Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4745 total results for your 加 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 加辺see styles | kabe かべ | (surname) Kabe | 
| 加辻see styles | katsuji かつじ | (surname) Katsuji | 
| 加迫see styles | kasako かさこ | (surname) Kasako | 
| 加速see styles | jiā sù jia1 su4 chia su kasoku かそく | to accelerate; to speed up; to expedite (n,vs,vt,vi) (ant: 減速) acceleration; speeding up | 
| 加連see styles | karen かれん | (surname) Karen | 
| 加進 加进see styles | jiā jìn jia1 jin4 chia chin kashin かしん | to add; to mix in; to incorporate (surname) Kashin | 
| 加道see styles | kadou / kado かどう | (surname) Kadō | 
| 加邉see styles | kabe かべ | (surname) Kabe | 
| 加邊see styles | kabe かべ | (personal name) Kabe | 
| 加那see styles | kanaa / kana かなー | (given name) Kana | 
| 加郎see styles | karou / karo かろう | (personal name) Karou | 
| 加部see styles | kuwabe くわべ | (surname) Kuwabe | 
| 加郷see styles | kasato かさと | (surname) Kasato | 
| 加都see styles | katsu かつ | (f,p) Katsu | 
| 加配see styles | kahai かはい | (noun/participle) additional ration | 
| 加里see styles | jiā lǐ jia1 li3 chia li kasato かさと | More info & calligraphy:Gary (ateji / phonetic) (1) (kana only) (abbreviation) potassium; (2) (colloquialism) potash; (surname) Kasato | 
| 加重see styles | jiā zhòng jia1 zhong4 chia chung kajuu(p); kachou / kaju(p); kacho かじゅう(P); かちょう | to make heavier; to emphasize; (of an illness etc) to become more serious; to aggravate (a bad situation); to increase (a burden, punishment etc) (n,vs,vt,vi) weighting (in averaging); aggravation; (personal name) Kajuu | 
| 加野see styles | kaya かや | (female given name) Kaya | 
| 加鈴see styles | karin かりん | (female given name) Karin | 
| 加銅see styles | kadou / kado かどう | (surname) Kadou | 
| 加錢 加钱see styles | jiā qián jia1 qian2 chia ch`ien chia chien | to pay extra; to pay more | 
| 加長 加长see styles | jiā cháng jia1 chang2 chia ch`ang chia chang | to lengthen | 
| 加門see styles | kamon かもん | (surname) Kamon | 
| 加附see styles | kafu かふ | (surname) Kafu | 
| 加除see styles | kajo かじょ | (noun, transitive verb) insertion and deletion | 
| 加陽see styles | kayou / kayo かよう | (surname) Kayou | 
| 加隅see styles | kasumi かすみ | (surname) Kasumi | 
| 加隈see styles | kakuma かくま | (surname) Kakuma | 
| 加雄see styles | masuo ますお | (personal name) Masuo | 
| 加集see styles | kajuu / kaju かじゅう | (personal name) Kajuu | 
| 加静see styles | kajou / kajo かじょう | (female given name) Kajō | 
| 加音see styles | kaon かおん | {physics;music} (See 差音) summation tone; sum tone; (female given name) Kane | 
| 加順see styles | kajun かじゅん | (surname) Kajun | 
| 加須see styles | kazo かぞ | (place-name, surname) Kazo | 
| 加頭see styles | katou / kato かとう | (personal name) Katou | 
| 加食see styles | kajiki かじき | (place-name) Kajiki | 
| 加飾see styles | kashoku かしょく | (noun/participle) decoration | 
| 加養see styles | kayou / kayo かよう | (noun/participle) caring for the sick; taking care of oneself; (place-name, surname) Kayou | 
| 加餐see styles | jiā cān jia1 can1 chia ts`an chia tsan kasan かさん | to have an extra meal; snack (n,vs,vi) caring for one's health | 
| 加香see styles | kakou / kako かこう | (surname) Kakou | 
| 加鬮see styles | kakuchi かくち | (surname) Kakuchi | 
| 加鳥see styles | katori かとり | (surname) Katori | 
| 加鹿see styles | kaga かが | (surname) Kaga | 
| 加點 加点see styles | jiā diǎn jia1 dian3 chia tien | to work extra hours; to do overtime See: 加点 | 
| 加鼻see styles | kabana かばな | (place-name) Kabana | 
| 加齢see styles | karei / kare かれい | (n,vs,vi) aging; ageing; growing older | 
| 加龍see styles | kariyuu / kariyu かりゆう | (personal name) Kariyū | 
| 加註 加注see styles | jiā zhù jia1 zhu4 chia chu | to add a note; to annotate | 
| 加徵 加征see styles | jiā zhēng jia1 zheng1 chia cheng | to levy an additional (tax or tariff) | 
| る加see styles | ruka るか | (female given name) Ruka | 
| 一加see styles | ichika いちか | (female given name) Ichika | 
| 三加see styles | mika みか | (female given name) Mika | 
| 上加see styles | jouka / joka じょうか | (surname) Jōka | 
| 下加see styles | shimoka しもか | (surname) Shimoka | 
| 不加see styles | bù jiā bu4 jia1 pu chia | without; not; un- | 
| 中加see styles | nakaka なかか | (surname) Nakaka | 
| 丸加see styles | maruka まるか | (surname) Maruka | 
| 久加see styles | hisaka ひさか | (surname, female given name) Hisaka | 
| 乙加see styles | otoga おとが | (surname) Otoga | 
| 了加see styles | ryouka / ryoka りょうか | (female given name) Ryōka | 
| 二加see styles | èr jiā er4 jia1 erh chia nika | The dual aid bestowed by the Buddha, 顯加 manifest or external aid bestowed by the Buddha, in the blessings and powers of this life; 冥加 invisible aid bestowed by the Buddha, in getting rid of sins, increasing virtue, etc. | 
| 五加see styles | wǔ jiā wu3 jia1 wu chia goka ごか | Acanthopanax gracilistylus (kana only) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus); (place-name, surname) Goka | 
| 井加see styles | ika いか | (surname) Ika | 
| 亜加see styles | aka あか | (female given name) Aka | 
| 交加see styles | jiāo jiā jiao1 jia1 chiao chia | (of two or more things) to occur at the same time; to be mingled; to accompany each other | 
| 京加see styles | atsuka あつか | (female given name) Atsuka | 
| 亮加see styles | akika あきか | (female given name) Akika | 
| 付加see styles | fuka ふか | (n,vs,adj-no) addition; annexation; appendage | 
| 伊加see styles | iga いが | (surname) Iga | 
| 佉加see styles | qiā jiā qia1 jia1 ch`ia chia chia chia kake | 渴伽 khaḍga, a rhinoceros. | 
| 住加see styles | sumika すみか | (personal name) Sumika | 
| 佐加see styles | saka さか | (surname) Saka | 
| 佑加see styles | yuka ゆか | (female given name) Yuka | 
| 何加see styles | izuka いずか | (female given name) Izuka | 
| 佳加see styles | yoshika よしか | (female given name) Yoshika | 
| 侑加see styles | yukika ゆきか | (female given name) Yukika | 
| 依加see styles | yorika よりか | (female given name) Yorika | 
| 俊加see styles | toshika としか | (female given name) Toshika | 
| 保加see styles | yasuka やすか | (female given name) Yasuka | 
| 信加see styles | nobumasu のぶます | (personal name) Nobumasu | 
| 修加see styles | shuuka / shuka しゅうか | (female given name) Shuuka | 
| 倍加see styles | baika ばいか | (n,vs,vt,vi) (1) doubling; (n,vs,vt,vi) (2) marked increase; multiplying; redoubling | 
| 倫加see styles | yuka ゆか | (female given name) Yuka | 
| 倭加see styles | waka わか | (female given name) Waka | 
| 偷加see styles | tōu jiā tou1 jia1 t`ou chia tou chia | to surreptitiously add (something that shouldn't be there) | 
| 優加see styles | yuka ゆか | (female given name) Yuka | 
| 允加see styles | nobumasu のぶます | (personal name) Nobumasu | 
| 光加see styles | mika みか | (female given name) Mika | 
| 公加see styles | kimika きみか | (female given name) Kimika | 
| 共加see styles | tomoka ともか | (personal name) Tomoka | 
| 冥加see styles | míng jiā ming2 jia1 ming chia myouga / myoga みょうが | (1) divine protection; divine blessing; providence; (adjectival noun) (2) blessed; fortunate; lucky;  (3) (abbreviation) (See 冥加金・1) monetary offering (to a temple or shrine);  (4) (abbreviation) (hist) (See 冥加金・2) form of Edo-period business tax; (surname) Myōga The invisible aid of the spiritual powers. | 
| 冴加see styles | saeka さえか | (female given name) Saeka | 
| 凛加see styles | fuyuka ふゆか | (female given name) Fuyuka | 
| 利加see styles | rika りか | (female given name) Rika | 
| 励加see styles | reika / reka れいか | (female given name) Reika | 
| 勢加see styles | seika / seka せいか | (personal name) Seika | 
| 勤加see styles | qín jiā qin2 jia1 ch`in chia chin chia gonke | to undertake | 
| 千加see styles | chimasu ちます | (personal name) Chimasu | 
| 卓加see styles | takumasu たくます | (personal name) Takumasu | 
| 印加see styles | yìn jiā yin4 jia1 yin chia inka いんか | Inca (South American Indians) (noun, transitive verb) {elec} applying (a voltage); impressing | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "加" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.