Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4114 total results for your search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...404142>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
十八日(P)
18日(P)

see styles
 juuhachinichi / juhachinichi
    じゅうはちにち
(1) eighteenth day of the month; (2) eighteen days

Variations:
十六日(P)
16日(P)

see styles
 juurokunichi / jurokunichi
    じゅうろくにち
(1) sixteenth day of the month; (2) sixteen days

Variations:
十四日(P)
14日(P)

see styles
 juuyokka / juyokka
    じゅうよっか
(1) fourteenth day of the month; (2) fourteen days

Variations:
十薬
毒痛み
蕺草(oK)

see styles
 dokudami; juuyaku(薬); dokudami / dokudami; juyaku(薬); dokudami
    どくだみ; じゅうやく(十薬); ドクダミ
(kana only) chameleon plant (Houttuynia cordata)

Variations:
三十日(P)
30日(P)

see styles
 sanjuunichi / sanjunichi
    さんじゅうにち
(1) thirtieth day of the month; (2) thirty days

Variations:
不十分(P)
不充分(P)

see styles
 fujuubun / fujubun
    ふじゅうぶん
(noun or adjectival noun) insufficient; inadequate; imperfect

Variations:
九十九髪
江浦草髪(rK)

see styles
 tsukumogami
    つくもがみ
(form) an old woman's gray hair

Variations:
什一献金
十一献金(iK)

see styles
 juuichikenkin / juichikenkin
    じゅういちけんきん
tithes

Variations:
三十八度線(P)
38度線

see styles
 sanjuuhachidosen / sanjuhachidosen
    さんじゅうはちどせん
(usu. in reference to Korea) the 38th Parallel

Variations:
ニセ十字
にせ十字
偽十字

see styles
 nisejuuji(nise字); nisejuuji(nise字, 偽字) / nisejuji(nise字); nisejuji(nise字, 偽字)
    ニセじゅうじ(ニセ十字); にせじゅうじ(にせ十字, 偽十字)
{astron} False Cross (asterism)

Variations:
鉤十字
カギ十字
かぎ十字

see styles
 kagijuuji(鉤字, kagi字); kagijuuji(kagi字) / kagijuji(鉤字, kagi字); kagijuji(kagi字)
    かぎじゅうじ(鉤十字, かぎ十字); カギじゅうじ(カギ十字)
(See ハーケンクロイツ) swastika (in its clockwise form, esp. as a Nazi symbol)

Variations:
10円玉
十円玉
一〇円玉

see styles
 juuendama / juendama
    じゅうえんだま
10 yen coin

Variations:
みなみじゅうじ座
南十字座

see styles
 minamijuujiza / minamijujiza
    みなみじゅうじざ
{astron} Crux (constellation)

一部二十四史,不知從何說起


一部二十四史,不知从何说起

see styles
yī bù èr shí sì shǐ , bù zhī cóng hé shuō qǐ
    yi1 bu4 er4 shi2 si4 shi3 , bu4 zhi1 cong2 he2 shuo1 qi3
i pu erh shih ssu shih , pu chih ts`ung ho shuo ch`i
    i pu erh shih ssu shih , pu chih tsung ho shuo chi
It's a long and intricate story, I hardly know where to start.

日本赤十字九州国際看護大学

see styles
 nipponsekijuujikyuushuukokusaikangodaigaku / nipponsekijujikyushukokusaikangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじきゅうしゅうこくさいかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Kyushu International College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Kyushu International College of Nursing

Variations:
十二分(P)
充二分(sK)

see styles
 juunibun / junibun
    じゅうにぶん
(adj-na,adj-no,n) (See 十分・1) more than enough; more than ample; exhaustive

Variations:
十(P)
10


一〇

see styles
 juu(p); too(, 10)(p); to() / ju(p); too(, 10)(p); to()
    じゅう(P); とお(十, 10)(P); と(十)
(numeric) (1) (拾 is used in legal documents) ten; 10; (2) (とお only) ten years of age; (3) (什 only) (archaism) book containing a collection of poems

十三崖のチョウゲンボウ繁殖地

see styles
 juusangainochougenbouhanshokuchi / jusangainochogenbohanshokuchi
    じゅうさんがいのチョウゲンボウはんしょくち
(place-name) Jūsangainochōgenbouhanshokuchi

Variations:
鷦鷯
三十三才(ateji)

see styles
 misosazai; misosazai(gikun)
    ミソサザイ; みそさざい(gikun)
(kana only) winter wren (Troglodytes troglodytes)

Variations:
50(P)
五十(P)
五〇

see styles
 gojuu(p); iso(ok); i(ok) / goju(p); iso(ok); i(ok)
    ごじゅう(P); いそ(ok); い(ok)
(numeric) fifty; 50

Variations:
60(P)
六十(P)
六〇

see styles
 rokujuu(p); muso(ok) / rokuju(p); muso(ok)
    ろくじゅう(P); むそ(ok)
(numeric) sixty; 60

Variations:
70(P)
七十(P)
七〇

see styles
 nanajuu; shichijuu(p); nanaso(ok) / nanaju; shichiju(p); nanaso(ok)
    ななじゅう; しちじゅう(P); ななそ(ok)
(numeric) seventy; 70

Variations:
80(P)
八十(P)
八〇

see styles
 hachijuu(p); yaso(ok) / hachiju(p); yaso(ok)
    はちじゅう(P); やそ(ok)
(numeric) eighty; 80

Variations:
90(P)
九十(P)
九〇

see styles
 kyuujuu(p); kujuu / kyuju(p); kuju
    きゅうじゅう(P); くじゅう
(numeric) ninety; 90

Variations:
三十一日(P)
31日(P)

see styles
 sanjuuichinichi / sanjuichinichi
    さんじゅういちにち
(1) thirty-first day of the month; (2) thirty-one days

Variations:
二十一日(P)
21日(P)

see styles
 nijuuichinichi / nijuichinichi
    にじゅういちにち
(1) twenty-first day of the month; (2) twenty-one days

Variations:
二十七日(P)
27日(P)

see styles
 nijuushichinichi(p); nijuunananichi / nijushichinichi(p); nijunananichi
    にじゅうしちにち(P); にじゅうななにち
(1) twenty-seventh day of the month; (2) twenty-seven days

Variations:
二十三日(P)
23日(P)

see styles
 nijuusannichi / nijusannichi
    にじゅうさんにち
(1) twenty-third day of the month; (2) twenty-three days

Variations:
二十九日(P)
29日(P)

see styles
 nijuukunichi(p); nijuukyuunichi / nijukunichi(p); nijukyunichi
    にじゅうくにち(P); にじゅうきゅうにち
(1) twenty-ninth day of the month; (2) twenty-nine days

Variations:
二十二日(P)
22日(P)

see styles
 nijuuninichi / nijuninichi
    にじゅうににち
(1) twenty-second day of the month; (2) twenty-two days

Variations:
二十五日(P)
25日(P)

see styles
 nijuugonichi / nijugonichi
    にじゅうごにち
(1) twenty-fifth day of the month; (2) twenty-five days

Variations:
二十八日(P)
28日(P)

see styles
 nijuuhachinichi / nijuhachinichi
    にじゅうはちにち
(1) twenty-eighth day of the month; (2) twenty-eight days

Variations:
二十六日(P)
26日(P)

see styles
 nijuurokunichi / nijurokunichi
    にじゅうろくにち
(1) twenty-sixth day of the month; (2) twenty-six days

Variations:
二十四日(P)
24日(P)

see styles
 nijuuyokka / nijuyokka
    にじゅうよっか
(1) twenty-fourth day of the month; (2) twenty-four days

Variations:
118番
一一八番
百十八番

see styles
 hyakujuuhachiban / hyakujuhachiban
    ひゃくじゅうはちばん
118 (maritime emergency telephone number in Japan)

Variations:
50円玉
五十円玉
五〇円玉

see styles
 gojuuendama / gojuendama
    ごじゅうえんだま
50 yen coin

Variations:
失われた10年
失われた十年

see styles
 ushinawaretajuunen / ushinawaretajunen
    うしなわれたじゅうねん
(exp,n) lost decade (esp. of Japan, 1992-2002); decade of economic stagnation

Variations:
実10進小数点
実十進小数点

see styles
 jitsujisshinshousuuten / jitsujisshinshosuten
    じつじっしんしょうすうてん
{comp} actual decimal point

Variations:
符号化10進法
符号化十進法

see styles
 fugoukajisshinhou / fugokajisshinho
    ふごうかじっしんほう
{comp} coded decimal notation

Variations:
10進2進変換
十進二進変換

see styles
 jisshinnishinhenkan
    じっしんにしんへんかん
{comp} decimal to binary conversion

Variations:
2進化10進数
二進化十進数

see styles
 nishinkajisshinsuu / nishinkajisshinsu
    にしんかじっしんすう
{comp} binary coded decimal; BCD

Variations:
2進化10進法
二進化十進法

see styles
 nishinkajisshinhou / nishinkajisshinho
    にしんかじっしんほう
{comp} binary-coded decimal notation

Variations:
十一面観音
十一面觀音(oK)

see styles
 juuichimenkannon / juichimenkannon
    じゅういちめんかんのん
(See 観音・かんのん) eleven-faced Avalokiteshvara; eleven-faced Kannon

十二佛名神呪校量功德除障滅罪經


十二佛名神呪校量功德除障灭罪经

see styles
shí èr fó míng shén zhòu jiào liáng gōng dé chú zhàng miè zuì jīng
    shi2 er4 fo2 ming2 shen2 zhou4 jiao4 liang2 gong1 de2 chu2 zhang4 mie4 zui4 jing1
shih erh fo ming shen chou chiao liang kung te ch`u chang mieh tsui ching
    shih erh fo ming shen chou chiao liang kung te chu chang mieh tsui ching
 Jūni butsumyō shinju kyōryō kudoku joshō metsuzai kyō
Sūtra of the Twelve Buddha Names

Variations:
二十歳(P)
20歳
二十
廿

see styles
 hatachi
    はたち
(1) 20 years old; (2) (二十, 廿 only) (archaism) twenty

Variations:
20歳
二十歳(P)
二十
廿

see styles
 hatachi(p); nijussai(20歳, 二歳); nijissai(20歳, 二歳)
    はたち(P); にじゅっさい(20歳, 二十歳); にじっさい(20歳, 二十歳)
(1) 20 years old; (2) (二十, 廿 only) (archaism) twenty

Variations:
三十日蕎麦
晦日蕎麦
晦日そば

see styles
 misokasoba
    みそかそば
soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)

Variations:
失われた20年
失われた二十年

see styles
 ushinawaretanijuunen / ushinawaretanijunen
    うしなわれたにじゅうねん
(exp,n) lost twenty years; period of economic stagnation in Japan that began ca. 1991 and not over in the 2010s

Variations:
十手
實手(iK)
実手(iK)

see styles
 jitte; jittei / jitte; jitte
    じって; じってい
jitte; short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policemen and private thief-takers in Edo Japan)

十勝川源流部原生自然環境保全地域

see styles
 tokachigawagenryuubugenseishizenkankyouhozenchiiki / tokachigawagenryubugenseshizenkankyohozenchiki
    とかちがわげんりゅうぶげんせいしぜんかんきょうほぜんちいき
(place-name) Tokachigawagenryūbugensei nature conservation area

Variations:
二十日(P)
20日(P)
廿日

see styles
 hatsuka
    はつか
(1) twentieth day of the month; (2) twenty days

Variations:
10日(P)
十日(P)
一〇日

see styles
 tooka
    とおか
(1) 10th day of the month; (2) ten days

Variations:
10月(P)
十月(P)
一〇月

see styles
 juugatsu / jugatsu
    じゅうがつ
(1) October; (2) tenth month of the lunar calendar

Variations:
38度線(P)
三十八度線(P)

see styles
 sanjuuhachidosen / sanjuhachidosen
    さんじゅうはちどせん
38th parallel (that demarcates North Korea and South Korea)

Variations:
一から十まで
一から十迄(sK)

see styles
 ichikarajuumade / ichikarajumade
    いちからじゅうまで
(expression) (idiom) from A to Z; in every particular; all without exception; in everything; through and through; from one to ten

Variations:
110番(P)
一一〇番
百十番

see styles
 hyakutooban
    ひゃくとおばん
110 (police emergency telephone number in Japan)

Variations:
セシウム137
セシウム百三十七

see styles
 seshiumuhyakusanjuushichi / seshiumuhyakusanjushichi
    セシウムひゃくさんじゅうしち
{chem} cesium-137; caesium-137

Variations:
人の噂も七十五日
人の噂も75日

see styles
 hitonouwasamoshichijuugonichi; hitonouwasamonanajuugonichi / hitonowasamoshichijugonichi; hitonowasamonanajugonichi
    ひとのうわさもしちじゅうごにち; ひとのうわさもななじゅうごにち
(expression) (proverb) a wonder lasts but nine days; gossip lasts just 75 days

Variations:
11日(P)
十一日(P)
一一日

see styles
 juuichinichi / juichinichi
    じゅういちにち
(1) 11th day of the month; (2) 11 days

Variations:
11月(P)
十一月(P)
一一月

see styles
 juuichigatsu / juichigatsu
    じゅういちがつ
(1) November; (2) eleventh month of the lunar calendar

Variations:
12日(P)
十二日(P)
一二日

see styles
 juuninichi / juninichi
    じゅうににち
(1) 12th day of the month; (2) 12 days

