Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

總別


总别

see styles
zǒng bié
    zong3 bie2
tsung pieh
 sōbetsu
General and particular.

總則


总则

see styles
zǒng zé
    zong3 ze2
tsung tse
general rules; general principles; general provisions

總務


总务

see styles
zǒng wù
    zong3 wu4
tsung wu
general matters; division of general affairs; person in overall charge

總局


总局

see styles
zǒng jú
    zong3 ju2
tsung chü
head office; general office; central office

總監


总监

see styles
zǒng jiān
    zong3 jian1
tsung chien
head; director (of an organizational unit); (police) commissioner; inspector-general; rank of local governor in Tang dynasty administration

總督


总督

see styles
zǒng dū
    zong3 du1
tsung tu
governor-general; viceroy; governor

總社


总社

see styles
zǒng shè
    zong3 she4
tsung she
cooperative (organisation); cooperation (e.g. between companies)

總署


总署

see styles
zǒng shǔ
    zong3 shu3
tsung shu
general office

總裁


总裁

see styles
zǒng cái
    zong3 cai2
tsung ts`ai
    tsung tsai
chairman; director-general (of a company etc)

總覽


总览

see styles
zǒng lǎn
    zong3 lan3
tsung lan
 souran / soran
    そうらん
a general overview
(out-dated kanji) (n,vs,adj-no) guide; general survey; conspectus; comprehensive bibliography

總角

see styles
zǒng jiǎo
    zong3 jiao3
tsung chiao
(literary) children's hairstyle with hair tied into a bun on both sides of the head; (fig.) childhood

總論


总论

see styles
zǒng lùn
    zong3 lun4
tsung lun
(often used in book or chapter titles) general introduction; overview

總部


总部

see styles
zǒng bù
    zong3 bu4
tsung pu
general headquarters

總量


总量

see styles
zǒng liàng
    zong3 liang4
tsung liang
total; overall amount

總集


总集

see styles
zǒng jí
    zong3 ji2
tsung chi
general collection; anthology

總體


总体

see styles
zǒng tǐ
    zong3 ti3
tsung t`i
    tsung ti
completely; totally; total; entire; overall; population (statistics)

繁縷


繁缕

see styles
fán lǚ
    fan2 lu:3
fan lü
 hakobe; hakobera; hakobe; hakobera
    はこべ; はこべら; ハコベ; ハコベラ
common chickweed (Stellaria media)
(kana only) chickweed (Stellaria sp.); stitchwort

繋ぎ

see styles
 tsunagi; tsunagi
    つなぎ; ツナギ
(1) (kana only) link; connection; tie; bond; contact; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) filler; stopgap (job, budget, etc.); (3) (kana only) thickener (e.g. in cooking); thickening; liaison; (4) (kana only) {finc} (See ヘッジ) hedging; hedge; (5) (kana only) (See つなぎ服) overalls; coveralls; boiler suit; (6) (kana only) intermission (in kabuki); interval

繼述


继述

see styles
jì shù
    ji4 shu4
chi shu
(literary) to carry on; to inherit; to succeed

繾綣


缱绻

see styles
qiǎn quǎn
    qian3 quan3
ch`ien ch`üan
    chien chüan
(literary) in love and inseparable

續弦


续弦

see styles
xù xián
    xu4 xian2
hsü hsien
(literary) (of a widower) to remarry

續杯


续杯

see styles
xù bēi
    xu4 bei1
hsü pei
to refill (a beverage cup)

纐纈

see styles
 yuuketsu / yuketsu
    ゆうけつ
style of tie-dyeing used during the Nara era; (surname) Yūketsu

罩衣

see styles
zhào yī
    zhao4 yi1
chao i
overalls; CL:件[jian4]

羅典

see styles
 raten
    らてん
(1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome

羅列


罗列

see styles
luó liè
    luo2 lie4
lo lieh
 raretsu
    られつ
to list; to enumerate; (of buildings, objects etc) to be laid out; to be scattered about
(n,vs,vt,vi) enumeration; citation; listing
link, join

羅甸


罗甸

see styles
luó diàn
    luo2 dian4
lo tien
 raten
    らてん
Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou
(1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome

羈宦


羁宦

see styles
jī huàn
    ji1 huan4
chi huan
(literary) to serve as a government official far from one's native place

美道

see styles
 yoshimichi
    よしみち
(archaism) male homosexuality; pederasty; (given name) Yoshimichi

羞赧

see styles
xiū nǎn
    xiu1 nan3
hsiu nan
(literary) embarrassed; bashful

義譯


义译

see styles
yì yì
    yi4 yi4
i i
to translate a term into Chinese using a combination of characters or words that suggests its meaning (as opposed to transliteration 音譯|音译[yin1yi4]) (e.g. 超文本[chao1wen2ben3], 火車|火车[huo3che1])

羯尼

see styles
jié ní
    jie2 ni2
chieh ni
 kani
(羯尼迦) kanaka, gold; name of several yellow plants, e.g. thorn apple; Butea frondosa; a species of sandalwood, etc.

羼水

see styles
chàn shuǐ
    chan4 shui3
ch`an shui
    chan shui
to mix with water (wine); to adulterate

羼雜


羼杂

see styles
chàn zá
    chan4 za2
ch`an tsa
    chan tsa
to mix; to blend; to dilute; to adulterate; mingled; mongrel

翎子

see styles
líng zi
    ling2 zi5
ling tzu
peacock feathers on an official's hat displaying his rank (traditional); pheasant tail feathers on warriors' helmets (opera)

翠玉

see styles
 suigyoku
    すいぎょく
emerald; (given name) Suigyoku

翠綠


翠绿

see styles
cuì lǜ
    cui4 lu:4
ts`ui lü
    tsui lü
greenish-blue; emerald green

翰林

see styles
hàn lín
    han4 lin2
han lin
 kanrin
    かんりん
refers to academics employed as imperial secretaries from the Tang onwards, forming the Hanlin Imperial Academy 翰林院
literary circles

翻印

see styles
fān yìn
    fan1 yin4
fan yin
 honin
    ほんいん
to reprint (generally without authorization)
(noun/participle) (See 翻刻) reprinting; reissuing

翻字

see styles
 honji
    ほんじ
(noun, transitive verb) transliteration

老優

see styles
 rouyuu / royu
    ろうゆう
elderly or veteran actor

老兵

see styles
lǎo bīng
    lao3 bing1
lao ping
 rouhei / rohe
    ろうへい
old soldier; veteran; veteran (sb who has a lot of experience in some domain)
old soldier

老功

see styles
 roukou / roko
    ろうこう
(noun or adjectival noun) experienced; seasoned; veteran

老将

see styles
 roushou / rosho
    ろうしょう
old army general; veteran army general

老將


老将

see styles
lǎo jiàng
    lao3 jiang4
lao chiang
lit. old general; commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess; fig. old-timer; veteran
See: 老将

老巧

see styles
 roukou / roko
    ろうこう
(noun or adjectival noun) experienced; seasoned; veteran

老廃

see styles
 rouhai / rohai
    ろうはい
(n,vs,vi) superannuation

老手

see styles
lǎo shǒu
    lao3 shou3
lao shou
 roushu / roshu
    ろうしゅ
experienced person; an old hand at something
veteran; past master

老旦

see styles
lǎo dàn
    lao3 dan4
lao tan
old woman role in Chinese opera

老朽

see styles
lǎo xiǔ
    lao3 xiu3
lao hsiu
 roukyuu / rokyu
    ろうきゅう
decrepit and behind the times; old; useless; (humble) I; me (used by the elderly)
(n,vs,vi) infirmity (due to old age); decrepitude; senility; senescence; superannuation
aged

老父

see styles
lǎo fù
    lao3 fu4
lao fu
 roufu / rofu
    ろうふ
father; old man; venerable sir
old father

老牌

see styles
lǎo pái
    lao3 pai2
lao p`ai
    lao pai
old, well-known brand; old style; old school; an old hand; experienced veteran

老生

see styles
lǎo shēng
    lao3 sheng1
lao sheng
 rousei / rose
    ろうせい
venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Chinese opera)
(1) elderly person; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) (only used by elderly) I; me

老練


老练

see styles
lǎo liàn
    lao3 lian4
lao lien
 rouren / roren
    ろうれん
seasoned; experienced
(adj-na,adj-no,n) experienced; veteran; skilled; expert

老總


老总

see styles
lǎo zǒng
    lao3 zong3
lao tsung
boss; sir (person with a leading role in an organization); (after a surname) high ranking commander in the PLA; (Qing dynasty) high ranking government official; (old) courteous term used by the general populace in addressing a rank-and-file soldier or police officer

老輩


老辈

see styles
lǎo bèi
    lao3 bei4
lao pei
 rouhai / rohai
    ろうはい
the older generation; ancestors
the aged

老酒

see styles
lǎo jiǔ
    lao3 jiu3
lao chiu
 roushu; raochuu; raochuu / roshu; raochu; raochu
    ろうしゅ; ラオチュー; ラオチュウ
wine, esp. Shaoxing wine
(1) (ラオチュー is the Chinese name) (See 紹興酒) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: lǎojiǔ); (2) (ろうしゅ only) old alcohol

老鋪

see styles
 rouho / roho
    ろうほ
(1) old shop; shop of long standing; (can be adjective with の) (2) well-established; first of the kind; veteran

老鳥


老鸟

see styles
lǎo niǎo
    lao3 niao3
lao niao
 rouchou / rocho
    ろうちょう
old hand; veteran
old bird

考え

see styles
 kangae
    かんがえ
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation

考察

see styles
kǎo chá
    kao3 cha2
k`ao ch`a
    kao cha
 kousatsu / kosatsu
    こうさつ
to inspect; to observe and study; on-the-spot investigation
(noun, transitive verb) consideration; inquiry; enquiry; investigation; study
to take under consideration

考慮


考虑

see styles
kǎo lǜ
    kao3 lu:4
k`ao lü
    kao lü
 kouryo / koryo
    こうりょ
to think over; to consider; consideration
(noun, transitive verb) consideration; taking into account

考査

see styles
 kousa / kosa
    こうさ
(noun, transitive verb) examination; consideration; test; quiz

考究

see styles
kǎo jiū
    kao3 jiu1
k`ao chiu
    kao chiu
 koukyuu / kokyu
    こうきゅう
to investigate; to check and research; exquisite
(noun/participle) investigation; researches; research; consideration; deliberation; study

考量

see styles
kǎo liáng
    kao3 liang2
k`ao liang
    kao liang
 kouryou / koryo
    こうりょう
to consider; to give serious consideration to something; consideration
(noun, transitive verb) consideration; deliberation

耄期

see styles
mào qī
    mao4 qi1
mao ch`i
    mao chi
(literary) one's 80s or 90s

耄耋

see styles
mào dié
    mao4 die2
mao tieh
extremely aged; gray and venerable

耆宿

see styles
qí sù
    qi2 su4
ch`i su
    chi su
venerable old person

耐受

see styles
nài shòu
    nai4 shou4
nai shou
to tolerate; endurance

耐容

see styles
 taiyou / taiyo
    たいよう
(can act as adjective) tolerated; tolerable

耐性

see styles
nài xìng
    nai4 xing4
nai hsing
 taisei / taise
    たいせい
patience
(noun - becomes adjective with の) resistance (e.g. to antibiotics); tolerance (e.g. drug tolerance)

耐量

see styles
 tairyou / tairyo
    たいりょう
{pharm} permissible dose; tolerated dose

耳針


耳针

see styles
ěr zhēn
    er3 zhen1
erh chen
auriculotherapy (ear acupuncture)

耶婆

see styles
yé pó
    ye2 po2
yeh p`o
    yeh po
 yaba
yava, barely; a barleycorn, the 2,688,000th part of yojana; also a measure in general of varying weight and length.

耽美

see styles
dān měi
    dan1 mei3
tan mei
 tanbi
    たんび
(slang) boys' love, aka BL (genre of homoerotic online literature)
aestheticism; pursuit of beauty; obsession with beautiful things; (personal name) Tanbi

聖來

see styles
 sera
    せら
(female given name) Sera

聖女

see styles
 seira / sera
    せいら
saint; holy woman; (female given name) Seira

聖娘

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

聖来

see styles
 seirai / serai
    せいらい
(female given name) Seirai

聖果


圣果

see styles
shèng guǒ
    sheng4 guo3
sheng kuo
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira
The holy fruit, or fruit of the saintly life, i.e. bodhi, nirvāṇa.

聖桜

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

聖楽

see styles
 sera
    せら
church music; sacred music; (female given name) Sera

聖浪

see styles
 seira / sera
    せいら
(personal name) Seira

聖神


圣神

see styles
shèng shén
    sheng4 shen2
sheng shen
 maria
    まりあ
feudal term of praise for ruler, king or emperor; general term for saint in former times; term for God during the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国; Holy Spirit (in Christian Trinity)
(female given name) Maria

聖空

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

聖等

see styles
 seira / sera
    せいら
(personal name) Seira

聖羅

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

聖良

see styles
 sera
    せら
(female given name) Sera

聖薇

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

聖藍

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

聖蘭

see styles
 seiran / seran
    せいらん
(female given name) Seiran

聖裸

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

聯合


联合

see styles
lián hé
    lian2 he2
lien ho
 rengou / rengo
    れんごう
to combine; to join; unite; alliance
(out-dated kanji) (n,vs,adj-no) (1) union; alliance; combination; (2) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

聯大


联大

see styles
lián dà
    lian2 da4
lien ta
abbr. for 聯合國大會|联合国大会[Lian2 he2 guo2 Da4 hui4], United Nations General Assembly; abbr. for 國立西南聯合大學|国立西南联合大学[Guo2 li4 Xi1 nan2 Lian2 he2 Da4 xue2], National Southwest Combined University

聯產


联产

see styles
lián chǎn
    lian2 chan3
lien ch`an
    lien chan
co-production; cooperative production

聯盟


联盟

see styles
lián méng
    lian2 meng2
lien meng
 renmei / renme
    れんめい
alliance; union; coalition
(noun - becomes adjective with の) league; federation; union; alliance

聯翩


联翩

see styles
lián piān
    lian2 pian1
lien p`ien
    lien pien
(literary) to come in quick succession; wave after wave

聯邦


联邦

see styles
lián bāng
    lian2 bang1
lien pang
 renpou / renpo
    れんぽう
federal; federation; commonwealth; federal union; federal state; union
(noun - becomes adjective with の) commonwealth; federation of states; confederation; union

聲聞


声闻

see styles
shēng wén
    sheng1 wen2
sheng wen
 shōmon
(Buddhism) disciple
śrāvaka, a hearer, a term applied to the personal disciples of the Buddha, distinguished as mahā-śrāvaka; it is also applied to hearers, or disciples in general; but its general connotation relates it to Hīnayāna disciples who understand the four dogmas, rid themselves of the unreality of the phenomenal, and enter nirvana; it is the initial stage; cf. 舍.

聴す

see styles
 yurusu
    ゆるす
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary