There are 1053 total results for your 端 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
端蓮寺 see styles |
zuirenji ずいれんじ |
(place-name) Zuirenji |
端裏書 see styles |
hashiuragaki はしうらがき |
(archaism) note written on the reverse of the right side of an ancient document (memorandum or explanation of the contents) |
端詰町 see styles |
hashizumechou / hashizumecho はしづめちょう |
(place-name) Hashizumechō |
端足峠 see styles |
hataritouge / hataritoge はたりとうげ |
(place-name) Hataritōge |
端野峠 see styles |
tannotouge / tannotoge たんのとうげ |
(place-name) Tannotōge |
端野橋 see styles |
hashinobashi はしのばし |
(place-name) Hashinobashi |
端野町 see styles |
tannochou / tannocho たんのちょう |
(place-name) Tannochō |
端野駅 see styles |
tannoeki たんのえき |
(st) Tanno Station |
端間駅 see styles |
hatamaeki はたまえき |
(st) Hatama Station |
端陽節 端阳节 see styles |
duān yáng jié duan1 yang2 jie2 tuan yang chieh |
see 端午節|端午节[Duan1 wu3 jie2] |
端黄卵 see styles |
tanouran / tanoran たんおうらん |
(See 等黄卵) telolecithal egg (egg having the yolk situated primarily at one end) |
一毛端 see styles |
yī máo duān yi1 mao2 duan1 i mao tuan ichimōtan |
A hair's tip; the smallest division (of space or time). |
一番端 see styles |
ichibanhashi いちばんはし |
very end; extremity; edge; endmost one |
一鍋端 一锅端 see styles |
yī guō duān yi1 guo1 duan1 i kuo tuan |
see 連鍋端|连锅端[lian2 guo1 duan1] |
丈の端 see styles |
takenohashi たけのはし |
(place-name) Takenohashi |
上り端 see styles |
agaribana あがりばな agarihana あがりはな |
(irregular okurigana usage) (1) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices) |
上宿端 see styles |
kamishukubata かみしゅくばた |
(place-name) Kamishukubata |
上川端 see styles |
kamikawabata かみかわばた |
(place-name) Kamikawabata |
上江端 see styles |
kamiebata かみえばた |
(place-name) Kamiebata |
上河端 see styles |
kamikoubata / kamikobata かみこうばた |
(place-name) Kamikoubata |
上潟端 see styles |
kamikatabata かみかたばた |
(place-name) Kamikatabata |
上端筋 see styles |
uwabakin うわばきん |
(place-name) Uwabakin |
下っ端 see styles |
shitappa したっぱ |
underling; lower position |
下川端 see styles |
shimokawabata しもかわばた |
(place-name) Shimokawabata |
下江端 see styles |
shimoebata しもえばた |
(place-name) Shimoebata |
下河端 see styles |
shimokoubata / shimokobata しもこうばた |
(place-name) Shimokoubata |
下潟端 see styles |
shimokatabata しもかたばた |
(place-name) Shimokatabata |
両極端 see styles |
ryoukyokutan / ryokyokutan りょうきょくたん |
both extremes |
中ノ端 see styles |
nakanohata なかのはた |
(surname) Nakanohata |
中低端 see styles |
zhōng dī duān zhong1 di1 duan1 chung ti tuan |
mid-to-low-range |
井之端 see styles |
inohata いのはた |
(place-name) Inohata |
井戸端 see styles |
idobata いどばた |
side of well; (place-name, surname) Idobata |
井手端 see styles |
idebata いでばた |
(surname) Idebata |
井津端 see styles |
izuhata いづはた |
(surname) Izuhata |
井路端 see styles |
ijipata いじぱた |
(surname) Ijipata |
井野端 see styles |
inohata いのはた |
(surname) Inohata |
亞逗端 see styles |
azuha あずは |
(female given name) Azuha |
交換端 交换端 see styles |
jiāo huàn duān jiao1 huan4 duan1 chiao huan tuan |
switched port |
令端嚴 令端严 see styles |
lìng duān yán ling4 duan1 yan2 ling tuan yen ryō tangon |
to adorn |
伊端穂 see styles |
izuho いずほ |
(f,p) Izuho |
位の端 see styles |
inohashi いのはし |
(place-name) Inohashi |
先端的 see styles |
sentanteki せんたんてき |
(adjectival noun) ultramodern; leading |
八端織 see styles |
hattanori はったんおり |
twilled fabric |
出っ端 see styles |
deppana でっぱな |
outset; moment of departure; beginning of work; starting out |
出戸端 see styles |
dedobata でどばた |
(surname) Dedobata |
切っ端 see styles |
kippashi きっぱし |
(See 切れ端・きれはし) remains; fragment; remains after having cut something |
切り端 see styles |
kirihashi きりはし |
scraps; cut end; cut-off piece |
切れ端 see styles |
kirehashi きれはし |
fragment; scrap; cut end; cut-off piece; chip; odds and ends |
切端し see styles |
kirihashi きりはし |
remains after cutting something |
初っ端 see styles |
shoppana しょっぱな |
(temporal noun) the very beginning |
前川端 see styles |
maekawabata まえかわばた |
(place-name) Maekawabata |
前方端 see styles |
zenpoutan / zenpotan ぜんぽうたん |
{comp} leading edge |
北川端 see styles |
kitakawabata きたかわばた |
(place-name) Kitakawabata |
北端町 see styles |
kitabatachou / kitabatacho きたばたちょう |
(place-name) Kitabatachō |
半端物 see styles |
hanpamono はんぱもの |
odd piece; incomplete set; odds and ends |
半端者 see styles |
hanpamono はんぱもの |
halfwit; blockhead; fool |
南堀端 see styles |
minamihoribata みなみほりばた |
(place-name) Minamihoribata |
南川端 see styles |
minamikawabata みなみかわばた |
(place-name) Minamikawabata |
口の端 see styles |
kuchinoha くちのは |
(exp,n) (1) gossip; (exp,n) (2) corner of the mouth |
古川端 see styles |
furukawabata ふるかわばた |
(place-name) Furukawabata |
台川端 see styles |
daikawabata だいかわばた |
(place-name) Daikawabata |
右方端 see styles |
uhoutan / uhotan うほうたん |
right hand edge |
名前端 see styles |
namaehata なまえはた |
(place-name) Namaehata |
向川端 see styles |
mukaikawabata むかいかわばた |
(place-name) Mukaikawabata |
向田端 see styles |
mukoudenbata / mukodenbata むこうでんばた |
(place-name) Mukōdenbata |
啞終端 哑终端 see styles |
yǎ zhōng duān ya3 zhong1 duan1 ya chung tuan |
dumb terminal |
土ケ端 see styles |
dogahana どがはな |
(surname) Dogahana |
城之端 see styles |
jounohata / jonohata じょうのはた |
(place-name) Jōnohata |
城端町 see styles |
jouhanamachi / johanamachi じょうはなまち |
(place-name) Jōhanamachi |
城端線 see styles |
jouhanasen / johanasen じょうはなせん |
(personal name) Jōhanasen |
城端駅 see styles |
jouhanaeki / johanaeki じょうはなえき |
(st) Jōhana Station |
堀切端 see styles |
horikirihata ほりきりはた |
(place-name) Horikirihata |
堀端町 see styles |
horibatamachi ほりばたまち |
(place-name) Horibatamachi |
堂ケ端 see styles |
dogahana どがはな |
(surname) Dogahana |
堰野端 see styles |
sekinohata せきのはた |
(surname) Sekinohata |
夏端月 see styles |
natsuhazuki なつはづき |
4th month of the lunar calendar |
夏端町 see styles |
natsubatachou / natsubatacho なつばたちょう |
(place-name) Natsubatachō |
多喜端 see styles |
takibata たきばた |
(surname) Takibata |
大堰端 see styles |
oosekibata おおせきばた |
(place-name) Oosekibata |
大川端 see styles |
ookawabata おおかわばた |
(place-name) Ookawabata |
大河端 see styles |
okobata おこばた |
(place-name) Okobata |
大道端 see styles |
oomichibata おおみちばた |
(place-name) Oomichibata |
天神端 see styles |
tenjinbata てんじんばた |
(place-name) Tenjinbata |
好端端 see styles |
hǎo duān duān hao3 duan1 duan1 hao tuan tuan |
perfectly all right; without rhyme or reason |
妙端沢 see styles |
myoutanzawa / myotanzawa みょうたんざわ |
(place-name) Myōtanzawa |
始端部 see styles |
shitanbu したんぶ |
{comp} leader |
安端実 see styles |
azumi あずみ |
(female given name) Azumi |
安端美 see styles |
azumi あずみ |
(female given name) Azumi |
実川端 see styles |
sanegawabata さねがわばた |
(place-name) Sanegawabata |
客戶端 客户端 see styles |
kè hù duān ke4 hu4 duan1 k`o hu tuan ko hu tuan |
client (computing) |
小堀端 see styles |
kohoribata こほりばた |
(surname) Kohoribata |
小屋端 see styles |
koyahata こやはた |
(surname) Koyahata |
小川端 see styles |
kogawabata こがわばた |
(place-name) Kogawabata |
小板端 see styles |
koitabashi こいたばし |
(personal name) Koitabashi |
尻端折 see styles |
shiribashori しりばしょり shirihashori しりはしょり shirihashiori しりはしおり |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) tucking up the hem of one's garments |
尾伊端 see styles |
oibata おいばた |
(surname) Oibata |
山の端 see styles |
yamanoha やまのは |
edge (brow) of mountain; (place-name) Yamanohana |
山之端 see styles |
yamanoha やまのは |
(surname) Yamanoha |
山入端 see styles |
yamanoha やまのは |
(place-name, surname) Yamanoha |
岩端町 see styles |
iwabanachou / iwabanacho いわばなちょう |
(place-name) Iwabanachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "端" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.