Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5078 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下野花岡駅

see styles
 shimotsukehanaokaeki
    しもつけはなおかえき
(st) Shimotsukehanaoka Station

世外桃花源

see styles
shì wài táo huā yuán
    shi4 wai4 tao2 hua1 yuan2
shih wai t`ao hua yüan
    shih wai tao hua yüan
see 桃源[tao2 hua1 yuan2]

中村真梨花

see styles
 nakamuramarika
    なかむらまりか
(person) Nakamura Marika

丹花庵古墳

see styles
 tangeankofun
    たんげあんこふん
(place-name) Tangean Tumulus

久乃花志郎

see styles
 hisanohanashirou / hisanohanashiro
    ひさのはなしろう
(person) Hisanohana Shirou

五十嵐結花

see styles
 igarashiyuika
    いがらしゆいか
(person) Igarashi Yuika (1980.8.12-)

五花醃豬肉


五花腌猪肉

see styles
wǔ huā yān zhū ròu
    wu3 hua1 yan1 zhu1 rou4
wu hua yen chu jou
streaky bacon

井上剣花坊

see styles
 inouekenkabou / inoekenkabo
    いのうえけんかぼう
(personal name) Inouekenkabou

仕掛け花火

see styles
 shikakehanabi
    しかけはなび
fireworks piece

伊勢花菖蒲

see styles
 isehanashoubu / isehanashobu
    いせはなしょうぶ
Iris ensata; Ise Japanese iris

伊原茉莉花

see styles
 iharamarika
    いはらまりか
(person) Ihara Marika (1989.10.20-)

優美聖玲花

see styles
 yuubiseireika / yubisereka
    ゆうびせいれいか
(female given name) Yūbiseireika

元浄花院町

see styles
 motojoukainchou / motojokaincho
    もとじょうかいんちょう
(place-name) Motojōkainchō

八幡女郎花

see styles
 yawataominaeshi
    やわたおみなえし
(place-name) Yawataominaeshi

八瀬花尻町

see styles
 yasehanajirichou / yasehanajiricho
    やせはなじりちょう
(place-name) Yasehanajirichō

冰葉日中花


冰叶日中花

see styles
bīng yè rì zhōng huā
    bing1 ye4 ri4 zhong1 hua1
ping yeh jih chung hua
ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)

別所町花尻

see styles
 besshochouhanajiri / besshochohanajiri
    べっしょちょうはなじり
(place-name) Besshochōhanajiri

加納立花町

see styles
 kanoutachibanachou / kanotachibanacho
    かのうたちばなちょう
(place-name) Kanoutachibanachō

加納花ノ木

see styles
 kanouhananoki / kanohananoki
    かのうはなのき
(place-name) Kanouhananoki

北澤咲弥花

see styles
 kitazawasayaka
    きたざわさやか
(person) Kitazawa Sayaka (1973.8.31-)

北花園大橋

see styles
 kitahanazonooohashi
    きたはなぞのおおはし
(place-name) Kitahanazonooohashi

北花山中道

see styles
 kitakazannakamichi
    きたかざんなかみち
(place-name) Kitakazannakamichi

北花山大峰

see styles
 kitakazanoomine
    きたかざんおおみね
(place-name) Kitakazan'oomine

北花山大林

see styles
 kitakazanoohayashi
    きたかざんおおはやし
(place-name) Kitakazan'oohayashi

北花山寺内

see styles
 kitakazanterauchi
    きたかざんてらうち
(place-name) Kitakazanterauchi

北花山山田

see styles
 kitakazanyamada
    きたかざんやまだ
(place-name) Kitakazan'yamada

北花山市田

see styles
 kitakazanichida
    きたかざんいちだ
(place-name) Kitakazan'ichida

北花山横田

see styles
 kitakazanyokota
    きたかざんよこた
(place-name) Kitakazan'yokota

北花山河原

see styles
 kitakazankawara
    きたかざんかわら
(place-name) Kitakazankawara

北花田口町

see styles
 kitahanadaguchichou / kitahanadaguchicho
    きたはなだぐちちょう
(place-name) Kitahanadaguchichō

南花ケ島町

see styles
 minamihanagashimachou / minamihanagashimacho
    みなみはながしまちょう
(place-name) Minamihanagashimachō

南花田口町

see styles
 minamihanadaguchichou / minamihanadaguchicho
    みなみはなだぐちちょう
(place-name) Minamihanadaguchichō

厚嘴啄花鳥


厚嘴啄花鸟

see styles
hòu zuǐ zhuó huā niǎo
    hou4 zui3 zhuo2 hua1 niao3
hou tsui cho hua niao
(bird species of China) thick-billed flowerpecker (Dicaeum agile)

原生花園駅

see styles
 genseikaeneki / gensekaeneki
    げんせいかえんえき
(st) Genseikaen Station

厨子奥花鳥

see styles
 zushiokukachou / zushiokukacho
    ずしおくかちょう
(place-name) Zushiokukachō

吉浦宮花町

see styles
 yoshiuramiyahanachou / yoshiuramiyahanacho
    よしうらみやはなちょう
(place-name) Yoshiuramiyahanachō

向島百花園

see styles
 mukoujimahyakaen / mukojimahyakaen
    むこうじまひゃかえん
(place-name) Mukōjimahyakaen

周防花岡駅

see styles
 suouhanaokaeki / suohanaokaeki
    すおうはなおかえき
(st) Suouhanaoka Station

唐橋花園町

see styles
 karahashihanazonochou / karahashihanazonocho
    からはしはなぞのちょう
(place-name) Karahashihanazonochō

国府町花園

see styles
 kokufuchouhanazono / kokufuchohanazono
    こくふちょうはなぞの
(place-name) Kokufuchōhanazono

地球丸花子

see styles
 chikyuumaruhanako / chikyumaruhanako
    ちきゅうまるはなこ
(female given name) Chikyūmaruhanako

塚花塚古墳

see styles
 tsugahanazukakofun
    つがはなづかこふん
(place-name) Tsugahanazuka Tumulus

壬生花井町

see styles
 mibuhanaichou / mibuhanaicho
    みぶはないちょう
(place-name) Mibuhanaichō

多智花宏治

see styles
 tachibanakouji / tachibanakoji
    たちばなこうじ
(person) Tachibana Kōji

大月町花咲

see styles
 ootsukimachihanasaki
    おおつきまちはなさき
(place-name) Ootsukimachihanasaki

大紫羅欄花

see styles
 ooaraseitou; ooaraseitou / ooaraseto; ooaraseto
    おおあらせいとう; オオアラセイトウ
(kana only) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

天ヶ花牧場

see styles
 amagahanabokujou / amagahanabokujo
    あまがはなぼくじょう
(place-name) Amagahanabokujō

太秦滝ケ花

see styles
 uzumasatakigahana
    うずまさたきがはな
(place-name) Uzumasatakigahana

奔荼利迦花

see styles
bēn tú lì jiā huā
    ben1 tu2 li4 jia1 hua1
pen t`u li chia hua
    pen tu li chia hua
 hondarika ke
puṇḍarīka

奥裾花ダム

see styles
 okususobanadamu
    おくすそばなダム
(place-name) Okususobana Dam

妙法蓮花經


妙法莲花经

see styles
miào fǎ lián huá jīng
    miao4 fa3 lian2 hua2 jing1
miao fa lien hua ching
 Myōhō renge kyō
Sūtra of the Lotus of the Wonderful Dharma

婆利師迦花


婆利师迦花

see styles
pó lì shī jiā huā
    po2 li4 shi1 jia1 hua1
p`o li shih chia hua
    po li shih chia hua
 barishika ke
(Skt. vārṣika)

学園木花台

see styles
 gakuenkihanadai
    がくえんきはなだい
(place-name) Gakuenkihanadai

宝冠藤花章

see styles
 houkantoukashou / hokantokasho
    ほうかんとうかしょう
Order of the Precious Crown, Wistaria

実田江梨花

see styles
 mitaerika
    みたえりか
(person) Mitae Rika

宮古島花蕨

see styles
 miyakojimahanawarabi; miyakojimahanawarabi
    みやこじまはなわらび; ミヤコジマハナワラビ
(kana only) kamraj (Helminthostachys zeylanica); tunjuk-langit; di wu gong

小名浜花畑

see styles
 onahamahanabatake
    おなはまはなばたけ
(place-name) Onahamahanabatake

小山東花池

see styles
 koyamahigashihanaike
    こやまひがしはないけ
(place-name) Koyamahigashihanaike

小山花ノ木

see styles
 koyamahananoki
    こやまはなのき
(place-name) Koyamahananoki

小山西花池

see styles
 koyamanishihanaike
    こやまにしはないけ
(place-name) Koyamanishihanaike

小花之江河

see styles
 kohananoegou / kohananoego
    こはなのえごう
(place-name) Kohananoegou

山根木夏花

see styles
 yamanekinatsuka
    やまねきなつか
(person) Yamaneki Natsuka (1977.8-)

山茶花高原

see styles
 sazankakougen / sazankakogen
    さざんかこうげん
(place-name) Sazankakougen

岩倉花園町

see styles
 iwakurahanazonochou / iwakurahanazonocho
    いわくらはなぞのちょう
(place-name) Iwakurahanazonochō

常ノ花寛市

see styles
 tsunenohanakanichi
    つねのはなかんいち
(person) Tsunenohana Kan'ichi, 31st sumo grand champion

広河原尾花

see styles
 hirogawaraobana
    ひろがわらおばな
(place-name) Hirogawaraobana

弥生花園町

see styles
 yayoihanazonochou / yayoihanazonocho
    やよいはなぞのちょう
(place-name) Yayoihanazonochō

後花園天皇

see styles
 gohanazonotennou / gohanazonotenno
    ごはなぞのてんのう
(person) Emperor Go-Hanazono; Go-Hanazono Tenno (1419-1470 CE, reigning: 1428-1464 CE)

愛河里花子

see styles
 aikawarikako
    あいかわりかこ
(person) Aikawa Rikako (1967.10.7-)

成花まりん

see styles
 narukamarin
    なるかまりん
(person) Naruka Marin

攀枝花地區


攀枝花地区

see styles
pān zhī huā dì qū
    pan1 zhi1 hua1 di4 qu1
p`an chih hua ti ch`ü
    pan chih hua ti chü
Panzhihua prefecture in south Sichuan, bordering Yunnan

日本国花苑

see styles
 nihonkokkaen
    にほんこっかえん
(place-name) Nihonkokkaen

日渡花立野

see styles
 hiwatashihanatateno
    ひわたしはなたての
(place-name) Hiwatashihanatateno

春江花月夜

see styles
chūn jiāng huā yuè yè
    chun1 jiang1 hua1 yue4 ye4
ch`un chiang hua yüeh yeh
    chun chiang hua yüeh yeh
River on a spring night, long yuefu poem by 張若虛|张若虚[Zhang1 Ruo4 xu1]

智ノ花伸哉

see styles
 tomonohanashinya
    とものはなしんや
(person) Tomonohana Shin'ya (1964.6.23-)

智乃花伸哉

see styles
 tomonohanashinya
    とものはなしんや
(person) Tomonohana Shin'ya (1964.6-)

木花開耶姫

see styles
 konohananosakuyabime
    このはなのさくやびめ
(personal name) Konohananosakuyabime

朱背啄花鳥


朱背啄花鸟

see styles
zhū bèi zhuó huā niǎo
    zhu1 bei4 zhuo2 hua1 niao3
chu pei cho hua niao
(bird species of China) scarlet-backed flowerpecker (Dicaeum cruentatum)

杏花台団地

see styles
 kyoukadaidanchi / kyokadaidanchi
    きょうかだいだんち
(place-name) Kyōkadaidanchi

松本江梨花

see styles
 matsumotoerika
    まつもとえりか
(person) Matsumoto Erika (1982.11.17-)

松花堂弁当

see styles
 shoukadoubentou / shokadobento
    しょうかどうべんとう
square or rectangular bento box containing cross-shaped separators

桐花大綬章

see styles
 toukadaijushou / tokadaijusho
    とうかだいじゅしょう
Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers

桜花れいや

see styles
 oukareiya / okareya
    おうかれいや
(person) Ouka Reiya

梅花皮小屋

see styles
 kairagigoya
    かいらぎごや
(place-name) Kairagigoya

梨花ますみ

see styles
 rikamasumi
    りかますみ
(person) Rika Masumi

楠葉花園町

see styles
 kuzuhahanazonochou / kuzuhahanazonocho
    くずははなぞのちょう
(place-name) Kuzuhahanazonochō

櫻谷由貴花

see styles
 sakurataniyukika
    さくらたにゆきか
(person) Sakuratani Yukika (1988.7.26-)

水橋花の井

see styles
 mizuhashihananoi
    みずはしはなのい
(place-name) Mizuhashihananoi

水野江莉花

see styles
 mizunoerika
    みずのえりか
(person) Mizuno Erika (1973.11.24-)

江戸花菖蒲

see styles
 edohanashoubu / edohanashobu
    えどはなしょうぶ
Iris ensata; Edo Japanese iris

河内花園駅

see styles
 kawachihanazonoeki
    かわちはなぞのえき
(st) Kawachihanazono Station

洞房花燭夜


洞房花烛夜

see styles
dòng fáng huā zhú yè
    dong4 fang2 hua1 zhu2 ye4
tung fang hua chu yeh
wedding night

浪之花教隆

see styles
 naminohananoritaka
    なみのはなのりたか
(person) Naminohana Noritaka (1969.3.19-)

浪花千栄子

see styles
 naniwachieko
    なにわちえこ
(person) Naniwa Chieko (1908.11.19-1973.12.22)

海上花列傳


海上花列传

see styles
hǎi shàng huā liè zhuàn
    hai3 shang4 hua1 lie4 zhuan4
hai shang hua lieh chuan
The Sing-Song Girls of Shanghai by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆[Han2 Bang1 qing4], long novel of lower life in Classical Chinese and Jiangsu vernacular; translated into Putonghua as 海上 by Iris Chang

深山金鳳花

see styles
 miyamakinpouge; miyamakinpouge / miyamakinpoge; miyamakinpoge
    みやまきんぽうげ; ミヤマキンポウゲ
(kana only) meadow buttercup (Ranunculus acris var. nipponicus)

渥美花の村

see styles
 atsumihananomura
    あつみはなのむら
(place-name) Atsumihananomura

無花果状果

see styles
 ichijikujouka / ichijikujoka
    いちじくじょうか
fig; syconium

無花粉スギ

see styles
 mukafunsugi
    むかふんスギ
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

牡丹花肖柏

see styles
 botangeshouhaku / botangeshohaku
    ぼたんげしょうはく
(personal name) Botangeshouhaku

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "花" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary