid; glorious; magnificent; spectacular

Variations:
花は桜木、人は武士
花は桜木人は武士(sK)

see styles
 hanahasakuragi、hitohabushi
    はなはさくらぎ、ひとはぶし
(expression) (proverb) the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the warrior first among men

親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はない

see styles
 oyanoikentonasubinohanahasennihitotsumomudahanai
    おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはない
(exp,adj-i) (proverb) always listen to your parents; always value your parents' advice; not even one in a thousand of a parents' opinion or an eggplant flower are in vain

Variations:
生け花(P)
生花(P)
活け花(rK)
活花(rK)
いけ花(sK)

see styles
 ikebana(p); seika(生, 活) / ikebana(p); seka(生, 活)
    いけばな(P); せいか(生花, 活花)
(1) ikebana; Japanese art of flower arrangement; (2) (せいか only) fresh flower; natural flower

Variations:
花散らしの雨
花散しの雨(sK)
花ちらしの雨(sK)

see styles
 hanachirashinoame
    はなちらしのあめ
(exp,n) petal-scattering rain

Variations:
華々しい(P)
華華しい
花々しい(rK)
花花しい(rK)

see styles
 hanabanashii / hanabanashi
    はなばなしい
(adjective) brilliant; splendid; glorious; magnificent; spectacular

Variations:
花づくし
花尽くし
華づくし
花尽し
華尽くし(sK)

see styles
 hanazukushi
    はなづくし
(1) citing or naming a variety of flowers; (2) multi-flowered design

Variations:
死んで花実が咲くものか
死んで花見が咲くものか(iK)

see styles
 shindehanamigasakumonoka
    しんではなみがさくものか
(expression) (proverb) once you're dead, that's it

大方廣佛花嚴經入法界品頓證毘盧遮那法身字輪瑜伽儀軌


大方广佛花严经入法界品顿证毘卢遮那法身字轮瑜伽仪轨

see styles
dà fāng guǎng fó huā yán jīng rù fǎ jiè pǐn dùn zhèng pí lú zhēn à fǎ shēn zì lún yú jiā yí guǐ
    da4 fang1 guang3 fo2 hua1 yan2 jing1 ru4 fa3 jie4 pin3 dun4 zheng4 pi2 lu2 zhen1 a4 fa3 shen1 zi4 lun2 yu2 jia1 yi2 gui3
ta fang kuang fo hua yen ching ju fa chieh p`in tun cheng p`i lu chen a fa shen tzu lun yü chia i kuei
    ta fang kuang fo hua yen ching ju fa chieh pin tun cheng pi lu chen a fa shen tzu lun yü chia i kuei
 Daihōkō butsu Kegon kyō Nyūhokkai bon tonshō Birushana hosshin jirin yuga giki
Ritual Procedure for the Syllable-Wheel Yoga of Suddenly Realizing the Dharma-Body of Vairocana, from the Gaṇḍavyūha Chapter of the Buddhâvataṃsaka-nāma-mahāvaipūlyasūtra

Variations:
花かるた
花歌留多(ateji)
花骨牌
花カルタ
花がるた
花ガルタ

see styles
 hanakaruta; hanagaruta
    はなかるた; はながるた
{hanaf} (See 花札) hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

Variations:
花かるた
花歌留多(ateji)
花骨牌
花がるた
花カルタ(sK)
花ガルタ(sK)

see styles
 hanakaruta(karuta, 歌留多, 骨牌); hanagaruta(歌留多, 骨牌, garuta)
    はなカルタ(花かるた, 花歌留多, 花骨牌); はなガルタ(花歌留多, 花骨牌, 花がるた)
(See 花札) hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

Variations:
高嶺の花
高値の花(iK)
高根の花(sK)
高値の華(sK)
高嶺の華(sK)
高根の華(sK)

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; unattainable object; woman who is out of one's league; flower on a high peak

Variations:
死んで花実がなるものか
死んで花実が成るものか
死んで花見がなるものか(iK)

see styles
 shindehanamiganarumonoka
    しんではなみがなるものか
(expression) (proverb) once you're dead, that's it

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051

This page contains 78 results for "花" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary