Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5466 total results for your search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

江美早苗

see styles
 emisanae
    えみさなえ
(person) Emi Sanae (1951.3.15-1988.3.5)

江美水蔭

see styles
 emisuiin / emisuin
    えみすいいん
(person) Emi Suiin

江股ノ頭

see styles
 ematanokashira
    えまたのかしら
(personal name) Ematanokashira

江草仁貴

see styles
 egusahirotaka
    えぐさひろたか
(person) Egusa Hirotaka (1980.9.3-)

江草忠敬

see styles
 egusatadataka
    えぐさただたか
(person) Egusa Tadataka

江藤俊哉

see styles
 etoutoshiya / etotoshiya
    えとうとしや
(person) Etou Toshiya (1927.11.9-)

江藤博利

see styles
 etouhirotoshi / etohirotoshi
    えとうひろとし
(person) Etou Hirotoshi (1958.9.5-)

江藤慎一

see styles
 etoushinichi / etoshinichi
    えとうしんいち
(person) Etou Shin'ichi (1937.10.6-)

江藤新平

see styles
 etoushinpei / etoshinpe
    えとうしんぺい
(person) Etou Shimpei (1835-1874)

江藤正基

see styles
 etoumasaki / etomasaki
    えとうまさき
(person) Etou Masaki (1954.2.26-)

江藤直美

see styles
 etounaomi / etonaomi
    えとうなおみ
(person) Etou Naomi (1972.7.12-)

江藤誠晃

see styles
 etoutomoaki / etotomoaki
    えとうともあき
(person) Etou Tomoaki

江藤隆美

see styles
 etoutakami / etotakami
    えとうたかみ
(person) Etou Takami (usu. Eto Takami) (1925.4-)

江蘇大学

see styles
 chansuudaigaku / chansudaigaku
    チャンスーだいがく
(org) Jiangsu University; JU; (o) Jiangsu University; JU

江見俊彦

see styles
 emitoshihiko
    えみとしひこ
(person) Emi Toshihiko

江見吉浦

see styles
 emiyoshiura
    えみよしうら
(place-name) Emiyoshiura

江見外堀

see styles
 emisotobori
    えみそとぼり
(place-name) Emisotobori

江見水蔭

see styles
 emisuiin / emisuin
    えみすいいん
(person) Emi Suiin (1869.9.17-1938.12.11)

江見絹子

see styles
 emikinuko
    えみきぬこ
(person) Emi Kinuko

江見青木

see styles
 emiaoki
    えみあおき
(place-name) Emiaoki

江角浩司

see styles
 esumikouji / esumikoji
    えすみこうじ
(person) Esumi Kōji (1978.12.18-)

江角英明

see styles
 esumieimei / esumieme
    えすみえいめい
(person) Esumi Eimei (1935.10.5-2004.8.22)

江連一夫

see styles
 ezurekazuo
    えづれかずお
(person) Ezure Kazuo

江連健司

see styles
 ezurekenji
    えづれけんじ
(person) Ezure Kenji

江連用水

see styles
 ezureyousui / ezureyosui
    えづれようすい
(place-name) Ezureyousui

江郎才盡


江郎才尽

see styles
jiāng láng cái jìn
    jiang1 lang2 cai2 jin4
chiang lang ts`ai chin
    chiang lang tsai chin
Jiang Yan has exhausted his talent (idiom); fig. to have used up one's creative powers; to have writer's block

江部乙川

see styles
 ebeotsugawa
    えべおつがわ
(place-name) Ebeotsugawa

江部乙町

see styles
 ebeotsuchou / ebeotsucho
    えべおつちょう
(place-name) Ebeotsuchō

江部乙駅

see styles
 ebeotsueki
    えべおつえき
(st) Ebeotsu Station

江酌之喜

see styles
jiāng zhuó zhī xǐ
    jiang1 zhuo2 zhi1 xi3
chiang cho chih hsi
feast at the birth of a child

江里宗平

see styles
 erisouhei / erisohe
    えりそうへい
(person) Eri Souhei

江里敏明

see styles
 eritoshiaki
    えりとしあき
(person) Eri Toshiaki (1947.10-)

江釣子駅

see styles
 ezurikoeki
    えづりこえき
(st) Ezuriko Station

江間彰夫

see styles
 emaakio / emakio
    えまあきお
(person) Ema Akio (1955-)

江間章子

see styles
 emashouko / emashoko
    えましょうこ
(person) Ema Shouko (1913.3.13-2005.3.12)

江須之川

see styles
 esunokawa
    えすのかわ
(place-name) Esunokawa

江頭匡一

see styles
 egashirakyouichi / egashirakyoichi
    えがしらきょういち
(person) Egashira Kyōichi (1923.3-)

江頭年男

see styles
 egashiratoshio
    えがしらとしお
(person) Egashira Toshio

江頭邦雄

see styles
 egashirakunio
    えがしらくにお
(person) Egashira Kunio (1937.10-)

江頭重知

see styles
 egashirashigetomo
    えがしらしげとも
(person) Egashira Shigetomo

江黒浩一

see styles
 egurokouichi / egurokoichi
    えぐろこういち
(person) Eguro Kōichi

あべ静江

see styles
 abeshizue
    あべしずえ
(person) Abe Shizue (1951.11-)

一之江橋

see styles
 ichinoebashi
    いちのえばし
(place-name) Ichinoebashi

一之江町

see styles
 ichinoechou / ichinoecho
    いちのえちょう
(place-name) Ichinoechō

一之江駅

see styles
 ichinoeeki
    いちのええき
(st) Ichinoe Station

一谷伸江

see styles
 ichitaninobue
    いちたにのぶえ
(person) Ichitani Nobue (1945.8.6-)

七森美江

see styles
 nanamorimie
    ななもりみえ
(person) Nanamori Mie (1972.10.16-)

万江川橋

see styles
 maegawabashi
    まえがわばし
(place-name) Maegawabashi

三井之江

see styles
 miinoe / minoe
    みいのえ
(place-name) Miinoe

三江並流


三江并流

see styles
sān jiāng bìng liú
    san1 jiang1 bing4 liu2
san chiang ping liu
Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujiang 怒[Nu4 jiang1] or Salween, Jinsha 金沙[Jin1 sha1 jiang1] or upper reaches of Changjiang and Lancang 瀾滄|澜沧[Lan2 cang1 Jiang1] or Mekong

三江北線

see styles
 sankouhokusen / sankohokusen
    さんこうほくせん
(personal name) Sankouhokusen

三江南線

see styles
 sankounansen / sankonansen
    さんこうなんせん
(personal name) Sankounansen

三江平原

see styles
sān jiāng píng yuán
    san1 jiang1 ping2 yuan2
san chiang p`ing yüan
    san chiang ping yüan
Sanjiang or Three rivers plain in Heilongjiang, vast wetland watered by Heilongjiang 黑龍|黑龙[Hei1 long2 jiang1] or Amur, Songhua 松花[Song1 hua1 jiang1], Ussuri 烏蘇里|乌苏里[Wu1 su1 li3 jiang1]

三江湖町

see styles
 mitsuegomachi
    みつえごまち
(place-name) Mitsuegomachi

三輪野江

see styles
 miwanoe
    みわのえ
(place-name) Miwanoe

三雲孝江

see styles
 migumotakae
    みぐもたかえ
(person) Migumo Takae (1954.4-)

上ノ加江

see styles
 kaminokae
    かみのかえ
(place-name) Kaminokae

上リ江町

see styles
 noboriechou / noboriecho
    のぼりえちょう
(place-name) Noboriechō

上伏間江

see styles
 kamifusumae
    かみふすまえ
(place-name) Kamifusumae

上佐々江

see styles
 kamisasae
    かみささえ
(place-name) Kamisasae

上新ヶ江

see styles
 kamishingae
    かみしんがえ
(place-name) Kamishingae

上木江守

see styles
 uekiemori
    うえきえもり
(person) Ueki Emori

上江の内

see styles
 kamienouchi / kamienochi
    かみえのうち
(place-name) Kamienouchi

上江別南

see styles
 kamiebetsuminami
    かみえべつみなみ
(place-name) Kamiebetsuminami

上江別東

see styles
 kamiebetsuhigashi
    かみえべつひがし
(place-name) Kamiebetsuhigashi

上江別西

see styles
 kamiebetsunishi
    かみえべつにし
(place-name) Kamiebetsunishi

上江古尾

see styles
 kamiekou / kamieko
    かみえこう
(place-name) Kamiekou

上江名子

see styles
 kamienako
    かみえなこ
(place-name) Kamienako

上江尻町

see styles
 kamiejirichou / kamiejiricho
    かみえじりちょう
(place-name) Kamiejirichō

上江府島

see styles
 kamiefushima
    かみえふしま
(personal name) Kamiefushima

上江沢川

see styles
 kamiezawagawa
    かみえざわがわ
(place-name) Kamiezawagawa

上江洲家

see styles
 uesuke
    うえすけ
(place-name) Uesuke

上江洲愛

see styles
 uezuai
    うえずあい
(person) Uezu Ai (1979.6-)

上江用水

see styles
 kamieyousui / kamieyosui
    かみえようすい
(place-name) Kamieyousui

上江釣子

see styles
 kamiezuriko
    かみえづりこ
(place-name) Kamiezuriko

上津江村

see styles
 kamitsuemura
    かみつえむら
(place-name) Kamitsuemura

上津深江

see styles
 koutsufukae / kotsufukae
    こうつふかえ
(place-name) Kōtsufukae

上祖父江

see styles
 kamisobue
    かみそぶえ
(place-name) Kamisobue

上細江町

see styles
 kamihosoechou / kamihosoecho
    かみほそえちょう
(place-name) Kamihosoechō

上諸江駅

see styles
 kamimoroeeki
    かみもろええき
(st) Kamimoroe Station

上赤江町

see styles
 kamiakaemachi
    かみあかえまち
(place-name) Kamiakaemachi

上近江町

see styles
 kamioumichou / kamiomicho
    かみおうみちょう
(place-name) Kamioumichō

上金江津

see styles
 kamikanaezu
    かみかなえづ
(place-name) Kamikanaezu

上鯖江町

see styles
 kamisabaechou / kamisabaecho
    かみさばえちょう
(place-name) Kamisabaechō

上鯖江駅

see styles
 kamisabaeeki
    かみさばええき
(st) Kamisabae Station

下ノ加江

see styles
 shimonokae
    しものかえ
(place-name) Shimonokae

下ノ江町

see styles
 shimonogoumachi / shimonogomachi
    しものごうまち
(place-name) Shimonogoumachi

下ノ江駅

see styles
 shitanoeeki
    したのええき
(st) Shitanoe Station

下伏間江

see styles
 shimofusumae
    しもふすまえ
(place-name) Shimofusumae

下佐々江

see styles
 shimosasae
    しもささえ
(place-name) Shimosasae

下新ヶ江

see styles
 shimoshingae
    しもしんがえ
(place-name) Shimoshingae

下江の内

see styles
 shimoenouchi / shimoenochi
    しもえのうち
(place-name) Shimoenouchi

下江古尾

see styles
 shimoekoo
    しもえこお
(place-name) Shimoekoo

下江守町

see styles
 shimoemorichou / shimoemoricho
    しもえもりちょう
(place-name) Shimoemorichō

下江尻町

see styles
 shimoejirichou / shimoejiricho
    しもえじりちょう
(place-name) Shimoejirichō

下江府島

see styles
 shimoefushima
    しもえふしま
(personal name) Shimoefushima

下江戸原

see styles
 shimoedohara
    しもえどはら
(place-name) Shimoedohara

下江持橋

see styles
 shimoemochihashi
    しもえもちはし
(place-name) Shimoemochihashi

下江釣子

see styles
 shimoezuriko
    しもえづりこ
(place-name) Shimoezuriko

下細江町

see styles
 shimohosoechou / shimohosoecho
    しもほそえちょう
(place-name) Shimohosoechō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "江" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary