There are 443 total results for your 壁 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
壁島ウ渡来地 see styles |
kabeshimautoraichi かべしまうとらいち |
(place-name) Kabeshimautoraichi |
Variations: |
nurikabe ぬりかべ |
(1) plaster or mortar-covered wall; (2) {jpmyth} (esp. 塗壁) yōkai resembling an invisible wall impeding or misdirecting people walking at night |
Variations: |
hikaekabe ひかえかべ |
{archit} buttress |
ベルリンの壁 see styles |
berurinnokabe ベルリンのかべ |
(exp,n) (hist) Berlin Wall |
咽頭後壁膿瘍 see styles |
intoukouhekinouyou / intokohekinoyo いんとうこうへきのうよう |
{med} retropharyngeal abscess |
地獄は壁一重 see styles |
jigokuhakabehitoe じごくはかべひとえ |
(expression) (proverb) the line between good and evil is no wider than a razor's edge |
平泉寺町壁倉 see styles |
heisenjichoukabekura / hesenjichokabekura へいせんじちょうかべくら |
(place-name) Heisenjichōkabekura |
旧有壁宿本陣 see styles |
kyuuarikabejukuhonjin / kyuarikabejukuhonjin きゅうありかべじゅくほんじん |
(place-name) Kyūarikabejukuhonjin |
真壁ゴルフ場 see styles |
makabegorufujou / makabegorufujo まかべゴルフじょう |
(place-name) Makabe golf links |
真壁郡協和町 see styles |
makabegunkyouwamachi / makabegunkyowamachi まかべぐんきょうわまち |
(place-name) Makabegunkyōwamachi |
真壁郡大和村 see styles |
makabegunyamatomura まかべぐんやまとむら |
(place-name) Makabegun'yamatomura |
真壁郡明野町 see styles |
makabegunakenomachi まかべぐんあけのまち |
(place-name) Makabegun'akenomachi |
真壁郡真壁町 see styles |
makabegunmakabemachi まかべぐんまかべまち |
(place-name) Makabegunmakabemachi |
真壁郡関城町 see styles |
makabegunsekijoumachi / makabegunsekijomachi まかべぐんせきじょうまち |
(place-name) Makabegunsekijōmachi |
陰道棕櫚狀壁 阴道棕榈状壁 see styles |
yīn dào zōng lǘ zhuàng bì yin1 dao4 zong1 lu:2 zhuang4 bi4 yin tao tsung lü chuang pi |
palmate folds of cervical canal; plicae palmatae canalis cervicis uteri |
隠岐知夫赤壁 see styles |
okichibusekiheki おきちぶせきへき |
(place-name) Okichibusekiheki |
壁に寄り掛かる see styles |
kabeniyorikakaru かべによりかかる |
(exp,v5r) to rest against the wall; to lean against a wall |
Variations: |
namameboshi なまめぼし |
{astron} (See 壁・3) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
tarekabe たれかべ |
hanging partition wall (e.g. against smoke) |
Variations: |
shadanpeki しゃだんぺき |
bulkhead; barrier |
真壁石材塙世団地 see styles |
makabesekizaihanawasedanchi まかべせきざいはなわせだんち |
(place-name) Makabesekizaihanawasedanchi |
真壁石材谷貝団地 see styles |
makabesekizaiyakaidanchi まかべせきざいやかいだんち |
(place-name) Makabesekizaiyakaidanchi |
金成牧場有壁団地 see styles |
kannaribokujouarikabedanchi / kannaribokujoarikabedanchi かんなりぼくじょうありかべだんち |
(place-name) Kannaribokujōarikabedanchi |
Variations: |
souheki / soheki そうへき |
(1) (two) matchless things; (two) matchless people; (2) (orig. meaning) pair of bright jewels |
Variations: |
bakanokabe ばかのかべ |
(exp,n) (from the title of a book by Takeshi Yoro) stupidity barrier; stupidity as an obstacle to coming to a mutual understanding |
つくば真壁工業団地 see styles |
tsukubamakabekougyoudanchi / tsukubamakabekogyodanchi つくばまかべこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubamakabe Industrial Park |
Variations: |
kabekake かべかけ |
(1) wall-mounted ornament; wall decoration; wall hanging; (can act as adjective) (2) wall-mounted |
Variations: |
sodekabe そでかべ |
{archit} wing wall |
Variations: |
kedani(毛dani); kedani(毛蜱, 毛壁蝨); kedani けダニ(毛ダニ); けだに(毛蜱, 毛壁蝨); ケダニ |
(kana only) hairy mite (esp. red velvet mite, Trombidiidae spp.) |
Variations: |
kabenikakeru かべにかける |
(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall |
Variations: |
kabenikakaru かべにかかる |
(exp,v5r,vi) to hang on the wall |
壁に耳あり障子に目あり see styles |
kabenimimiarishoujinimeari / kabenimimiarishojinimeari かべにみみありしょうじにめあり |
(expression) (proverb) walls have ears; walls have ears, sliding doors have eyes |
Variations: |
daninetsu だにねつ |
tick fever |
Variations: |
shouheki / shoheki しょうへき |
(1) enclosing wall; boundary fence; (2) obstacle; barrier |
Variations: |
iedani(家dani, 家壁蝨); iedani(家dani) いえだに(家だに, 家壁蝨); いえダニ(家ダニ) |
(kana only) tropical rat mite (Ornithonyssus bacoti) |
Variations: |
kabekazari かべかざり |
wall decoration; wall ornament |
Variations: |
seiheki / seheki せいへき |
(1) disposition; inclination; characteristic; idiosyncrasy; propensity; (2) (colloquialism) sexual disposition; fetish |
Variations: |
zeppekiatama ぜっぺきあたま |
(See 短頭) flat head |
長幕崖壁及び崖錐の特殊植物群落 see styles |
nagamakugaihekioyobigansuinotokushushokubutsugunraku ながまくがいへきおよびがんすいのとくしゅしょくぶつぐんらく |
(place-name) Nagamakugaihekioyobigansuinotokushushokubutsugunraku |
Variations: |
kanpeki(p); kanbeki(完壁)(ik) かんぺき(P); かんべき(完壁)(ik) |
(adjectival noun) perfect; complete; flawless |
Variations: |
dani; dani ダニ; だに |
(1) (kana only) tick (Acari spp.); mite; (2) (colloquialism) (kana only) hoodlum; tough |
Variations: |
shouheki / shoheki しょうへき |
(1) enclosing wall; boundary fence; (2) obstacle; barrier |
Variations: |
kanpeki かんぺき |
(noun or adjectival noun) perfect; complete; flawless |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 43 results for "壁" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.