There are 5055 total results for your 八 search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シベリア八目 see styles |
shiberiayatsume; shiberiayatsume シベリアやつめ; シベリアヤツメ |
(kana only) Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri); Siberian lamprey |
七大姑八大姨 see styles |
qī dà gū bā dà yí qi1 da4 gu1 ba1 da4 yi2 ch`i ta ku pa ta i chi ta ku pa ta i |
distant relatives |
七転び八起き see styles |
nanakorobiyaoki ななころびやおき |
(n,vs,vi) (1) (idiom) not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight; (2) (idiom) the vicissitudes of life; the ups and downs of life |
三八式歩兵銃 see styles |
sanpachishikihoheijuu / sanpachishikihoheju さんぱちしきほへいじゅう |
Arisaka Type 38 rifle |
三時のお八つ see styles |
sanjinooyatsu さんじのおやつ |
(expression) afternoon refreshment; afternoon tea |
三百四十八戒 see styles |
sān bǎi sì shí bā jiè san1 bai3 si4 shi2 ba1 jie4 san pai ssu shih pa chieh sanbyakushijūhakkai |
(or 三百四十一戒) The 348 (or 341) rules for a nun; there are also groups of 250 and 500 such rules. |
三穂田町八幡 see styles |
mihotamachiyahata みほたまちやはた |
(place-name) Mihotamachiyahata |
上丸子八幡町 see styles |
kamimarukohachimanchou / kamimarukohachimancho かみまるこはちまんちょう |
(place-name) Kamimarukohachimanchō |
上八万町西山 see styles |
kamihachimanchounishiyama / kamihachimanchonishiyama かみはちまんちょうにしやま |
(place-name) Kamihachimanchōnishiyama |
上津屋八王子 see styles |
kouzuyahachiouji / kozuyahachioji こうづやはちおうじ |
(place-name) Kōzuyahachiouji |
上高野八幡町 see styles |
kamitakanohachimanchou / kamitakanohachimancho かみたかのはちまんちょう |
(place-name) Kamitakanohachimanchō |
上鳥羽八王神 see styles |
kamitobahachioujin / kamitobahachiojin かみとばはちおうじん |
(place-name) Kamitobahachioujin |
久光山八幡宮 see styles |
hisamitsuyamahachimanguu / hisamitsuyamahachimangu ひさみつやまはちまんぐう |
(place-name) Hisamitsuyamahachimanguu |
久津八幡神社 see styles |
kutsuhachimanjinja くつはちまんじんじゃ |
(place-name) Kutsuhachiman Shrine |
二十八星瓢虫 see styles |
nijuuyahoshitentou; nijuuyahoshitentou / nijuyahoshitento; nijuyahoshitento にじゅうやほしてんとう; ニジュウヤホシテントウ |
(kana only) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata) |
二里町八谷搦 see styles |
nirichouhachiyagarami / nirichohachiyagarami にりちょうはちやがらみ |
(place-name) Nirichōhachiyagarami |
京王八王子駅 see styles |
keiouhachioujieki / keohachiojieki けいおうはちおうじえき |
(st) Keiouhachiouji Station |
代々木八幡駅 see styles |
yoyogihachimaneki よよぎはちまんえき |
(st) Yoyogihachiman Station |
仮名読八犬伝 see styles |
kanayomihakkenden かなよみはっけんでん |
(person) Kanayomi Hakkenden |
佐々木八十八 see styles |
sasakiyasohachi ささきやそはち |
(person) Sasaki Yasohachi (1874.5.2-1957.9.19) |
佛說八正道經 佛说八正道经 see styles |
fó shuō bā zhèng dào jīng fo2 shuo1 ba1 zheng4 dao4 jing1 fo shuo pa cheng tao ching Bussetsu hasshōdō kyō |
Sūtra on the Eightfold Noble Path |
六八超世本願 六八超世本愿 see styles |
liù bā chāo shì běn yuàn liu4 ba1 chao1 shi4 ben3 yuan4 liu pa ch`ao shih pen yüan liu pa chao shih pen yüan rokuhachi chōse hongan |
forty-eight world-transcending vows |
別宮八幡神社 see styles |
betsuguuhachimanjinja / betsuguhachimanjinja べつぐうはちまんじんじゃ |
(place-name) Betsuguuhachiman Shrine |
北三十八条東 see styles |
kitasanjuuhachijouhigashi / kitasanjuhachijohigashi きたさんじゅうはちじょうひがし |
(place-name) Kitasanjuuhachijōhigashi |
北三十八条西 see styles |
kitasanjuuhachijounishi / kitasanjuhachijonishi きたさんじゅうはちじょうにし |
(place-name) Kitasanjuuhachijōnishi |
北二十八条東 see styles |
kitanijuuhachijouhigashi / kitanijuhachijohigashi きたにじゅうはちじょうひがし |
(place-name) Kitanijuuhachijōhigashi |
北二十八条西 see styles |
kitanijuuhachijounishi / kitanijuhachijonishi きたにじゅうはちじょうにし |
(place-name) Kitanijuuhachijōnishi |
北四十八条東 see styles |
kitayonjuuhachijouhigashi / kitayonjuhachijohigashi きたよんじゅうはちじょうひがし |
(place-name) Kitayonjuuhachijōhigashi |
北山十八間戸 see styles |
kitayamajuuhakkendo / kitayamajuhakkendo きたやまじゅうはっけんど |
(place-name) Kitayamajuuhakkendo |
北嵯峨八丈町 see styles |
kitasagahachijouchou / kitasagahachijocho きたさがはちじょうちょう |
(place-name) Kitasagahachijōchō |
南三十八条西 see styles |
minamisanjuuhachijounishi / minamisanjuhachijonishi みなみさんじゅうはちじょうにし |
(place-name) Minamisanjuuhachijōnishi |
南二十八条西 see styles |
minaminijuuhachijounishi / minaminijuhachijonishi みなみにじゅうはちじょうにし |
(place-name) Minaminijuuhachijōnishi |
南八ヶ岳林道 see styles |
minamiyatsugatakerindou / minamiyatsugatakerindo みなみやつがたけりんどう |
(place-name) Minamiyatsugatakerindō |
南立石八幡町 see styles |
minamitateishihachimanchou / minamitateshihachimancho みなみたていしはちまんちょう |
(place-name) Minamitateishihachimanchō |
口八丁手八丁 see styles |
kuchihacchoutehacchou / kuchihacchotehaccho くちはっちょうてはっちょう |
(noun or adjectival noun) (idiom) both eloquent and skilled |
吉祥院八反田 see styles |
kisshouinhattanda / kisshoinhattanda きっしょういんはったんだ |
(place-name) Kisshouinhattanda |
名鉄八百津線 see styles |
meitetsuyaotsusen / metetsuyaotsusen めいてつやおつせん |
(place-name) Meitetsuyaotsusen |
唐笠町八ケ山 see styles |
karakasamachihakkayama からかさまちはっかやま |
(place-name) Karakasamachihakkayama |
四十八ヵ所越 see styles |
shijuuhakkashokoe / shijuhakkashokoe しじゅうはっかしょこえ |
(personal name) Shijuuhakkashokoe |
四十八坂海岸 see styles |
shijuuyasakakaigan / shijuyasakakaigan しじゅうやさかかいがん |
(place-name) Shijuuyasakakaigan |
四月八日灌經 四月八日灌经 see styles |
sì yuè bā rì guàn jīng si4 yue4 ba1 ri4 guan4 jing1 ssu yüeh pa jih kuan ching Shigatsu hachinichi kan kyō |
Sūtra on the Consecration of the Eighth Day of the Fourth Month |
外旭川八幡田 see styles |
sotoasahikawahachimanden そとあさひかわはちまんでん |
(place-name) Sotoasahikawahachimanden |
大久保町八木 see styles |
ookubochouyagi / ookubochoyagi おおくぼちょうやぎ |
(place-name) Ookubochōyagi |
大宝八幡神社 see styles |
daihouhachimanjinja / daihohachimanjinja だいほうはちまんじんじゃ |
(place-name) Daihouhachiman Shrine |
大崎八幡神社 see styles |
oosakihachimanjinja おおさきはちまんじんじゃ |
(place-name) Oosakihachiman Shrine |
大悲四八之應 大悲四八之应 see styles |
dà bēi sì bā zhī yìng da4 bei1 si4 ba1 zhi1 ying4 ta pei ssu pa chih ying daihi shihachi no ō |
The thirty-two or thirty-three manifestations of the All-pitiful Guanyin responding to every need. |
大波羅八幡宮 see styles |
ooharahachimanguu / ooharahachimangu おおはらはちまんぐう |
(place-name) Ooharahachimanguu |
大海八不思議 大海八不思议 see styles |
dà hǎi bā bù sī yì da4 hai3 ba1 bu4 si1 yi4 ta hai pa pu ssu i daikai hachi fushigi |
The eight marvellous characteristics of the ocean―its gradually increasing depth, its unfathomableness, its universal saltness, its punctual tides, its stores of precious things, its enormous creatures, its objection to corpses, its unvarying level despite all that pours into it. |
大聖寺八間道 see styles |
daishoujihachikenmichi / daishojihachikenmichi だいしょうじはちけんみち |
(place-name) Daishoujihachikenmichi |
天台八教大意 see styles |
tiān tái bā jiào dà yì tian1 tai2 ba1 jiao4 da4 yi4 t`ien t`ai pa chiao ta i tien tai pa chiao ta i Tendai hakkyō daii |
Tiantai bajiao dayi |
太秦八反田町 see styles |
uzumasahattandachou / uzumasahattandacho うずまさはったんだちょう |
(place-name) Uzumasahattandachō |
婦負郡八尾町 see styles |
neigunyatsuomachi / negunyatsuomachi ねいぐんやつおまち |
(place-name) Neigun'yatsuomachi |
子生和八島町 see styles |
kouwayashimachou / kowayashimacho こうわやしまちょう |
(place-name) Kōwayashimachō |
安八郡墨俣町 see styles |
anpachigunsunomatachou / anpachigunsunomatacho あんぱちぐんすのまたちょう |
(place-name) Anpachigunsunomatachō |
安八郡安八町 see styles |
anpachigunanpachichou / anpachigunanpachicho あんぱちぐんあんぱちちょう |
(place-name) Anpachigun'anpachichō |
安八郡神戸町 see styles |
anpachigungoudochou / anpachigungodocho あんぱちぐんごうどちょう |
(place-name) Anpachigungoudochō |
安良町八王子 see styles |
yasurachouhachiouji / yasurachohachioji やすらちょうはちおうじ |
(place-name) Yasurachōhachiouji |
小泉八雲旧居 see styles |
koizumiyakumokyuukyo / koizumiyakumokyukyo こいずみやくもきゅうきょ |
(place-name) Koizumiyakumokyūkyo |
山本郡八森町 see styles |
yamamotogunhachimorimachi やまもとぐんはちもりまち |
(place-name) Yamamotogunhachimorimachi |
山本郡八竜町 see styles |
yamamotogunhachiryuumachi / yamamotogunhachiryumachi やまもとぐんはちりゅうまち |
(place-name) Yamamotogunhachiryūmachi |
山越郡八雲町 see styles |
yamakoshigunyakumochou / yamakoshigunyakumocho やまこしぐんやくもちょう |
(place-name) Yamakoshigun'yakumochō |
平岡町八反田 see styles |
hiraokachouhattanda / hiraokachohattanda ひらおかちょうはったんだ |
(place-name) Hiraokachōhattanda |
平野上八丁柳 see styles |
hiranokamihacchouyanagi / hiranokamihacchoyanagi ひらのかみはっちょうやなぎ |
(place-name) Hiranokamihacchōyanagi |
平野八丁柳町 see styles |
hiranohacchouyanagichou / hiranohacchoyanagicho ひらのはっちょうやなぎちょう |
(place-name) Hiranohacchōyanagichou |
御嶽八幡神社 see styles |
ontakehachimanjinja おんたけはちまんじんじゃ |
(place-name) Ontakehachiman Shrine |
手八丁口八丁 see styles |
tehacchoukuchihacchou / tehacchokuchihaccho てはっちょうくちはっちょう |
(See 口八丁,手八丁) eloquent and skilled (worker) |
手向山八幡宮 see styles |
temukaiyamahachimanguu / temukaiyamahachimangu てむかいやまはちまんぐう |
(place-name) Temukaiyamahachimanguu |
文殊八大童子 see styles |
wén shū bā dà tóng zǐ wen2 shu1 ba1 da4 tong2 zi3 wen shu pa ta t`ung tzu wen shu pa ta tung tzu Monju hachidai dōshi |
The eight 'pages' of Mañjuśrī are 光網; 地慧; 無垢光; 不思慧; 召請; 髻設尼; 救護慧, and 鄥波髻設尼. |
新八幡変電所 see styles |
shinhachimanhendensho しんはちまんへんでんしょ |
(place-name) Shinhachimanhendensho |
新庄八幡神社 see styles |
shinjouyahatajinja / shinjoyahatajinja しんじょうやはたじんじゃ |
(place-name) Shinjōyahata Shrine |
新治郡八郷町 see styles |
niiharigunyasatomachi / niharigunyasatomachi にいはりぐんやさとまち |
(place-name) Niiharigun'yasatomachi |
新関八洲太郎 see styles |
niizekiyasutarou / nizekiyasutaro にいぜきやすたろう |
(person) Niizeki Yasutarō (1897.4.2-1978.5.30) |
日吉八幡神社 see styles |
hiyoshihachimanjinja ひよしはちまんじんじゃ |
(place-name) Hiyoshihachiman Shrine |
春日野八千代 see styles |
kasuganoyachiyo かすがのやちよ |
(person) Kasugano Yachiyo (1915.11.12-) |
有情八十千行 see styles |
yǒu qíng bā shí qiān xíng you3 qing2 ba1 shi2 qian1 xing2 yu ch`ing pa shih ch`ien hsing yu ching pa shih chien hsing ujō hachijūsen gyō |
eighty thousand kinds of behaviors of sentient beings |
木場十八反町 see styles |
kibajuuhattanchou / kibajuhattancho きばじゅうはったんちょう |
(place-name) Kibajuuhattanchō |
本庄八幡神社 see styles |
honjouyahatajinja / honjoyahatajinja ほんじょうやはたじんじゃ |
(place-name) Honjōyahata Shrine |
東三十八条北 see styles |
higashisanjuuhachijoukita / higashisanjuhachijokita ひがしさんじゅうはちじょうきた |
(place-name) Higashisanjuuhachijōkita |
東三十八条南 see styles |
higashisanjuuhachijouminami / higashisanjuhachijominami ひがしさんじゅうはちじょうみなみ |
(place-name) Higashisanjuuhachijōminami |
東二十八条北 see styles |
higashinijuuhachijoukita / higashinijuhachijokita ひがしにじゅうはちじょうきた |
(place-name) Higashinijuuhachijōkita |
東二十八条南 see styles |
higashinijuuhachijouminami / higashinijuhachijominami ひがしにじゅうはちじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuuhachijōminami |
東湖八坂神社 see styles |
toukoyasakajinja / tokoyasakajinja とうこやさかじんじゃ |
(place-name) Tōkoyasaka Shrine |
東野八反畑町 see styles |
higashinohattanbatachou / higashinohattanbatacho ひがしのはったんばたちょう |
(place-name) Higashinohattanbatachō |
松原八幡神社 see styles |
matsubarahachimanjinja まつばらはちまんじんじゃ |
(place-name) Matsubarahachiman Shrine |
松尾八幡平駅 see styles |
matsuohachimantaieki まつおはちまんたいえき |
(st) Matsuohachimantai Station |
松旭斎八重子 see styles |
shoukyokusaiyaeko / shokyokusaiyaeko しょうきょくさいやえこ |
(person) Shoukyokusai Yaeko (1939.2.25-) |
横大路八反田 see styles |
yokooojihattanda よこおおじはったんだ |
(place-name) Yokooojihattanda |
歌舞伎十八番 see styles |
kabukijuuhachiban / kabukijuhachiban かぶきじゅうはちばん |
repertoire of 18 kabuki plays |
比丘尼八敬戒 see styles |
bǐ qiū ní bā jìng jiè bi3 qiu1 ni2 ba1 jing4 jie4 pi ch`iu ni pa ching chieh pi chiu ni pa ching chieh bikuni hakkyōkai |
eight special rules for nuns |
氷川八幡神社 see styles |
hikawahachimanjinja ひかわはちまんじんじゃ |
(place-name) Hikawahachiman Shrine |
永倉新八載之 see styles |
nagakurashinpachinoriyuki ながくらしんぱちのりゆき |
(person) Nagakura Shinpachi Noriyuki (1839-1915) |
浅草八幡神社 see styles |
asakusahachimanjinja あさくさはちまんじんじゃ |
(place-name) Asakusahachiman Shrine |
海部郡八開村 see styles |
amagunhachikaimura あまぐんはちかいむら |
(place-name) Amagunhachikaimura |
牽道八道行城 牵道八道行城 see styles |
qiān dào bā dào xíng chéng qian1 dao4 ba1 dao4 xing2 cheng2 ch`ien tao pa tao hsing ch`eng chien tao pa tao hsing cheng kendō hachidō gyōjō |
To advance on the city from all sides as in chess 波羅塞 prāsaka, i.e. to employ the omnipresent dharmas (sarvatraga) for salvation. |
猪八重風景林 see styles |
inohaefuukeirin / inohaefukerin いのはえふうけいりん |
(place-name) Inohaefūkeirin |
王子保平八郎 see styles |
oushioheihachirou / oshiohehachiro おうしおへいはちろう |
(person) Oushio Heihachirou |
田代八重大橋 see styles |
tashirohaeoohashi たしろはえおおはし |
(place-name) Tashirohaeoohashi |
甲宗八幡神社 see styles |
koushuuhachimanjinja / koshuhachimanjinja こうしゅうはちまんじんじゃ |
(place-name) Kōshuuhachiman Shrine |
白木八重牧場 see styles |
shirakihaebokujou / shirakihaebokujo しらきはえぼくじょう |
(place-name) Shirakihaebokujō |
百二十八煩惱 百二十八烦恼 see styles |
bó èr shí bā fán nǎo bo2 er4 shi2 ba1 fan2 nao3 po erh shih pa fan nao hyakunijūhachi bonnō |
one hundred and twenty-eight kinds of afflictions |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "八" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.