Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4008 total results for your Come search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

應驗


应验

see styles
yìng yàn
    ying4 yan4
ying yen
to come true; to come about as predicted; to be fulfilled

懐く

see styles
 natsuku; nazuku(ok); nazuku(ok)
    なつく; なずく(ok); なづく(ok)
(v5k,vi) (kana only) to become attached (to); to take (to); to become affectionate (with); to be tamed; to get close (e.g. to someone emotionally); to become intimate (with)

懷胎


怀胎

see styles
huái tāi
    huai2 tai1
huai t`ai
    huai tai
 etai
to become pregnant; to carry a child in the womb
to be pregnant

懸る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

成る

see styles
 naru
    なる
(v5r,vi) (1) (kana only) to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; (2) to result in; to prove to be; (3) to consist of; to be composed of; (4) to succeed; to be complete; (5) to change into; to be exchanged for; (6) to play a role; (7) (shogi) to be promoted; (Godan verb with "ru" ending) (8) (honorific or respectful language) to do ...; (place-name) Naru

成丁

see styles
chéng dīng
    cheng2 ding1
ch`eng ting
    cheng ting
(of a male) to come of age; an adult male

成串

see styles
chéng chuàn
    cheng2 chuan4
ch`eng ch`uan
    cheng chuan
to be lined up (like a chain of islands, a string of pearls etc); to form a cluster (like a bunch of grapes); to come one after the other (like a series of sighs)

成仙

see styles
chéng xiān
    cheng2 xian1
ch`eng hsien
    cheng hsien
(Taoism) to become an immortal

成佛

see styles
chéng fó
    cheng2 fo2
ch`eng fo
    cheng fo
 jōbutsu
to become a Buddha; to attain enlightenment
To become Buddha, as a Bodhisattva does on reaching supreme perfect bodhi.

成名

see styles
chéng míng
    cheng2 ming2
ch`eng ming
    cheng ming
 seina / sena
    せいな
to make one's name; to become famous
(personal name) Seina

成否

see styles
 seihi / sehi
    せいひ
success or failure; outcome; result

成器

see styles
chéng qì
    cheng2 qi4
ch`eng ch`i
    cheng chi
 jōki
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect
to become a vessel

成型

see styles
chéng xíng
    cheng2 xing2
ch`eng hsing
    cheng hsing
 seikei / seke
    せいけい
to become shaped; to become formed
(noun/participle) (1) cast; mold; mould; casting; molding; moulding; compacting (e.g. in metallurgy); (2) forming; shaping; fashioning

成家

see styles
chéng jiā
    cheng2 jia1
ch`eng chia
    cheng chia
 naruke
    なるけ
to settle down and get married (of a man); to become a recognized expert
(surname) Naruke

成性

see styles
chéng xìng
    cheng2 xing4
ch`eng hsing
    cheng hsing
 joushou / josho
    じょうしょう
to become second nature; by nature
(given name) Jōshou

成才

see styles
chéng cái
    cheng2 cai2
ch`eng ts`ai
    cheng tsai
 narutoshi
    なるとし
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect
(personal name) Narutoshi

成材

see styles
chéng cái
    cheng2 cai2
ch`eng ts`ai
    cheng tsai
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect; (of a tree) to grow to full size; to become useful for timber

成果

see styles
chéng guǒ
    cheng2 guo3
ch`eng kuo
    cheng kuo
 narumi
    なるみ
result; achievement; gain; profit; CL:個|个[ge4]
(good) result; outcome; fruits (of one's labors); product; accomplishment; (female given name) Narumi

成為


成为

see styles
chéng wéi
    cheng2 wei2
ch`eng wei
    cheng wei
to become; to turn into

成真

see styles
chéng zhēn
    cheng2 zhen1
ch`eng chen
    cheng chen
 shigemasa
    しげまさ
to come true
(personal name) Shigemasa

成空

see styles
 seikuu / seku
    せいくう
come to nothingness

成精

see styles
chéng jīng
    cheng2 jing1
ch`eng ching
    cheng ching
(of an animal or tree etc) to become a spirit or goblin; (fig.) to be amazingly skillful, smart or evil etc

成聖


成圣

see styles
chéng shèng
    cheng2 sheng4
ch`eng sheng
    cheng sheng
 jōshō
(Christianity) to be sanctified; to become holy
to become a sage

成蛹

see styles
chéng yǒng
    cheng2 yong3
ch`eng yung
    cheng yung
to pupate; to become a chrysalis

成行

see styles
chéng xíng
    cheng2 xing2
ch`eng hsing
    cheng hsing
 naruyuki
    なるゆき
to embark on a journey
(irregular okurigana usage) (1) outcome; development; course of events; progress; result; (2) (abbreviation) market order; order without limit; (given name) Naruyuki

成道

see styles
chéng dào
    cheng2 dao4
ch`eng tao
    cheng tao
 narumichi
    なるみち
to reach illumination (Buddhism)
(n,vs,vi) completing the path to becoming a Buddha (by attaining enlightenment); (personal name) Narumichi
To attain the Way, or become enlightened, e.g. the Buddha under the bodhi tree.

成風


成风

see styles
chéng fēng
    cheng2 feng1
ch`eng feng
    cheng feng
to become a common practice; to become a trend

所得

see styles
suǒ dé
    suo3 de2
so te
 shotoku
    しょとく
what one acquires; one's gains
income; earnings
acquisition

打架

see styles
dǎ jià
    da3 jia4
ta chia
to fight; to scuffle; to come to blows; CL:場|场[chang2]

把握

see styles
bǎ wò
    ba3 wo4
pa wo
 haaku / haku
    はあく
to grasp (also fig.); to seize; to hold; assurance; certainty; sure (of the outcome)
(noun, transitive verb) grasp (of the situation, meaning, etc.); understanding; control; hold; grip

抓哏

see styles
zhuā gén
    zhua1 gen2
chua ken
(of a comedian) to seize on something sb has just said or done to make an ad lib joke

抓狂

see styles
zhuā kuáng
    zhua1 kuang2
chua k`uang
    chua kuang
to blow one's top; to be driven mad; to become frantic

抵岸

see styles
dǐ àn
    di3 an4
ti an
to come ashore

拜師


拜师

see styles
bài shī
    bai4 shi1
pai shih
 haishi
    はいし
to formally become an apprentice to a master
(surname) Haishi

拠る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

拿出

see styles
ná chū
    na2 chu1
na ch`u
    na chu
to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence)

挨打

see styles
ái dǎ
    ai2 da3
ai ta
to take a beating; to get thrashed; to come under attack

振込

see styles
 furikomi
    ふりこみ
(1) payment made via bank deposit transfer; (2) (mahj) discarding a tile that becomes another player's winning tile

捧殺


捧杀

see styles
pěng shā
    peng3 sha1
p`eng sha
    peng sha
to praise sb in a way that does them harm (e.g. by causing them to become complacent)

掄元


抡元

see styles
lún yuán
    lun2 yuan2
lun yüan
to win the top award; to come first in the examination rankings

授手

see styles
shòu shǒu
    shou4 shou3
shou shou
 jushu
To proffer the hand, to come in person to welcome the dying, as e.g. does Guanyin in certain cases.

排す

see styles
 haisu
    はいす
(transitive verb) (1) (archaism) (See 排する) to push aside; to overcome (e.g. difficulties); to reject; (transitive verb) (2) to align; to put in order; (transitive verb) (3) to push open

掙得


挣得

see styles
zhèng dé
    zheng4 de2
cheng te
to earn (income); to make (money)

掛る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

探班

see styles
tàn bān
    tan4 ban1
t`an pan
    tan pan
to check on sb at his workplace; to come to a movie set to visit one of the actors

接引

see styles
jiē yǐn
    jie1 yin3
chieh yin
 shōin
to greet and usher in (guests, newcomers etc); (Buddhism) to receive into the Pure Land
To receive and lead, to welcome.

接應


接应

see styles
jiē yìng
    jie1 ying4
chieh ying
to provide support; to come to the rescue

接遇

see styles
 setsuguu / setsugu
    せつぐう
(noun, transitive verb) reception; welcome

推定

see styles
tuī dìng
    tui1 ding4
t`ui ting
    tui ting
 suitei / suite
    すいてい
to infer; to consider and come to a judgment; to elect
(n,vs,vt,adj-no) (1) presumption; assumption; (n,vs,vt,adj-no) (2) estimation

揚名


扬名

see styles
yáng míng
    yang2 ming2
yang ming
to become famous; to become notorious

援救

see styles
yuán jiù
    yuan2 jiu4
yüan chiu
to come to the aid of; to save; to rescue from danger; to relieve

搭伙

see styles
dā huǒ
    da1 huo3
ta huo
to join up with sb; to become partner; to take meals regularly in cafeteria

摂待

see styles
 setsutai
    せつたい
(noun/participle) (1) reception; welcome; serving (food term); (2) wining and dining; business entertainment; corporate entertainment; entertaining politicians; (place-name, surname) Setsutai

擁堵


拥堵

see styles
yōng dǔ
    yong1 du3
yung tu
(of traffic) to become congested; congestion

支謙


支谦

see styles
zhī qiān
    zhi1 qian1
chih ch`ien
    chih chien
 shiken
    しけん
(personal name) Shiken
Chih-ch'ien; name of a Yueh-chih monk said to have come to Loyang at the end of the Han dynasty and under the Wei; tall, dark, emaciated, with light brown eyes; very learned and wise.

收假

see styles
shōu jià
    shou1 jia4
shou chia
(of holidays) to come to an end; end of a vacation

收入

see styles
shōu rù
    shou1 ru4
shou ju
to take in; income; revenue; CL:筆|笔[bi3],個|个[ge4]

收官

see styles
shōu guān
    shou1 guan1
shou kuan
final part of a go game (see 官子[guan1 zi3]); endgame; to finish up; to come to the final stage

收支

see styles
shōu zhī
    shou1 zhi1
shou chih
cash flow; financial balance; income and expenditure

收羅


收罗

see styles
shōu luó
    shou1 luo2
shou lo
to gather (people); to collect (talent); to come to an end

改隸


改隶

see styles
gǎi lì
    gai3 li4
kai li
(of an entity) to come under the administration of (a different authority)

攻克

see styles
gōng kè
    gong1 ke4
kung k`o
    kung ko
to capture; to take; to overcome; to solve

放銃

see styles
 houjuu; hoochan / hoju; hoochan
    ほうじゅう; ホーチャン
{mahj} (See 振り込み・2) discarding a tile that becomes another player's winning tile

故苦

see styles
gù kǔ
    gu4 ku3
ku k`u
    ku ku
 koku
Old suffering; also the suffering resulting from prolongation, e. g. too much lying, standing, walking, at first a joy, becomes wearying.

敗落


败落

see styles
bài luò
    bai4 luo4
pai lo
(of status or wealth) to decline; (of buildings etc) to become dilapidated; run-down; (of plants) to wilt

敲定

see styles
qiāo dìng
    qiao1 ding4
ch`iao ting
    chiao ting
to come to a decision; to fix on (a date etc); to determine; to finalize; to nail down (a deal etc)

敵う

see styles
 kanau
    かなう
(Godan verb with "u" ending) (1) (kana only) to come true (wish); (2) (kana only) to be suited; (3) (kana only) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. I can't bear the heat)

斂步


敛步

see styles
liǎn bù
    lian3 bu4
lien pu
(literary) to slow down one's steps; to come to a halt

新丁

see styles
xīn dīng
    xin1 ding1
hsin ting
 shinmachi
    しんまち
new addition to a family (i.e. a birth); a boy who has just come of age; (in a job etc) newcomer; novice
(place-name) Shinmachi

新人

see styles
xīn rén
    xin1 ren2
hsin jen
 arato
    あらと
newcomer; fresh talent; newlywed, esp. new bride; bride and groom; (paleoanthropology) Homo sapiens
(1) newcomer; new figure; new member; recruit; rookie; new talent; new star; (2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards); Homo sapiens; (given name) Arato

新入

see styles
 shinnyuu / shinnyu
    しんにゅう
(noun - becomes adjective with の) newly arrived; newly joined; newly entered; newcomer; (place-name) Shinnyū

新参

see styles
 shinzan
    しんざん
(noun - becomes adjective with の) (See 古参) newcomer; tyro

