There are 835 total results for your 聞 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
慘不忍聞 惨不忍闻 see styles |
cǎn bù rěn wén can3 bu4 ren3 wen2 ts`an pu jen wen tsan pu jen wen |
(idiom) dreadful to hear |
應化聲聞 应化声闻 see styles |
yìng huà shēng wén ying4 hua4 sheng1 wen2 ying hua sheng wen ōke shōmon |
Buddhas or bodhisattvas incarnate as śrāvakas, or disciples. |
我聞如是 我闻如是 see styles |
wǒ wén rú shì wo3 wen2 ru2 shi4 wo wen ju shih g abun nyoze |
I have heard thus... |
所見所聞 所见所闻 see styles |
suǒ jiàn suǒ wén suo3 jian4 suo3 wen2 so chien so wen |
what one hears and sees (idiom) |
政界余聞 see styles |
seikaiyobun / sekaiyobun せいかいよぶん |
tidbits of political gossip |
新聞主播 新闻主播 see styles |
xīn wén zhǔ bō xin1 wen2 zhu3 bo1 hsin wen chu po |
newsreader; anchor |
新聞受け see styles |
shinbunuke しんぶんうけ |
newspaper slot; newspaper box |
新聞周刊 新闻周刊 see styles |
xīn wén zhōu kān xin1 wen2 zhou1 kan1 hsin wen chou k`an hsin wen chou kan |
Newsweek magazine |
新聞報道 see styles |
shinbunhoudou / shinbunhodo しんぶんほうどう |
newspaper report; press reporting |
新聞売り see styles |
shinbunuri しんぶんうり |
newspaper-seller; newsboy; newspaper vendor |
新聞売店 see styles |
shinbunbaiten しんぶんばいてん |
newsstand; newspaper kiosk; newspaper stand |
新聞媒體 新闻媒体 see styles |
xīn wén méi tǐ xin1 wen2 mei2 ti3 hsin wen mei t`i hsin wen mei ti |
news media |
新聞学問 see styles |
shinbungakumon しんぶんがくもん |
knowledge gained (information acquired) from newspapers |
新聞広告 see styles |
shinbunkoukoku / shinbunkokoku しんぶんこうこく |
newspaper advertisement |
新聞発表 see styles |
shinbunhappyou / shinbunhappyo しんぶんはっぴょう |
(noun/participle) (issuing) a press release |
新聞策劃 新闻策划 see styles |
xīn wén cè huà xin1 wen2 ce4 hua4 hsin wen ts`e hua hsin wen tse hua |
communication management; public relations |
新聞紙上 see styles |
shinbunshijou / shinbunshijo しんぶんしじょう |
the press; (in the) newspapers |
新聞自由 新闻自由 see styles |
xīn wén zì yóu xin1 wen2 zi4 you2 hsin wen tzu yu |
freedom of the press |
新聞記事 see styles |
shinbunkiji しんぶんきじ |
newspaper story (article, account) |
新聞記者 新闻记者 see styles |
xīn wén jì zhě xin1 wen2 ji4 zhe3 hsin wen chi che shinbunkisha しんぶんきしゃ |
journalist newspaper reporter; print journalist |
新聞辞令 see styles |
shinbunjirei / shinbunjire しんぶんじれい |
appointment or dismissal conjecturally reported in the media (esp. when the conjecture turned out to be wrong); announcement of an appointment that turns out to be mere press speculation |
新聞週刊 新闻周刊 see styles |
xīn wén zhōu kān xin1 wen2 zhou1 kan1 hsin wen chou k`an hsin wen chou kan |
Newsweek magazine; also written 新聞周刊|新闻周刊 |
新聞配達 see styles |
shinbunhaitatsu しんぶんはいたつ |
(newspaper) carrier; newspaper (delivery) boy (girl); new |
日刊新聞 see styles |
nikkanshinbun にっかんしんぶん |
daily newspaper |
日経新聞 see styles |
nikkeishinbun / nikkeshinbun にっけいしんぶん |
(product) Nihon Keizai Shimbun (newspaper); Nikkei Shimbun; (product name) Nihon Keizai Shimbun (newspaper); Nikkei Shimbun |
早川多聞 see styles |
hayakawatamon はやかわたもん |
(person) Hayakawa Tamon (1949.4-) |
早川聞多 see styles |
hayakawamonta はやかわもんた |
(person) Hayakawa Monta |
時有所聞 时有所闻 see styles |
shí yǒu suǒ wén shi2 you3 suo3 wen2 shih yu so wen |
heard from time to time; one keeps hearing that... |
曠古未聞 旷古未闻 see styles |
kuàng gǔ wèi wén kuang4 gu3 wei4 wen2 k`uang ku wei wen kuang ku wei wen |
never before in the whole of history (idiom); unprecedented; also written 曠古未有|旷古未有 |
有力新聞 see styles |
yuuryokushinbun / yuryokushinbun ゆうりょくしんぶん |
leading newspaper; prestigious newspaper |
朝日新聞 朝日新闻 see styles |
zhāo rì xīn wén zhao1 ri4 xin1 wen2 chao jih hsin wen asahishinbun あさひしんぶん |
Asahi Shimbun (Japanese newspaper) Asahi Shimbun (newspaper); (product name) Asahi Shimbun (Japanese newspaper) |
朝聞夕改 朝闻夕改 see styles |
zhāo wén xī gǎi zhao1 wen2 xi1 gai3 chao wen hsi kai |
lit. heard in the morning and changed by the evening; to correct an error very quickly (idiom) |
東開聞町 see styles |
higashikaimonchou / higashikaimoncho ひがしかいもんちょう |
(place-name) Higashikaimonchō |
東開聞駅 see styles |
higashikaimoneki ひがしかいもんえき |
(st) Higashikaimon Station |
枚聞神社 see styles |
hirasakijinja ひらさきじんじゃ |
(place-name) Hirasaki Shrine |
桃色新聞 桃色新闻 see styles |
táo sè xīn wén tao2 se4 xin1 wen2 t`ao se hsin wen tao se hsin wen |
sex scandal |
標題新聞 标题新闻 see styles |
biāo tí xīn wén biao1 ti2 xin1 wen2 piao t`i hsin wen piao ti hsin wen |
headline news; title story |
正聞熏習 正闻熏习 see styles |
zhèng wén xūn xí zheng4 wen2 xun1 xi2 cheng wen hsün hsi shōmon kunshū |
perfuming from hearing the correct |
正聞薫習 正闻薫习 see styles |
zhèng wén xūn xí zheng4 wen2 xun1 xi2 cheng wen hsün hsi shōmon kunjū |
perfuming from hearing what is correct |
毎日新聞 see styles |
mainichishinbun まいにちしんぶん |
(product) Mainichi Shimbun (newspaper); (product name) Mainichi Shimbun (newspaper) |
每日新聞 每日新闻 see styles |
měi rì xīn wén mei3 ri4 xin1 wen2 mei jih hsin wen |
Mainichi Shimbun, a Japanese daily newspaper |
求聞持堂 see styles |
kumonjidou / kumonjido くもんじどう |
(place-name) Kumonjidou |
求聞持法 求闻持法 see styles |
qiú wén chí fǎ qiu2 wen2 chi2 fa3 ch`iu wen ch`ih fa chiu wen chih fa Gubun jihō |
questioning ritual |
求聲聞者 求声闻者 see styles |
qiú shēng wén zhě qiu2 sheng1 wen2 zhe3 ch`iu sheng wen che chiu sheng wen che gu shōmon sha |
those who pursue the śrāvaka path |
決定聲聞 决定声闻 see styles |
jué dìng shēng wén jue2 ding4 sheng1 wen2 chüeh ting sheng wen ketsujō shōmon |
determined disciples |
沒沒無聞 没没无闻 see styles |
mò mò - wú wén mo4 mo4 - wu2 wen2 mo mo - wu wen |
variant of 默默無聞|默默无闻[mo4mo4-wu2wen2] |
河相我聞 see styles |
kaaigamon / kaigamon かあいがもん |
(person) Kaai Gamon (1975.5-) |
浅学寡聞 see styles |
sengakukabun せんがくかぶん |
(yoji) (rare) shallow learning and limited information; being ignorant and badly informed |
湮沒無聞 湮没无闻 see styles |
yān mò wú wén yan1 mo4 wu2 wen2 yen mo wu wen |
to pass into oblivion |
漏れ聞く see styles |
morekiku もれきく |
(transitive verb) to overhear |
無聞比丘 无闻比丘 see styles |
wú wén bǐ qiū wu2 wen2 bi3 qiu1 wu wen pi ch`iu wu wen pi chiu mumon biku |
A monk who refuses instruction, untutored, self-confident. |
無聞無得 无闻无得 see styles |
wú wén wú dé wu2 wen2 wu2 de2 wu wen wu te mumon mutoku |
neither hearing nor apprehending |
產經新聞 产经新闻 see styles |
chǎn jīng xīn wén chan3 jing1 xin1 wen2 ch`an ching hsin wen chan ching hsin wen |
Business News; Sankei Shimbun (Tokyo daily) |
産経新聞 see styles |
sankeishinbun / sankeshinbun さんけいしんぶん |
Sankei newspaper |
異生聲聞 异生声闻 see styles |
yì shēng shēng wén yi4 sheng1 sheng1 wen2 i sheng sheng wen ishō shōmon |
unenlightened beings and direct disciples |
異聞奇譚 see styles |
ibunkitan いぶんきたん |
(yoji) strange stories and curious tales |
盗み聞き see styles |
nusumigiki ぬすみぎき |
(noun, transitive verb) eavesdropping; tapping |
立ち聞き see styles |
tachigiki たちぎき |
(noun/participle) eavesdropping |
立ち聞く see styles |
tachikiku たちきく |
(Godan verb with "ku" ending) to listen in; to eavesdrop |
競馬新聞 see styles |
keibashinbun / kebashinbun けいばしんぶん |
racing form; racing (news)paper |
等趣聲聞 等趣声闻 see styles |
děng qù shēng wén deng3 qu4 sheng1 wen2 teng ch`ü sheng wen teng chü sheng wen tōshu shōmon |
same destination as direct disciples |
結城思聞 see styles |
yuukishimon / yukishimon ゆうきしもん |
(person) Yūki Shimon |
置若罔聞 置若罔闻 see styles |
zhì ruò wǎng wén zhi4 ruo4 wang3 wen2 chih jo wang wen |
to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear |
耳聞山仲 see styles |
mimikiyamanaka みみきやまなか |
(place-name) Mimikiyamanaka |
耳聞山町 see styles |
misakiyamamachi みさきやままち |
(place-name) Misakiyamamachi |
耳聞目睹 耳闻目睹 see styles |
ěr wén mù dǔ er3 wen2 mu4 du3 erh wen mu tu |
to witness personally |
聲聞之衆 声闻之众 see styles |
shēng wén zhī zhòng sheng1 wen2 zhi1 zhong4 sheng wen chih chung shōmon no shu |
community of śrāvakas |
聲聞乘性 声闻乘性 see styles |
shēng wén shèng xìng sheng1 wen2 sheng4 xing4 sheng wen sheng hsing shōmon jō shō |
nature of the śrāvaka vehicle |
聲聞四果 声闻四果 see styles |
shēng wén sì guǒ sheng1 wen2 si4 guo3 sheng wen ssu kuo shōmon (no) shika |
four stages in the path of the direct disciples |
聲聞大衆 声闻大众 see styles |
shēng wén dà zhòng sheng1 wen2 da4 zhong4 sheng wen ta chung shōmon daishu |
multitudes of śrāvakas |
聲聞獨覺 声闻独觉 see styles |
shēng wén dú jué sheng1 wen2 du2 jue2 sheng wen tu chüeh shōmon dokukaku |
direct disciples and solitary realizers |
聲聞種姓 声闻种姓 see styles |
shēng wén zhǒng xìng sheng1 wen2 zhong3 xing4 sheng wen chung hsing shōmon shushō |
family of the śrāvakas |
聲聞種性 声闻种性 see styles |
shēng wén zhǒng xìng sheng1 wen2 zhong3 xing4 sheng wen chung hsing shōmon shushō |
seed nature of śrāvaka |
聲聞緣覺 声闻缘觉 see styles |
shēng wén yuán jué sheng1 wen2 yuan2 jue2 sheng wen yüan chüeh shōmon engaku |
direct disciples and solitary realizers |
聲聞菩提 声闻菩提 see styles |
shēng wén pú tí sheng1 wen2 pu2 ti2 sheng wen p`u t`i sheng wen pu ti shōmon bodai |
enlightenment of the śrāvakas |
聳人聽聞 耸人听闻 see styles |
sǒng rén tīng wén song3 ren2 ting1 wen2 sung jen t`ing wen sung jen ting wen |
to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people |
聽而不聞 听而不闻 see styles |
tīng ér bù wén ting1 er2 bu4 wen2 t`ing erh pu wen ting erh pu wen |
to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear; to ignore deliberately |
聽聞正法 听闻正法 see styles |
tīng wén zhèng fǎ ting1 wen2 zheng4 fa3 t`ing wen cheng fa ting wen cheng fa chōmon shōbō |
to hear the correct dharma |
臭不可聞 臭不可闻 see styles |
chòu bù kě wén chou4 bu4 ke3 wen2 ch`ou pu k`o wen chou pu ko wen |
to stink to high heaven; (fig.) disgraceful; disgusting |
舉世聞名 举世闻名 see styles |
jǔ shì wén míng ju3 shi4 wen2 ming2 chü shih wen ming |
world-famous (idiom) |
花邊新聞 花边新闻 see styles |
huā biān xīn wén hua1 bian1 xin1 wen2 hua pien hsin wen |
media gossip; sensational news |
英字新聞 see styles |
eijishinbun / ejishinbun えいじしんぶん |
English-language newspaper |
虚構新聞 see styles |
kyokoushinbun / kyokoshinbun きょこうしんぶん |
(product) Kyokō Shimbun (parody news website); (product name) Kyokō Shimbun (parody news site) |
街知巷聞 街知巷闻 see styles |
jiē zhī xiàng wén jie1 zhi1 xiang4 wen2 chieh chih hsiang wen |
to be known to everyone |
西多聞通 see styles |
nishitamondoori にしたもんどおり |
(place-name) Nishitamondoori |
西洋紀聞 see styles |
seiyoukibun / seyokibun せいようきぶん |
(personal name) Seiyoukibun |
西開聞町 see styles |
nishikaimonchou / nishikaimoncho にしかいもんちょう |
(place-name) Nishikaimonchō |
見仏聞法 see styles |
kenbutsumonpou; kenbutsumonbou / kenbutsumonpo; kenbutsumonbo けんぶつもんぽう; けんぶつもんぼう |
(rare) {Buddh} seeing Buddha and hearing his teachings |
見佛聞法 见佛闻法 see styles |
jiàn fó wén fǎ jian4 fo2 wen2 fa3 chien fo wen fa kenbutsu monpō |
seeing the Buddha and hearing the dharma |
見聞有限 见闻有限 see styles |
jiàn wén yǒu xiàn jian4 wen2 you3 xian4 chien wen yu hsien |
to possess limited experience and knowledge (idiom) |
見聞覚知 see styles |
kenmonkakuchi けんもんかくち |
perception through the six senses (of sight, hearing, smell, taste, touch, and consciousness) |
見聞覺知 见闻觉知 see styles |
jiàn wén jué zhī jian4 wen2 jue2 zhi1 chien wen chüeh chih ken mon kaku chi |
seeing, hearing, cognition, and knowing |
言聞かす see styles |
iikikasu / ikikasu いいきかす |
(Godan verb with "su" ending) to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct |
読売新聞 see styles |
yomiurishinbun よみうりしんぶん |
(product) Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper); (product name) Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) |
諸聲聞乘 诸声闻乘 see styles |
zhū shēng wén shèng zhu1 sheng1 wen2 sheng4 chu sheng wen sheng sho shōmon jō |
vehicle of śrāvakas |
讀賣新聞 读卖新闻 see styles |
dú mài xīn wén du2 mai4 xin1 wen2 tu mai hsin wen |
Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) |
變化聲聞 变化声闻 see styles |
biàn huà shēng wén bian4 hua4 sheng1 wen2 pien hua sheng wen henke shōmon |
transformation śrāvakas |
趣寂聲聞 趣寂声闻 see styles |
qù jí shēng wén qu4 ji2 sheng1 wen2 ch`ü chi sheng wen chü chi sheng wen shujaku shōmon |
śrāvakas who are set on extinction |
軼事遺聞 轶事遗闻 see styles |
yì shì yí wén yi4 shi4 yi2 wen2 i shih i wen |
anecdote (about historical person); lost or apocryphal story |
近聞遠見 see styles |
kinbunenken きんぶんえんけん |
(personal name) Kinbun'enken |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "聞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.