Variations:
12月(P)
十二月(P)
一二月

see styles
 juunigatsu / junigatsu
    じゅうにがつ
(1) December; (2) twelfth month of the lunar calendar

Variations:
13日(P)
十三日(P)
一三日

see styles
 juusannichi / jusannichi
    じゅうさんにち
(1) 13th day of the month; (2) 13 days

Variations:
14日(P)
十四日(P)
一四日

see styles
 juuyokka / juyokka
    じゅうよっか
(1) 14th day of the month; (2) 14 days

Variations:
15日(P)
十五日(P)
一五日

see styles
 juugonichi / jugonichi
    じゅうごにち
(1) 15th day of the month; (2) 15 days

Variations:
16日(P)
十六日(P)
一六日

see styles
 juurokunichi / jurokunichi
    じゅうろくにち
(1) 16th day of the month; (2) 16 days

Variations:
17日(P)
十七日(P)
一七日

see styles
 juushichinichi(p); juunananichi / jushichinichi(p); junananichi
    じゅうしちにち(P); じゅうななにち
(1) 17th day of the month; (2) 17 days

Variations:
18日(P)
十八日(P)
一八日

see styles
 juuhachinichi / juhachinichi
    じゅうはちにち
(1) 18th day of the month; (2) 18 days

Variations:
19日(P)
十九日(P)
一九日

see styles
 juukunichi / jukunichi
    じゅうくにち
(1) 19th day of the month; (2) 19 days; (3) (slang) (archaism) fool; simpleton

Variations:
30日(P)
三十日(P)
三〇日

see styles
 sanjuunichi / sanjunichi
    さんじゅうにち
(1) 30th day of the month; (2) 30 days

Variations:
蟻が10匹
蟻が十匹
アリが10匹

see styles
 arigajuppiki
    ありがじゅっぴき
(interjection) (joc) (slang) (See ありがとう) thank you; thanks

大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經


大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

see styles
dà jí xiáng tiān nǚ shí èr xiè yī bǎi bā míng wú gòu dà shèng jīng
    da4 ji2 xiang2 tian1 nv3 shi2 er4 xie4 yi1 bai3 ba1 ming2 wu2 gou4 da4 sheng4 jing1
ta chi hsiang t`ien nü shih erh hsieh i pai pa ming wu kou ta sheng ching
    ta chi hsiang tien nü shih erh hsieh i pai pa ming wu kou ta sheng ching
 Dai kichijōtennyo jūni kai ippyakuhachi myō muku daijō kyō
Sūtra of the Exalted Goddess [and Her Twelve Mudras and One Hundred and Eight Names] in the Immaculate Mahāyāna

Variations:
十分(P)
充分(ateji)(P)

see styles
 juubun / jubun
    じゅうぶん
(adjectival noun) (1) enough; sufficient; plenty; adequate; satisfactory; (adverb) (2) sufficiently; fully; thoroughly; well; perfectly; (noun, transitive verb) (3) (十分 only) division into ten

Variations:
十一(P)
11
一一
拾壱(sK)

see styles
 juuichi / juichi
    じゅういち
(numeric) (1) eleven; 11; (2) {cards} jack

Variations:
十字ねじ
十字ネジ
十字螺子(rK)

see styles
 juujineji / jujineji
    じゅうじねじ
(See プラスねじ) cross-head screw; Phillips-head screw; Phillips screw

Variations:
21日(P)
二十一日(P)
二一日

see styles
 nijuuichinichi / nijuichinichi
    にじゅういちにち
(1) 21st day of the month; (2) 21 days

Variations:
22日(P)
二十二日(P)
二二日

see styles
 nijuuninichi / nijuninichi
    にじゅうににち
(1) 22nd day of the month; (2) 22 days

Variations:
23日(P)
二十三日(P)
二三日

see styles
 nijuusannichi / nijusannichi
    にじゅうさんにち
(1) 23rd day of the month; (2) 23 days

Variations:
24日(P)
二十四日(P)
二四日

see styles
 nijuuyokka(p); nijuuyonnichi(ik); nijuuyonichi(ik) / nijuyokka(p); nijuyonnichi(ik); nijuyonichi(ik)
    にじゅうよっか(P); にじゅうよんにち(ik); にじゅうよにち(ik)
(1) 24th day of the month; (2) 24 days

Variations:
25日(P)
二十五日(P)
二五日

see styles
 nijuugonichi / nijugonichi
    にじゅうごにち
(1) 25th day of the month; (2) 25 days

Variations:
26日(P)
二十六日(P)
二六日

see styles
 nijuurokunichi / nijurokunichi
    にじゅうろくにち
(1) 26th day of the month; (2) 26 days

Variations:
27日(P)
二十七日(P)
二七日

see styles
 nijuushichinichi(p); nijuunananichi / nijushichinichi(p); nijunananichi
    にじゅうしちにち(P); にじゅうななにち
(1) 27th day of the month; (2) 27 days

Variations:
28日(P)
二十八日(P)
二八日

see styles
 nijuuhachinichi / nijuhachinichi
    にじゅうはちにち
(1) 28th day of the month; (2) 28 days

Variations:
29日(P)
二十九日(P)
二九日

see styles
 nijuukunichi(p); nijuukyuunichi / nijukunichi(p); nijukyunichi
    にじゅうくにち(P); にじゅうきゅうにち
(1) 29th day of the month; (2) 29 days

Variations:
31日(P)
三十一日(P)
三一日

see styles
 sanjuuichinichi / sanjuichinichi
    さんじゅういちにち
(1) 31st day of the month; (2) 31 days

Variations:
炭素14
炭素一四
炭素十四(iK)

see styles
 tansojuushi / tansojushi
    たんそじゅうし
carbon-14

Variations:
2進化10進コード
二進化十進コード

see styles
 nishinkajisshinkoodo
    にしんかじっしんコード
{comp} binary-coded decimal code

Variations:
2進化10進表示法
二進化十進表示法

see styles
 nishinkajisshinhyoujihou / nishinkajisshinhyojiho
    にしんかじっしんひょうじほう
{comp} binary-coded decimal representation

Variations:
算盤(P)
十露盤(rK)
珠盤(rK)

see styles
 soroban(p); soroban
    そろばん(P); ソロバン
(1) (kana only) abacus; soroban; (2) (kana only) calculation (esp. of profit and loss); reckoning

Variations:
20(P)
二十(P)
廿
弐拾
二〇

see styles
 nijuu(p); hata(二)(ok) / niju(p); hata(二)(ok)
    にじゅう(P); はた(二十)(ok)
(numeric) twenty; 20

Variations:
40(P)
四十(P)
四〇
四拾

see styles
 yonjuu(p); shijuu; yoso(ok) / yonju(p); shiju; yoso(ok)
    よんじゅう(P); しじゅう; よそ(ok)
(numeric) forty; 40

Variations:
30(P)
三十(P)
三〇
参拾

see styles
 sanjuu(p); miso(ok) / sanju(p); miso(ok)
    さんじゅう(P); みそ(ok)
(numeric) thirty; 30

Variations:
付喪神(ateji)
つくも神
九十九神

see styles
 tsukumogami
    つくもがみ
artifact spirit; in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit

Variations:
20日(P)
二十日(P)
二〇日
廿日

see styles
 hatsuka(p); nijuunichi(ik) / hatsuka(p); nijunichi(ik)
    はつか(P); にじゅうにち(ik)
(1) 20th day of the month; (2) 20 days

Variations:
20歳
20才
二十歳(P)
二十
廿

see styles
 hatachi(p); nijussai(20歳, 20才, 二歳); nijissai(20歳, 20才, 二歳)
    はたち(P); にじゅっさい(20歳, 20才, 二十歳); にじっさい(20歳, 20才, 二十歳)
(1) 20 years old; (2) (二十, 廿 only) (archaism) twenty

Variations:
炭素14法
炭素一四法
炭素十四法(iK)

see styles
 tansojuushihou / tansojushiho
    たんそじゅうしほう
(See 放射性炭素年代測定) carbon-14 dating; radiocarbon dating

Variations:
30(P)
三十(P)
三〇
参拾(rK)
卅(rK)
丗(rK)

see styles
 sanjuu(p); miso(ok) / sanju(p); miso(ok)
    さんじゅう(P); みそ(ok)
(numeric) (1) thirty; 30; (numeric) (2) (30 only) (colloquialism) (as 30時, 30:00, etc.) 6am

Variations:
パック10進表記法
パック1十進表記法

see styles
 pakkujisshinhyoukihou / pakkujisshinhyokiho
    パックじっしんひょうきほう
{comp} packed decimal notation

Variations:
十日戎
十日えびす
十日恵比寿
十日恵比須

see styles
 tookaebisu
    とおかえびす
(See 恵比寿) Tōka Ebisu; festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce

Variations:
80万
八十万
800000
八〇〇〇〇〇

see styles
 hachijuuman / hachijuman
    はちじゅうまん
(numeric) 800,000; eight hundred thousand

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...404142>

This page contains 100 results for "十" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary