There are 5466 total results for your 江 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<505152535455>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
江井ヶ島駅 see styles |
eigashimaeki / egashimaeki えいがしまえき |
(st) Eigashima Station |
江仁屋離島 see styles |
eniyabanarejima えにやばなれじま |
(personal name) Eniyabanarejima |
江利チエミ see styles |
erichiemi えりチエミ |
(person) Eri Chiemi (1937.1.11-1982.2.13) |
江卸発電所 see styles |
eoroshihatsudensho えおろしはつでんしょ |
(place-name) Eoroshi Power Station |
江原小弥太 see styles |
ebarakoyata えばらこやた |
(person) Ebara Koyata |
江原由美子 see styles |
ebarayumiko えばらゆみこ |
(person) Ebara Yumiko (1952-) |
江原真二郎 see styles |
ebarashinjirou / ebarashinjiro えばらしんじろう |
(person) Ebara Shinjirō (1936.10-) |
江口ともみ see styles |
eguchitomomi えぐちともみ |
(person) Eguchi Tomomi (1970.2-) |
江口の沢川 see styles |
eguchinosawagawa えぐちのさわがわ |
(place-name) Eguchinosawagawa |
江口ヒロミ see styles |
eguchihiromi えぐちヒロミ |
(person) Eguchi Hiromi (1982.1.8-) |
江口雄次郎 see styles |
eguchiyuujirou / eguchiyujiro えぐちゆうじろう |
(person) Eguchi Yūjirō |
江尻ケ丘町 see styles |
ejirigaokachou / ejirigaokacho えじりがおかちょう |
(place-name) Ejirigaokachō |
江尻慎太郎 see styles |
ejirishintarou / ejirishintaro えじりしんたろう |
(person) Ejiri Shintarō (1977.4.30-) |
江尻旭ヶ丘 see styles |
ejiriasahigaoka えじりあさひがおか |
(place-name) Ejiriasahigaoka |
江尻白山町 see styles |
ejirishirayamachou / ejirishirayamacho えじりしらやまちょう |
(place-name) Ejirishirayamachō |
江尻美穂子 see styles |
ejirimihoko えじりみほこ |
(person) Ejiri Mihoko |
江崎友基子 see styles |
ezakiyukiko えざきゆきこ |
(person) Ezaki Yukiko (1974.9.8-) |
江崎洋一郎 see styles |
ezakiyouichirou / ezakiyoichiro えざきよういちろう |
(person) Ezaki Yōichirō (1958.4.20-) |
江崎玲於奈 see styles |
ezakireona えざきれおな |
(person) Ezaki Reona (1925.3.12-) |
江川宇礼雄 see styles |
egawaureo えがわうれお |
(person) Egawa Ureo (1902.5.9-1970.5.20) |
江川桝潟町 see styles |
egawamasugatachou / egawamasugatacho えがわますがたちょう |
(place-name) Egawamasugatachō |
江差測候所 see styles |
esashisokkoujo / esashisokkojo えさしそっこうじょ |
(org) Esashi Weather Station; (o) Esashi Weather Station |
江幌完別川 see styles |
ehorokanbetsukawa えほろかんべつかわ |
(place-name) Ehorokanbetsukawa |
江幌貯水池 see styles |
ehorochosuichi えほろちょすいち |
(place-name) Ehorochosuichi |
江戸切り子 see styles |
edokiriko えどきりこ |
type of faceted glass from Edo |
江戸前ずし see styles |
edomaezushi えどまえずし |
(food term) Edo-style sushi (usu. nigirizushi) |
江戸前寿司 see styles |
edomaezushi えどまえずし |
(food term) Edo-style sushi (usu. nigirizushi) |
江戸千家流 see styles |
edosenkeryuu / edosenkeryu えどせんけりゅう |
Edo Senke school of tea ceremony |
江戸家子猫 see styles |
edoyakoneko えどやこねこ |
(person) Edoya Koneko |
江戸家猫八 see styles |
edoyanekohachi えどやねこはち |
(person) Edoya Nekohachi (1921.10-) |
江戸川乱歩 see styles |
edogawaranpo えどがわらんぽ |
(person) Edogawa Ranpo |
江戸川台東 see styles |
edogawadaihigashi えどがわだいひがし |
(place-name) Edogawadaihigashi |
江戸川台西 see styles |
edogawadainishi えどがわだいにし |
(place-name) Edogawadainishi |
江戸川台駅 see styles |
edogawadaieki えどがわだいえき |
(st) Edogawadai Station |
江戸川大学 see styles |
edogawadaigaku えどがわだいがく |
(org) Edogawa University; (o) Edogawa University |
江戸川大橋 see styles |
edogawaoohashi えどがわおおはし |
(place-name) Edogawaoohashi |
江戸川橋駅 see styles |
edogawabashieki えどがわばしえき |
(st) Edogawabashi Station |
江戸川水門 see styles |
edogawasuimon えどがわすいもん |
(place-name) Edogawasuimon |
江戸歌舞伎 see styles |
edokabuki えどかぶき |
(See 江戸狂言) Edo-style kabuki |
江戸花菖蒲 see styles |
edohanashoubu / edohanashobu えどはなしょうぶ |
Iris ensata; Edo Japanese iris |
江曽島本町 see styles |
esojimahonchou / esojimahoncho えそじまほんちょう |
(place-name) Esojimahonchō |
江東変電所 see styles |
koutouhendensho / kotohendensho こうとうへんでんしょ |
(place-name) Kōtouhendensho |
江橋英五郎 see styles |
ebashieigorou / ebashiegoro えばしえいごろう |
(person) Ebashi Eigorou |
江波二本松 see styles |
ebanihonmatsu えばにほんまつ |
(place-name) Ebanihonmatsu |
江波山公園 see styles |
ebayamakouen / ebayamakoen えばやまこうえん |
(place-name) Ebayama Park |
江波戸哲夫 see styles |
ebatotetsuo えばとてつお |
(person) Ebato Tetsuo (1946.7-) |
江津本町駅 see styles |
goutsuhonmachieki / gotsuhonmachieki ごうつほんまちえき |
(st) Goutsuhonmachi Station |
江湖一點訣 江湖一点诀 see styles |
jiāng hú yī diǎn jué jiang1 hu2 yi1 dian3 jue2 chiang hu i tien chüeh |
special technique; trick of the trade; knack |
江無須志山 see styles |
emusushiyama えむすしやま |
(place-name) Emusushiyama |
江田川之内 see styles |
etakawanouchi / etakawanochi えたかわのうち |
(place-name) Etakawanouchi |
江留上中央 see styles |
edomekamichuuou / edomekamichuo えどめかみちゅうおう |
(place-name) Edomekamichūō |
江留上大和 see styles |
edomekamiyamato えどめかみやまと |
(place-name) Edomekamiyamato |
江留上新町 see styles |
edomekamishinmachi えどめかみしんまち |
(place-name) Edomekamishinmachi |
江留上昭和 see styles |
edomekamishouwa / edomekamishowa えどめかみしょうわ |
(place-name) Edomekamishouwa |
江留上本町 see styles |
edomekamihonmachi えどめかみほんまち |
(place-name) Edomekamihonmachi |
江留下屋敷 see styles |
edomeshimoyashiki えどめしもやしき |
(place-name) Edomeshimoyashiki |
江留下相田 see styles |
edomeshimoaiden えどめしもあいでん |
(place-name) Edomeshimoaiden |
江留下高道 see styles |
edomeshimotakamichi えどめしもたかみち |
(place-name) Edomeshimotakamichi |
江竜田の滝 see styles |
eryuudanotaki / eryudanotaki えりゅうだのたき |
(place-name) Eryūda Falls |
江西排水路 see styles |
kouseihaisuiro / kosehaisuiro こうせいはいすいろ |
(place-name) Kōseihaisuiro |
江見俊太郎 see styles |
emishuntarou / emishuntaro えみしゅんたろう |
(person) Emi Shuntarō (1923.9.16-2003.11.17) |
江見内遠野 see styles |
emiutono えみうとの |
(place-name) Emiutono |
江見太夫崎 see styles |
emitayuuzaki / emitayuzaki えみたゆうざき |
(place-name) Emitayūzaki |
江見東真門 see styles |
emihigashimakado えみひがしまかど |
(place-name) Emihigashimakado |
江見西真門 see styles |
eminishimakado えみにしまかど |
(place-name) Eminishimakado |
江角マキコ see styles |
esumimakiko えすみマキコ |
(person) Esumi Makiko (1966.12-) |
江迎鹿町駅 see styles |
emukaeshikamachieki えむかえしかまちえき |
(st) Emukaeshikamachi Station |
江連用水路 see styles |
ezureyousuiro / ezureyosuiro えずれようすいろ |
