There are 4119 total results for your 十 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十ヶ年 see styles |
juukanen / jukanen じゅうかねん |
(can act as adjective) decennial; recurring every ten years |
十ヶ沢 see styles |
juugasawa / jugasawa じゅうがさわ |
(place-name) Jūgasawa |
十一住 see styles |
shí yī zhù shi2 yi1 zhu4 shih i chu jūichi jū |
eleven abodes |
十一善 see styles |
shí yī shàn shi2 yi1 shan4 shih i shan jūichi zen |
eleven good mental factors |
十一地 see styles |
shí yī dì shi2 yi1 di4 shih i ti jūichi chi |
eleven stages |
十一子 see styles |
toiko といこ |
(female given name) Toiko |
十一家 see styles |
juuichiya / juichiya じゅういちや |
(surname) Jūichiya |
十一屋 see styles |
juuichiya / juichiya じゅういちや |
(place-name) Jūichiya |
十一日 see styles |
juuichinichi / juichinichi じゅういちにち |
(1) eleventh day of the month; (2) eleven days; (place-name) Jūichinichi |
十一智 see styles |
shí yī zhì shi2 yi1 zhi4 shih i chih jūichi chi |
eleven kinds of cognition |
十一月 see styles |
shí yī yuè shi2 yi1 yue4 shih i yüeh juuichigatsu / juichigatsu じゅういちがつ |
More info & calligraphy: November(adverbial noun) November |
十一法 see styles |
shí yī fǎ shi2 yi1 fa3 shih i fa jūippō |
eleven dharmas |
十一番 see styles |
juuichiban / juichiban じゅういちばん |
(place-name) Jūichiban |
十一空 see styles |
shí yī kōng shi2 yi1 kong1 shih i k`ung shih i kung jūichikū |
eleven kinds of emptiness |
十一色 see styles |
shí yī sè shi2 yi1 se4 shih i se jūisshiki |
eleven form (dharmas) |
十一識 十一识 see styles |
shí yī shì shi2 yi1 shi4 shih i shih jūichishiki |
eleven consciousnesses |
十一谷 see styles |
juuichiya / juichiya じゅういちや |
(surname) Jūichiya |
十一路 see styles |
shí yī lù shi2 yi1 lu4 shih i lu |
(coll.) going on foot |
十一軒 see styles |
juuikken / juikken じゅういっけん |
(place-name) Jūikken |
十一郎 see styles |
torihiko とりひこ |
(male given name) Torihiko |
十丁分 see styles |
jucchoubu / jucchobu じゅっちょうぶ |
(place-name) Jucchōbu |
十丁田 see styles |
jicchouda / jicchoda じっちょうだ |
(place-name) Jicchōda |
十七三 see styles |
tonami となみ |
(given name) Tonami |
十七地 see styles |
shí qī dì shi2 qi1 di4 shih ch`i ti shih chi ti jūshichi ji |
seventeen stages |
十七夜 see styles |
kanou / kano かのう |
(personal name) Kanou |
十七天 see styles |
shí qī tiān shi2 qi1 tian1 shih ch`i t`ien shih chi tien jūshichiten |
seventeen dhyāna heavens of the form realm |
十七女 see styles |
iname いなめ |
(surname) Iname |
十七子 see styles |
tonako となこ |
(female given name) Tonako |
十七実 see styles |
tonami となみ |
(female given name) Tonami |
十七日 see styles |
juunananichi / junananichi じゅうななにち juushichinichi / jushichinichi じゅうしちにち |
(1) seventeenth day of the month; (2) seventeen days |
十七条 see styles |
juushichijou / jushichijo じゅうしちじょう |
(place-name) Jūshichijō |
十七森 see styles |
juushichimori / jushichimori じゅうしちもり |
(place-name) Jūshichimori |
十七殿 see styles |
juushichiden / jushichiden じゅうしちでん |
(See 内裏・1) seventeen main pavilions of the imperial palace |
十七流 see styles |
juushichinagare / jushichinagare じゅうしちながれ |
(place-name) Jūshichinagare |
十七男 see styles |
tonao となお |
(personal name) Tonao |
十七美 see styles |
tonami となみ |
(female given name) Tonami |
十七谷 see styles |
juushichiya / jushichiya じゅうしちや |
(place-name) Jūshichiya |
十七軒 see styles |
juushichiken / jushichiken じゅうしちけん |
(place-name) Jūshichiken |
十七郎 see styles |
juushichirou / jushichiro じゅうしちろう |
(male given name) Jūshichirō |
十七里 see styles |
tonari となり |
(surname) Tonari |
十万円 see styles |
juumanen / jumanen じゅうまんえん |
100,000 yen |
十万坪 see styles |
juumantsubo / jumantsubo じゅうまんつぼ |
(place-name) Jūmantsubo |
十万寺 see styles |
juumanji / jumanji じゅうまんじ |
(place-name) Jūmanji |
十万山 see styles |
juumanyama / jumanyama じゅうまんやま |
(personal name) Jūman'yama |
十万岳 see styles |
juumandake / jumandake じゅうまんだけ |
(place-name) Jūmandake |
十万希 see styles |
tomaki とまき |
(female given name) Tomaki |
十万池 see styles |
juumanike / jumanike じゅうまんいけ |
(place-name) Jūman'ike |
十万海 see styles |
tomanoumi / tomanomi とまのうみ |
(surname) Tomanoumi |
十万田 see styles |
juumanda / jumanda じゅうまんだ |
(place-name) Jūmanda |
十丈又 see styles |
juujoumata / jujomata じゅうじょうまた |
(place-name) Jūjōmata |
十丈峠 see styles |
juujoutouge / jujotoge じゅうじょうとうげ |
(place-name) Jūjōtōge |
十三一 see styles |
tomikazu とみかず |
(personal name) Tomikazu |
十三丘 see styles |
tomioka とみおか |
(place-name) Tomioka |
十三二 see styles |
tomiji とみじ |
(given name) Tomiji |
十三仏 see styles |
juusanbutsu / jusanbutsu じゅうさんぶつ |
{Buddh} (See 不動明王,釈迦如来,文殊菩薩,普賢菩薩,地蔵菩薩,弥勒菩薩,薬師如来,観世音菩薩,勢至菩薩,阿弥陀如来,阿しゅく仏,大日如来,虚空蔵菩薩) the thirteen buddhas, bodhisattvas and wisdom kings |
十三代 see styles |
tomiyo とみよ |
(personal name) Tomiyo |
十三住 see styles |
shí sān zhù shi2 san1 zhu4 shih san chu jūsanjū |
thirteen abodes |
十三佛 see styles |
shí sān fó shi2 san1 fo2 shih san fo jūsanbutsu |
The thirteen Shingon rulers of the dead during the forty-nine days and until the thirty-third commemoration. The thirteen are 不動明王, 釋迦文殊, 普賢, 地藏, 彌勤, 藥師, 觀音, 勢至, 阿彌陀, 阿閦; , 大日and 虛空藏; each has his place, duties, magical letter, signs, etc. |
十三入 see styles |
shí sān rù shi2 san1 ru4 shih san ju jūsan nyū |
thirteenth base of perception |
十三八 see styles |
tomihachi とみはち |
(given name) Tomihachi |
十三力 see styles |
shí sān lì shi2 san1 li4 shih san li jūsanriki |
The thirteen powers or bodhisattva balas of the Pure land school: 因力, 緣力, 意力, 願力, 方力, 常力, 善力, 定力, 慧力, 多聞力, 持戒忍辱精進禪定力, 正念正觀諸通明力, and如法調伏諸衆生力. |
十三原 see styles |
juusanpara / jusanpara じゅうさんぱら |
(place-name) Jūsanpara |
十三号 see styles |
juusangou / jusango じゅうさんごう |
(place-name) Jūsangou |
十三司 see styles |
tosaji とさじ |
(given name) Tosaji |
十三四 see styles |
tomiyo とみよ |
(female given name) Tomiyo |
十三坊 see styles |
juusanbou / jusanbo じゅうさんぼう |
(place-name) Jūsanbou |
十三塚 see styles |
juusanzuka / jusanzuka じゅうさんづか |
(place-name, surname) Jūsanzuka |
十三夜 see styles |
juusanya / jusanya じゅうさんや |
13th day (of the moon); the night of the 13th day of 9th lunar month; (given name) Jūsan'ya |
十三夫 see styles |
tomio とみお |
(given name) Tomio |
十三女 see styles |
tomijo とみじょ |
(given name) Tomijo |
十三子 see styles |
tomiko とみこ |
(female given name) Tomiko |
十三宗 see styles |
shí sān zōng shi2 san1 zong1 shih san tsung jūsan shū |
The thirteen Buddhist schools of China v. 宗派. |
十三寺 see styles |
juusoudera / jusodera じゅうそうでら |
(personal name) Jūsoudera |
十三岱 see styles |
tosantai とさんたい |
(place-name) Tosantai |
十三峠 see styles |
juusantouge / jusantoge じゅうさんとうげ |
(place-name) Jūsantōge |
十三張 十三张 see styles |
shí sān zhāng shi2 san1 zhang1 shih san chang |
Chinese poker |
十三日 see styles |
shí sān rì shi2 san1 ri4 shih san jih tomika とみか |
thirteenth day of a month (1) thirteenth day of the month; (2) thirteen days; (female given name) Tomika |
十三時 see styles |
juusanji / jusanji じゅうさんじ |
(given name) Jūsanji |
十三暢 see styles |
tomio とみお |
(personal name) Tomio |
十三月 see styles |
juusangatsu / jusangatsu じゅうさんがつ |
(See 正月・2) January; 13th month |
十三朗 see styles |
juusaburou / jusaburo じゅうさぶろう |
(male given name) Jūsaburō |
十三本 see styles |
juusouhon / jusohon じゅうそうほん |
(place-name) Jūsouhon |
十三東 see styles |
juusouhigashi / jusohigashi じゅうそうひがし |
(place-name) Jūsouhigashi |
十三枝 see styles |
fumie ふみえ |
(female given name) Fumie |
十三森 see styles |
juusanmori / jusanmori じゅうさんもり |
(place-name) Jūsanmori |
十三殘 十三残 see styles |
shí sān cán shi2 san1 can2 shih san ts`an shih san tsan jūsan zan |
thirteen saṅghāvaseṣa |
十三江 see styles |
tomie とみえ |
(female given name) Tomie |
十三沢 see styles |
juusansawa / jusansawa じゅうさんさわ |
(place-name) Jūsansawa |
十三浜 see styles |
juusanhama / jusanhama じゅうさんはま |
(place-name) Jūsanhama |
十三湖 see styles |
juusanko / jusanko じゅうさんこ |
(personal name) Jūsanko |
十三生 see styles |
tomio とみお |
(given name) Tomio |
十三男 see styles |
tomio とみお |
(given name) Tomio |
十三經 十三经 see styles |
shí sān jīng shi2 san1 jing1 shih san ching |
the Thirteen Confucian Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], Book of History 尚書|尚书[Shang4 shu1], Rites of Zhou 周禮|周礼[Zhou1 li3], Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼[Yi2 li3], Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], Mr Zuo's Annals 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4], Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's Annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4], The Analects 論語|论语[Lun2 yu3], Erya 爾雅|尔雅[Er3 ya3], Classic of Filial Piety 孝經|孝经[Xiao4 jing1], Mencius 孟子[Meng4 zi3] |
十三蔵 see styles |
tomizou / tomizo とみぞう |
(given name) Tomizou |
十三行 see styles |
shí sān xíng shi2 san1 xing2 shih san hsing jūsan gyō |
thirteen practices |
十三谷 see styles |
juusantani / jusantani じゅうさんたに |
(place-name) Jūsantani |
十三身 see styles |
shí sān shēn shi2 san1 shen1 shih san shen |
The thirty-three forms in which Avalokiteśvara (Guanyin) is said to have presented himself, from that of a Buddha to that of a woman or a rakṣas. Cf. Lotus Sūtra 普門 chapter. |
十三迫 see styles |
juusanzako / jusanzako じゅうさんざこ |
(place-name) Jūsanzako |
十三造 see styles |
tomizou / tomizo とみぞう |
(given name) Tomizou |
十三郎 see styles |
tomio とみお |
(personal name) Tomio |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "十" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.