新手

see styles
xīn shǒu
    xin1 shou3
hsin shou
 arate
    あらて
new hand; novice; raw recruit
(noun - becomes adjective with の) (1) (あらて only) fresh troops; fresh players; (noun - becomes adjective with の) (2) (あらて only) (See 古手・2) newcomer; new employee; new worker; (noun - becomes adjective with の) (3) new method; new way; new type; (place-name) Arate

新米

see styles
 shinmai
    しんまい
(1) (See 古米) new rice; first rice crop of the year; (noun - becomes adjective with の) (2) novice; beginner; newcomer; new hand; (place-name) Shinmai

新鋭

see styles
 shinei / shine
    しんえい
(adj-na,adj-no,n) young and energetic; up-and-coming; new and excellent; newly produced; up-and-comer

新顔

see styles
 shingao
    しんがお
newcomer; new face

斷伏


断伏

see styles
duàn fú
    duan4 fu2
tuan fu
 danbuku
To cut off and overcome.

斷定


断定

see styles
duàn dìng
    duan4 ding4
tuan ting
to conclude; to determine; to come to a judgment
See: 断定

日収

see styles
 nisshuu / nisshu
    にっしゅう
daily income

日銭

see styles
 hizeni
    ひぜに
daily income in cash; money paid by daily installments; money paid by daily instalments

早生

see styles
 hayanari
    はやなり
(noun - becomes adjective with の) (1) early ripening rice; (2) early-ripening fruit (grain, etc.); (3) person who becomes physically or mentally mature at an early age; (surname) Hayanari

早稲

see styles
 wase
    わせ
(noun - becomes adjective with の) (1) early ripening rice; (2) early-ripening fruit (grain, etc.); (3) person who becomes physically or mentally mature at an early age; (surname) Wase

旬始

see styles
xún shǐ
    xun2 shi3
hsün shih
comet from Saturn, traditionally described as yellow; evil omen

昇る

see styles
 noboru
    のぼる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda)

明く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors); (2) to open (e.g. business, etc.); (3) to be empty; (4) to be vacant; to be available; to be free; (5) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) to come to an end; (transitive verb) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)

明る

see styles
 akaru
    あかる
(v5r,vi) to become bright; to become clear

明亮

see styles
míng liàng
    ming2 liang4
ming liang
 haruaki
    はるあき
bright; shining; glittering; to become clear
(noun or adjectival noun) clarity; clearness; (personal name) Haruaki

明妃

see styles
míng fēi
    ming2 fei1
ming fei
 myōhi
Another name for dhāraṇī as the queen of mystic knowledge and able to overcome all evil. Also the female consorts shown in the maṇḍalas.

映る

see styles
 utsuru
    うつる
(v5r,vi) to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; to be displayed (on a screen)

映入

see styles
yìng rù
    ying4 ru4
ying ju
to appear before (one's eyes); to come to (one's mind)

晚歸


晚归

see styles
wǎn guī
    wan3 gui1
wan kuei
to return late; to come home late

晚輩


晚辈

see styles
wǎn bèi
    wan3 bei4
wan pei
the younger generation; those who come after

晦む

see styles
 kuramu
    くらむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to be dazzled by; to be dizzied by; to be disoriented by; (2) (kana only) to be lost in (greed, lust, etc.); (3) (archaism) to become dark

晴女

see styles
 hareonna
    はれおんな
woman who causes the weather to become sunny when she goes out

晴男

see styles
 hareo
    はれお
man who causes the weather to become sunny when he gets out; (personal name) Hareo

暈倒


晕倒

see styles
yūn dǎo
    yun1 dao3
yün tao
to faint; to swoon; to black out; to become unconscious

暈染


晕染

see styles
yùn rǎn
    yun4 ran3
yün jan
to smudge (become smeared); to smudge (create a blurred effect); shading (wash painting technique)

暈機


晕机

see styles
yùn jī
    yun4 ji1
yün chi
to become airsick

暈船


晕船

see styles
yùn chuán
    yun4 chuan2
yün ch`uan
    yün chuan
to become seasick

暗む

see styles
 kuramu
    くらむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to be dazzled by; to be dizzied by; to be disoriented by; (2) (kana only) to be lost in (greed, lust, etc.); (3) (archaism) to become dark

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Come" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary