There are 5865 total results for your 道 search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蝋山道雄 see styles |
rouyamamichio / royamamichio ろうやまみちお |
(person) Rouyama Michio (1928.8-) |
蠱道符呪 蛊道符呪 see styles |
gǔ dào fú zhòu gu3 dao4 fu2 zhou4 ku tao fu chou kodō fuju |
thaumaturge |
行菩薩道 行菩萨道 see styles |
xíng pú sà dào xing2 pu2 sa4 dao4 hsing p`u sa tao hsing pu sa tao gyō bosatsu dō |
following the path of the bodhisattva |
街道溜池 see styles |
kaidoutameike / kaidotameke かいどうためいけ |
(place-name) Kaidoutameike |
街道端西 see styles |
kaidoubatanishi / kaidobatanishi かいどうばたにし |
(place-name) Kaidoubatanishi |
衣奈隧道 see styles |
enazuidou / enazuido えなずいどう |
(place-name) Enazuidō |
衣笠街道 see styles |
kinugasagaidou / kinugasagaido きぬがさがいどう |
(place-name) Kinugasagaidō |
衣笠隧道 see styles |
kinugasazuidou / kinugasazuido きぬがさずいどう |
(place-name) Kinugasazuidō |
衣装道楽 see styles |
ishoudouraku / ishodoraku いしょうどうらく |
love of fine clothing; weakness for fine clothes; being extravagant in clothing |
表参道駅 see styles |
omotesandoueki / omotesandoeki おもてさんどうえき |
(st) Omotesandō Station |
表登山道 see styles |
omotetozandou / omotetozando おもてとざんどう |
(place-name) Omotetozandō |
裝飾道具 装饰道具 see styles |
zhuāng shì dào jù zhuang1 shi4 dao4 ju4 chuang shih tao chü |
(theater) set dressing; trim prop |
裸形外道 see styles |
luǒ xíng wài dào luo3 xing2 wai4 dao4 lo hsing wai tao ragyō gedō |
nirgranthas, naked ascetics. |
西大海道 see styles |
nishioogaidou / nishioogaido にしおおがいどう |
(place-name) Nishioogaidō |
西大道町 see styles |
nishidaidouchou / nishidaidocho にしだいどうちょう |
(place-name) Nishidaidouchō |
西尾正道 see styles |
nishiomasamichi にしおまさみち |
(person) Nishio Masamichi |
西尾道子 see styles |
nishiomichiko にしおみちこ |
(person) Nishio Michiko |
西山道隆 see styles |
nishiyamamichitaka にしやまみちたか |
(person) Nishiyama Michitaka |
西所正道 see styles |
nishidokoromasamichi にしどころまさみち |
(person) Nishidokoro Masamichi |
西村知道 see styles |
nishimuratomomichi にしむらともみち |
(person) Nishimura Tomomichi (1946.6.2-) |
西沢道夫 see styles |
nishizawamichio にしざわみちお |
(person) Nishizawa Michio (1921.9.1-1977.12.18) |
西道野辺 see styles |
nishimichinobe にしみちのべ |
(place-name) Nishimichinobe |
西道隆臣 see styles |
saidoutakaomi / saidotakaomi さいどうたかおみ |
(person) Sai Dōtakaomi |
西郷従道 see styles |
saigoutsugumichi / saigotsugumichi さいごうつぐみち |
(person) Saigou Tsugumichi (1843.6.1-1902.7.18) |
西郷從道 see styles |
saigoutsugumichi / saigotsugumichi さいごうつぐみち |
(person) Saigou Tsugumichi (1843.6.1-1902.7.18) |
見性悟道 见性悟道 see styles |
jiàn xìng wù dào jian4 xing4 wu4 dao4 chien hsing wu tao kenshō godō |
seeing one's true nature and awakening to the Way |
見道修道 见道修道 see styles |
jiàn dào xiū dào jian4 dao4 xiu1 dao4 chien tao hsiu tao kendō shudō |
path of seeing and path of cultivation |
見道所斷 见道所断 see styles |
jiàn dào suǒ duàn jian4 dao4 suo3 duan4 chien tao so tuan kendō shodan |
eliminated during the path of seeing |
見頃道上 see styles |
migoromichiue みごろみちうえ |
(place-name) Migoromichiue |
見頃道下 see styles |
migoromichishita みごろみちした |
(place-name) Migoromichishita |
觀待道理 观待道理 see styles |
guān dài dào lǐ guan1 dai4 dao4 li3 kuan tai tao li kantai dōri |
empirical reasoning |
角神隧道 see styles |
tsunogamizuidou / tsunogamizuido つのがみずいどう |
(place-name) Tsunogamizuidō |
解脫道論 解脱道论 see styles |
jiě tuō dào lùn jie3 tuo1 dao4 lun4 chieh t`o tao lun chieh to tao lun Gedatsu dō ron |
Treatise on the Way to Attain Deliverance |
言詮中道 言诠中道 see styles |
yán quán zhōng dào yan2 quan2 zhong1 dao4 yen ch`üan chung tao yen chüan chung tao gonsen chūdō |
the middle way that uses language |
言語道断 see styles |
tekurada てくらだ |
(adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable; (surname) Tekurada |
言語道斷 言语道断 see styles |
yán yǔ dào duàn yan2 yu3 dao4 duan4 yen yü tao tuan gengodōdan ごんごどうだん |
(out-dated kanji) (adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable cutting off the path of language |
記者報道 记者报道 see styles |
jì zhě bào dào ji4 zhe3 bao4 dao4 chi che pao tao |
press report |
說三道四 说三道四 see styles |
shuō sān dào sì shuo1 san1 dao4 si4 shuo san tao ssu |
to make thoughtless remarks (idiom); to criticize; gossip |
說東道西 说东道西 see styles |
shuō dōng dào xī shuo1 dong1 dao4 xi1 shuo tung tao hsi |
to chat about this and that; to talk about anything and everything |
說長道短 说长道短 see styles |
shuō cháng dào duǎn shuo1 chang2 dao4 duan3 shuo ch`ang tao tuan shuo chang tao tuan |
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
読売新道 see styles |
yomiurishindou / yomiurishindo よみうりしんどう |
(place-name) Yomiurishindō |
調査報道 see styles |
chousahoudou / chosahodo ちょうさほうどう |
investigative journalism |
調理道具 see styles |
chouridougu / choridogu ちょうりどうぐ |
kitchen utensils |
請島水道 see styles |
ukejimasuidou / ukejimasuido うけじますいどう |
(personal name) Ukejimasuidō |
論長道短 论长道短 see styles |
lùn cháng dào duǎn lun4 chang2 dao4 duan3 lun ch`ang tao tuan lun chang tao tuan |
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
諸沢英道 see styles |
morosawahidemichi もろさわひでみち |
(person) Morosawa Hidemichi |
證成道理 证成道理 see styles |
zhèng chéng dào lǐ zheng4 cheng2 dao4 li3 cheng ch`eng tao li cheng cheng tao li shōjō dōri |
to make perfect sense in one's explanation of a matter |
谷坂隧道 see styles |
tanisakazuidou / tanisakazuido たにさかずいどう |
(place-name) Tanisakazuidō |
谷川道雄 see styles |
tanigawamichio たにがわみちお |
(person) Tanigawa Michio |
豊後水道 see styles |
bungosuidou / bungosuido ぶんごすいどう |
(place-name) Bungo Channel |
豺狼當道 豺狼当道 see styles |
chái láng dāng dào chai2 lang2 dang1 dao4 ch`ai lang tang tao chai lang tang tao |
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
責め道具 see styles |
semedougu / semedogu せめどうぐ |
instruments of torture |
赤度隧道 see styles |
sekidozuidou / sekidozuido せきどずいどう |
(place-name) Sekidozuidō |
赤松隧道 see styles |
akamatsuzuidou / akamatsuzuido あかまつずいどう |
(place-name) Akamatsuzuidō |
赤根祥道 see styles |
akaneshoudou / akaneshodo あかねしょうどう |
(person) Akane Shoudō |
赤池居道 see styles |
akaikeimichi / akaikemichi あかいけいみち |
(place-name) Akaikeimichi |
赤沢正道 see styles |
akazawamasamichi あかざわまさみち |
(person) Akazawa Masamichi (1907.7.26-1982.1.20) |
赤沼下道 see styles |
akanumashitamichi あかぬましたみち |
(place-name) Akanumashitamichi |
赤石隧道 see styles |
akaishizuidou / akaishizuido あかいしずいどう |
(place-name) Akaishizuidō |
赤道付近 see styles |
sekidoufukin / sekidofukin せきどうふきん |
(noun - becomes adjective with の) low latitudes; equatorial region |
赤道半径 see styles |
sekidouhankei / sekidohanke せきどうはんけい |
equatorial radius |
赤道反流 see styles |
sekidouhanryuu / sekidohanryu せきどうはんりゅう |
equatorial countercurrent |
赤道座標 see styles |
sekidouzahyou / sekidozahyo せきどうざひょう |
equatorial coordinates |
赤道気団 see styles |
sekidoukidan / sekidokidan せきどうきだん |
equatorial air mass |
赤道逆流 see styles |
chì dào nì liú chi4 dao4 ni4 liu2 ch`ih tao ni liu chih tao ni liu |
equatorial counter current |
赤道雨林 see styles |
chì dào yǔ lín chi4 dao4 yu3 lin2 ch`ih tao yü lin chih tao yü lin |
equatorial rain forest |
赴火外道 see styles |
fù huǒ wài dào fu4 huo3 wai4 dao4 fu huo wai tao fuka gedō |
Ascetics who burn themselves alive. |
越智道雄 see styles |
ochimichio おちみちお |
(person) Ochi Michio (1936.11.3-) |
越路隧道 see styles |
koejizuidou / koejizuido こえじずいどう |
(place-name) Koejizuidō |
足柄街道 see styles |
ashigarakaidou / ashigarakaido あしがらかいどう |
(place-name) Ashigarakaidō |
足柄隧道 see styles |
ashigarazuidou / ashigarazuido あしがらずいどう |
(place-name) Ashigarazuidō |
車行通道 车行通道 see styles |
chē xíng tōng dào che1 xing2 tong1 dao4 ch`e hsing t`ung tao che hsing tung tao |
traffic passage |
軌道交通 轨道交通 see styles |
guǐ dào jiāo tōng gui3 dao4 jiao1 tong1 kuei tao chiao t`ung kuei tao chiao tung |
metro; rapid transit; subway |
軌道修正 see styles |
kidoushuusei / kidoshuse きどうしゅうせい |
course correction; trajectory change; orbital adjustment |
軌道共鳴 see styles |
kidoukyoumei / kidokyome きどうきょうめい |
{astron} orbital resonance |
軌道力学 see styles |
kidourikigaku / kidorikigaku きどうりきがく |
orbital mechanics |
軌道運動 see styles |
kidouundou / kidoundo きどううんどう |
orbital motion |
軌道間隔 see styles |
kidoukankaku / kidokankaku きどうかんかく |
railroad track gauge |
軌道関数 see styles |
kidoukansuu / kidokansu きどうかんすう |
orbital function |
軌道電子 see styles |
kidoudenshi / kidodenshi きどうでんし |
orbital electron |
軽便鉄道 see styles |
keibentetsudou / kebentetsudo けいべんてつどう |
narrow-gauge railway; light railway |
辟支佛道 see styles |
bì zhī fó dào bi4 zhi1 fo2 dao4 pi chih fo tao byakushibutsu dō |
the enlightenment of a pratyekabuddha |
農道空港 see styles |
noudoukuukou / nodokuko のうどうくうこう |
(place-name) Noudou Airport |
近地軌道 近地轨道 see styles |
jìn dì guǐ dào jin4 di4 gui3 dao4 chin ti kuei tao |
low Earth orbit (LEO) |
近藤道生 see styles |
kondoumichitaka / kondomichitaka こんどうみちたか |
(person) Kondou Michitaka |
送上軌道 送上轨道 see styles |
sòng shàng guǐ dào song4 shang4 gui3 dao4 sung shang kuei tao |
to send into orbit |
送毛山道 see styles |
okurigesandou / okurigesando おくりげさんどう |
(place-name) Okurigesandō |
逗葉新道 see styles |
zuyoushindou / zuyoshindo ずようしんどう |
(place-name) Zuyoushindō |
逗葉隧道 see styles |
zuyouzuidou / zuyozuido ずようずいどう |
(place-name) Zuyouzuidō |
通訊通道 通讯通道 see styles |
tōng xùn tōng dào tong1 xun4 tong1 dao4 t`ung hsün t`ung tao tung hsün tung tao |
communications channel |
逢阪隧道 see styles |
ousakazuidou / osakazuido おうさかずいどう |
(place-name) Ousakazuidō |
連絡道路 see styles |
renrakudouro / renrakudoro れんらくどうろ |
accessway; access road; connecting path |
進道勝行 进道胜行 see styles |
jìn dào shèng xíng jin4 dao4 sheng4 xing2 chin tao sheng hsing shindō shōgyō |
excellent practices of advancement on the Path |
進道若蜷 进道若蜷 see styles |
jìn dào ruò quán jin4 dao4 ruo4 quan2 chin tao jo ch`üan chin tao jo chüan |
progress seems like regress (alternative wording for 進道若退|进道若退[jin4 dao4 ruo4 tui4]) |
進道若退 进道若退 see styles |
jìn dào ruò tuì jin4 dao4 ruo4 tui4 chin tao jo t`ui chin tao jo tui |
progress seems like regress (the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chpt. 41) |
遊び道具 see styles |
asobidougu / asobidogu あそびどうぐ |
plaything; toy |
遍出外道 see styles |
biàn chū wài dào bian4 chu1 wai4 dao4 pien ch`u wai tao pien chu wai tao henshutsu gedō |
Ascetics who entirely separate themselves from their fellowmen. |
遠田隧道 see styles |
ondazuidou / ondazuido おんだずいどう |
(place-name) Ondazuidō |
遠道而來 远道而来 see styles |
yuǎn dào ér lái yuan3 dao4 er2 lai2 yüan tao erh lai |
to come from far away |
遠野街道 see styles |
toonokaidou / toonokaido とおのかいどう |
(place-name) Toonokaidō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.