There are 1363 total results for your 味 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
味噌湯 味噌汤 see styles |
wèi cēng tāng wei4 ceng1 tang1 wei ts`eng t`ang wei tseng tang |
miso soup |
味噌煮 see styles |
misoni みそに |
(noun/participle) food cooked in miso; cooking in miso |
味噌玉 see styles |
misodama みそだま |
(See 玉味噌) miso ball; bean paste ball |
味噌田 see styles |
misoda みそだ |
(place-name) Misoda |
味噌糞 see styles |
misokuso みそくそ |
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess |
味噌谷 see styles |
misotani みそたに |
(surname) Misotani |
味噌豆 see styles |
misomame みそまめ |
(1) (See 大豆) soybean; (2) soybeans boiled until soft for making miso |
味噌農 see styles |
misono みその |
(place-name) Misono |
味噌野 see styles |
misono みその |
(surname) Misono |
味噌餡 see styles |
misoan みそあん |
sweet paste of white beans and miso |
味土野 see styles |
midono みどの |
(place-name) Midono |
味坂駅 see styles |
ajisakaeki あじさかえき |
(st) Ajisaka Station |
味城山 see styles |
ajishiroyama あじしろやま |
(place-name) Ajishiroyama |
味大豆 see styles |
ajimame あじまめ |
(place-name) Ajimame |
味奈紀 see styles |
minaki みなき |
(given name) Minaki |
味岡駅 see styles |
ajiokaeki あじおかえき |
(st) Ajioka Station |
味左夫 see styles |
misao みさお |
(given name) Misao |
味方團 see styles |
mikatamadoka みかたまどか |
(person) Mikata Madoka |
味方村 see styles |
ajikatamura あじかたむら |
(place-name) Ajikatamura |
味方機 see styles |
mikataki みかたき |
{mil} (See 敵機) friendly plane |
味方玄 see styles |
mikatashizuka みかたしずか |
(person) Mikata Shizuka |
味方町 see styles |
mikatachou / mikatacho みかたちょう |
(place-name) Mikatachō |
味明川 see styles |
miakegawa みあけがわ |
(place-name) Miakegawa |
味智歌 see styles |
michika みちか |
(given name) Michika |
味曽埜 see styles |
misono みその |
(surname) Misono |
味曽野 see styles |
misono みその |
(surname) Misono |
味曾埜 see styles |
misono みその |
(surname) Misono |
味曾野 see styles |
misono みその |
(surname) Misono |
味村治 see styles |
mimuraosamu みむらおさむ |
(person) Mimura Osamu (1924.2-) |
味椰緋 see styles |
miyabi みやび |
(female given name) Miyabi |
味歩子 see styles |
mihoko みほこ |
(given name) Mihoko |
味沙子 see styles |
misako みさこ |
(female given name) Misako |
味泥町 see styles |
midorochou / midorocho みどろちょう |
(place-name) Midorochō |
味津三 see styles |
mitsuzou / mitsuzo みつぞう |
(given name) Mitsuzou |
味津男 see styles |
mitsuo みつお |
(given name) Mitsuo |
味玉子 see styles |
ajitamago あじたまご |
(abbreviation) soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
味田村 see styles |
mitamura みたむら |
(surname) Mitamura |
味由貴 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
味真野 see styles |
ajimano あじまの |
(place-name) Ajimano |
味着け see styles |
ajitsuke あじつけ |
(noun/participle) (food term) seasoning; flavour; flavor |
味美町 see styles |
ajiyoshichou / ajiyoshicho あじよしちょう |
(place-name) Ajiyoshichō |
味見峠 see styles |
ajimitouge / ajimitoge あじみとうげ |
(place-name) Ajimitōge |
味見川 see styles |
ajimigawa あじみがわ |
(place-name) Ajimigawa |
味酒町 see styles |
misakemachi みさけまち |
(place-name) Misakemachi |
味重子 see styles |
mieko みえこ |
(female given name) Mieko |
味野和 see styles |
minowa みのわ |
(surname) Minowa |
味鋺駅 see styles |
ajimaeki あじまえき |
(st) Ajima Station |
味間北 see styles |
ajimakita あじまきた |
(place-name) Ajimakita |
味間南 see styles |
ajimaminami あじまみなみ |
(place-name) Ajimaminami |
味間奥 see styles |
ajimaoku あじまおく |
(place-name) Ajimaoku |
味間新 see styles |
ajimashin あじましん |
(place-name) Ajimashin |
味間町 see styles |
ajimamachi あじままち |
(place-name) Ajimamachi |
味音痴 see styles |
ajionchi あじおんち |
(noun or adjectival noun) unsophisticated palate; inability to discern good and bad flavours |
あさ味 see styles |
asami あさみ |
(female given name) Asami |
あま味 see styles |
amami あまみ |
(1) sweetness; sugary taste; (2) sweets; dessert; cake |
あゆ味 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
いく味 see styles |
ikumi いくみ |
(female given name) Ikumi |
うま味 see styles |
umami うまみ |
(ateji / phonetic) (1) good flavor (flavour); good taste; deliciousness; (2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates); (3) skill; (4) profit |
こく味 see styles |
kokumi こくみ |
(See こく) mouthfulness (of food and drink); body |
はつ味 see styles |
hatsumi はつみ |
(female given name) Hatsumi |
一味禪 一味禅 see styles |
yī mèi chán yi1 mei4 chan2 i mei ch`an i mei chan ichimi zen |
one taste Chan |
一味蘊 一味蕴 see styles |
yī wèi yùn yi1 wei4 yun4 i wei yün ichimi un |
aggregate of a single taste |
万穂味 see styles |
mahomi まほみ |
(female given name) Mahomi |
万菜味 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
三味線 三味线 see styles |
sān wèi xiàn san1 wei4 xian4 san wei hsien shamisen(p); samisen しゃみせん(P); さみせん |
shamisen, three-stringed Japanese musical instrument shamisen; samisen; three-stringed Japanese lute; (surname) Shamisen |
上味圧 see styles |
kamimishou / kamimisho かみみしょう |
(place-name) Kamimishou |
上味庄 see styles |
kamimishou / kamimisho かみみしょう |
(place-name) Kamimishou |
上味野 see styles |
kamiajino かみあじの |
(place-name) Kamiajino |
下五味 see styles |
shimogomi しもごみ |
(place-name) Shimogomi |
下味原 see styles |
shimoajihara しもあじはら |
(place-name) Shimoajihara |
下味圧 see styles |
shimomishou / shimomisho しもみしょう |
(place-name) Shimomishou |
下味庄 see styles |
shimomishou / shimomisho しもみしょう |
(place-name) Shimomishou |
下味藤 see styles |
shimomitou / shimomito しもみとう |
(place-name) Shimomitō |
下味野 see styles |
shimoajino しもあじの |
(place-name) Shimoajino |
不味い see styles |
mazui(p); mazui; mazui まずい(P); マズイ; マズい |
(adjective) (1) (kana only) bad (taste); unpalatable; unsavoury; unsavory; awful; terrible; unpleasant; (adjective) (2) (kana only) (See 拙い・2) poor; unskillful; unskilful; bungling; clumsy; (adjective) (3) (kana only) ugly; unattractive; homely; plain; (adjective) (4) (kana only) (See 気不味い) awkward; problematic; troublesome; unfavorable; unfavourable; unwise |
不味る see styles |
mazuru まずる |
(v5r,vi) (colloquialism) (kana only) (usu. as まずった) (See まずい・2) to bungle; to make things awkward |
不気味 see styles |
bukimi ぶきみ |
(noun or adjectival noun) weird; ominous; eerie; uncanny; ghastly |
中古味 see styles |
nakakomi なかこみ |
(surname) Nakakomi |
中味鋺 see styles |
nakaajima / nakajima なかあじま |
(place-name) Nakaajima |
丸味川 see styles |
marumigawa まるみがわ |
(place-name) Marumigawa |
久味木 see styles |
kumiki くみき |
(surname) Kumiki |
乙な味 see styles |
otsunaaji / otsunaji おつなあじ |
strange taste; spicy taste |
二三味 see styles |
fusami ふさみ |
(surname) Fusami |
二味子 see styles |
fumiko ふみこ |
(female given name) Fumiko |
五味倉 see styles |
gomikura ごみくら |
(place-name) Gomikura |
五味内 see styles |
gomiuchi ごみうち |
(place-name) Gomiuchi |
五味原 see styles |
gomihara ごみはら |
(surname) Gomihara |
五味堀 see styles |
gomihori ごみほり |
(place-name) Gomihori |
五味塚 see styles |
gomizuka ごみづか |
(place-name) Gomizuka |
五味多 see styles |
gomita ごみた |
(surname) Gomita |
五味子 see styles |
wǔ wèi zǐ wu3 wei4 zi3 wu wei tzu |
schizandra (Schisandra chinensis); Magnolia vine |
五味岡 see styles |
gomioka ごみおか |
(surname) Gomioka |
五味島 see styles |
gomijima ごみじま |
(place-name) Gomijima |
五味川 see styles |
gomikawa ごみかわ |
(surname) Gomikawa |
五味本 see styles |
gomimoto ごみもと |
(surname) Gomimoto |
五味梨 see styles |
gominashi ごみなし |
(place-name) Gominashi |
五味池 see styles |
gomiike / gomike ごみいけ |
(place-name) Gomiike |
五味沢 see styles |
gomizawa ごみざわ |
(place-name) Gomizawa |
五味淵 see styles |
gomibuchi ごみぶち |
(surname) Gomibuchi |
五味渕 see styles |
gomibuchi ごみぶち |
(surname) Gomibuchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "味" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.