(place-name) Ezureyousuiro |
江部乙溜池 see styles |
ebeotsutameike / ebeotsutameke えべおつためいけ |
(place-name) Ebeotsutameike |
江部乙町東 see styles |
ebeotsuchouhigashi / ebeotsuchohigashi えべおつちょうひがし |
(place-name) Ebeotsuchōhigashi |
江部乙町西 see styles |
ebeotsuchounishi / ebeotsuchonishi えべおつちょうにし |
(place-name) Ebeotsuchōnishi |
江里佐代子 see styles |
erisayoko えりさよこ |
(person) Eri Sayoko |
江里口俊文 see styles |
eriguchitoshifumi えりぐちとしふみ |
(person) Eriguchi Toshifumi |
江里口正純 see styles |
eriguchimasazumi えりぐちまさずみ |
(person) Eriguchi Masazumi |
江釣子森山 see styles |
ezurikomoriyama えづりこもりやま |
(personal name) Ezurikomoriyama |
江頭美智留 see styles |
egashiramichiru えがしらみちる |
(person) Egashira Michiru (1962.10.11-) |
江馬小屋谷 see styles |
emagoyatani えまごやたに |
(place-name) Emagoyatani |
江黒真理衣 see styles |
eguromariぃ えぐろまりぃ |
(person) Marie Eguro (1972.1.13-) |
Variations: |
oumi / omi おうみ |
(hist) Ōmi (former province located in present-day Shiga Prefecture) |
一ッ葉入江 see styles |
hitotsubairie ひとつばいりえ |
(place-name) Hitotsubairie |
一之江境川 see styles |
ichinoesakaigawa いちのえさかいがわ |
(place-name) Ichinoesakaigawa |
一葦於長江 一苇于长江 see styles |
yī wěi yú cháng jiāng yi1 wei3 yu2 chang2 jiang1 i wei yü ch`ang chiang i wei yü chang chiang han ichii yo chōkō |
crossing the Yangzi River on a single reed |
三井町本江 see styles |
miimachihonkou / mimachihonko みいまちほんこう |
(place-name) Miimachihonkou |
上御霊上江 see styles |
kamigoryoukamie / kamigoryokamie かみごりょうかみえ |
(place-name) Kamigoryōkamie |
上江之河内 see styles |
kamienokouchi / kamienokochi かみえのこうち |
(place-name) Kamienokouchi |
上江別南町 see styles |
kamiebetsuminamimachi かみえべつみなみまち |
(place-name) Kamiebetsuminamimachi |
上江別東町 see styles |
kamiebetsuhigashimachi かみえべつひがしまち |
(place-name) Kamiebetsuhigashimachi |
上江別西町 see styles |
kamiebetsunishimachi かみえべつにしまち |
(place-name) Kamiebetsunishimachi |
上江洌清作 see styles |
uezukiyosaku うえずきよさく |
(person) Uezu Kiyosaku (1981.2.15-) |
上津深江川 see styles |
koutsufukaegawa / kotsufukaegawa こうつふかえがわ |
(place-name) Kōtsufukaegawa |
上津深江港 see styles |
koutsufukaekou / kotsufukaeko こうつふかえこう |
(place-name) Kōtsufukaekou |
下ノ加江川 see styles |
shimonokaegawa しものかえがわ |
(personal name) Shimonokaegawa |
下江之河内 see styles |
shimoenokouchi / shimoenokochi しもえのこうち |
(place-name) Shimoenokouchi |
下江名子町 see styles |
shimoenakomachi しもえなこまち |
(place-name) Shimoenakomachi |
下津深江川 see styles |
shimozufukaegawa しもづふかえがわ |
(place-name) Shimozufukaegawa |
下鍬江沢川 see styles |
shimokuwaezawagawa しもくわえざわがわ |
(place-name) Shimokuwaezawagawa |
中島由紀江 see styles |
nakajimayukie なかじまゆきえ |
(person) Nakajima Yukie (1977.12.21-) |
中村江里子 see styles |
nakamuraeriko なかむらえりこ |
(person) Nakamura Eriko (1969.3.11-) |
中江川力也 see styles |
nakaegawarikiya なかえがわりきや |
(person) Nakaegawa Rikiya (1983.6.6-) |
久江原山分 see styles |
kueharayamabun くえはらやまぶん |
(place-name) Kueharayamabun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "江" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.