There are 4555 total results for your 手 search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<40414243444546>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一手販売代理権 see styles |
ittehanbaidairiken いってはんばいだいりけん |
(rare) sole agency authority |
上賀茂向縄手町 see styles |
kamigamomukainawatechou / kamigamomukainawatecho かみがもむかいなわてちょう |
(place-name) Kamigamomukainawatechō |
上賀茂高縄手町 see styles |
kamigamotakanawatechou / kamigamotakanawatecho かみがもたかなわてちょう |
(place-name) Kamigamotakanawatechō |
上高野大湯手町 see styles |
kamitakanoooyudechou / kamitakanoooyudecho かみたかのおおゆでちょう |
(place-name) Kamitakanoooyudechō |
中頭郡嘉手納町 see styles |
nakagamigunkadenachou / nakagamigunkadenacho なかがみぐんかでなちょう |
(place-name) Nakagamigunkadenachō |
二礼二拍手一礼 see styles |
nireinihakushuichirei / nirenihakushuichire にれいにはくしゅいちれい |
(expression) {Shinto} two bows, two claps, and a third bow (common form of worshipping at a shrine) |
人工股関節手術 see styles |
jinkoukokansetsushujutsu / jinkokokansetsushujutsu じんこうこかんせつしゅじゅつ |
artificial hip replacement surgery |
作手無線中継所 see styles |
tsukudemusenchuukeijo / tsukudemusenchukejo つくでむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Tsukudemusenchuukeijo |
偶発時用手続き see styles |
guuhatsujiyoutetsuzuki / guhatsujiyotetsuzuki ぐうはつじようてつづき |
{comp} contingency procedure |
兩手不沾陽春水 两手不沾阳春水 see styles |
liǎng shǒu bù zhān yáng chūn shuǐ liang3 shou3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3 liang shou pu chan yang ch`un shui liang shou pu chan yang chun shui |
see 十指不沾陽春水|十指不沾阳春水[shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3] |
八方手を尽くす see styles |
happouteotsukusu / happoteotsukusu はっぽうてをつくす |
(exp,v5s) to try all possible means |
再入可能手続き see styles |
sainyuukanoutetsuzuki / sainyukanotetsuzuki さいにゅうかのうてつづき |
{comp} reentrant procedure |
勝手にしやがれ see styles |
kattenishiyagare かってにしやがれ |
(work) Breathless (1960 film); À bout de souffle; (wk) À bout de souffle (French film, 1959); Breathless |
卑怯な手を使う see styles |
hikyounateotsukau / hikyonateotsukau ひきょうなてをつかう |
(exp,v5u) to play a dirty trick; to use underhanded methods; to hit below the belt; to play foul |
南岩手ゴルフ場 see styles |
minamiiwategorufujou / minamiwategorufujo みなみいわてゴルフじょう |
(place-name) Minamiiwate Golf Links |
南波多町井手野 see styles |
minamihatachouideno / minamihatachoideno みなみはたちょういでの |
(place-name) Minamihatachōideno |
南美唄町山の手 see styles |
minamibibaichouyamanote / minamibibaichoyamanote みなみびばいちょうやまのて |
(place-name) Minamibibaichōyamanote |
南設楽郡作手村 see styles |
minamishitaraguntsukudemura みなみしたらぐんつくでむら |
(place-name) Minamishitaraguntsukudemura |
合いの手を打つ see styles |
ainoteoutsu / ainoteotsu あいのてをうつ |
(exp,v5t) (colloquialism) (incorrect variant of 合いの手を入れる) (See 合いの手を入れる) to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt |
君子動口不動手 君子动口不动手 see styles |
jun zǐ dòng kǒu bù dòng shǒu jun1 zi3 dong4 kou3 bu4 dong4 shou3 chün tzu tung k`ou pu tung shou chün tzu tung kou pu tung shou |
a gentleman uses his mouth and not his fist |
咽から手が出る see styles |
nodokarategaderu のどからてがでる |
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
喉から手が出る see styles |
nodokarategaderu のどからてがでる |
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
国際返信切手券 see styles |
kokusaihenshinkitteken こくさいへんしんきってけん |
international reply-paid coupon |
外国語指導助手 see styles |
gaikokugoshidoujoshu / gaikokugoshidojoshu がいこくごしどうじょしゅ |
assistant language teacher; ALT; foreign national serving as an assistant teacher of English in a Japanese classroom |
大久保町山手台 see styles |
ookubochouyamatedai / ookubochoyamatedai おおくぼちょうやまてだい |
(place-name) Ookubochōyamatedai |
大久手町一の曾 see styles |
ookutechouichinosou / ookutechoichinoso おおくてちょういちのそう |
(place-name) Ookutechōichinosou |
大久手町上切戸 see styles |
ookutechoukamikirido / ookutechokamikirido おおくてちょうかみきりど |
(place-name) Ookutechōkamikirido |
大久手町中松原 see styles |
ookutechounakamatsubara / ookutechonakamatsubara おおくてちょうなかまつばら |
(place-name) Ookutechōnakamatsubara |
大塚御手観世音 see styles |
ootsukagoshukanzeon おおつかごしゅかんぜおん |
(place-name) Ootsukagoshukanzeon |
大手前女子大学 see styles |
ootemaejoshidaigaku おおてまえじょしだいがく |
(org) Otemae Women's College; (o) Otemae Women's College |
富士通岩手工場 see styles |
fujitsuuiwatekoujou / fujitsuiwatekojo ふじつういわてこうじょう |
(place-name) Fujitsuuiwate Factory |
小郷町手保ノ木 see styles |
ogouchoutehonoki / ogochotehonoki おごうちょうてほのき |
(place-name) Ogouchōtehonoki |
山原手長黄金虫 see styles |
yanbarutenagakogane; yanbarutenagakogane やんばるてながこがね; ヤンバルテナガコガネ |
(kana only) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar) |
岩手中部浄水場 see styles |
iwatechuubujousuijou / iwatechubujosuijo いわてちゅうぶじょうすいじょう |
(place-name) Iwatechuubu Water Purification Plant |
岩手山青年の家 see styles |
iwatesanseinennoie / iwatesansenennoie いわてさんせいねんのいえ |
(place-name) Iwatesanseinennoie |
岩手県立美術館 see styles |
iwatekenritsubijutsukan いわてけんりつびじゅつかん |
(org) Iwate Museum of Art; IMA; (o) Iwate Museum of Art; IMA |
嵯峨大沢柳井手 see styles |
sagaoosawayanagiide / sagaoosawayanagide さがおおさわやなぎいで |
(place-name) Sagaoosawayanagiide |
嵯峨樒原縄手下 see styles |
sagashikimigaharanawateshita さがしきみがはらなわてした |
(place-name) Sagashikimigaharanawateshita |
強中更有強中手 强中更有强中手 see styles |
qiáng zhōng gèng yǒu qiáng zhōng shǒu qiang2 zhong1 geng4 you3 qiang2 zhong1 shou3 ch`iang chung keng yu ch`iang chung shou chiang chung keng yu chiang chung shou |
see 強中自有強中手|强中自有强中手[qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3] |
強中自有強中手 强中自有强中手 see styles |
qiáng zhōng zì yǒu qiáng zhōng shǒu qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3 ch`iang chung tzu yu ch`iang chung shou chiang chung tzu yu chiang chung shou |
(idiom) however strong you are, there is always someone stronger |
強將手下無弱兵 强将手下无弱兵 see styles |
qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng qiang2 jiang4 shou3 xia4 wu2 ruo4 bing1 ch`iang chiang shou hsia wu jo ping chiang chiang shou hsia wu jo ping |
there are no poor soldiers under a good general (idiom) |
応急手当を施す see styles |
oukyuuteateohodokosu / okyuteateohodokosu おうきゅうてあてをほどこす |
(exp,v5s) to give (a person) first-aid; to administer first aid |
怪しい手つきで see styles |
ayashiitetsukide / ayashitetsukide あやしいてつきで |
(exp,adv) clumsily; with clumsy hands |
怪しい手付きで see styles |
ayashiitetsukide / ayashitetsukide あやしいてつきで |
(exp,adv) clumsily; with clumsy hands |
愛知郡長久手町 see styles |
aichigunnagakutechou / aichigunnagakutecho あいちぐんながくてちょう |
(place-name) Aichigunnagakutechō |
旅行者用小切手 see styles |
ryokoushayoukogitte / ryokoshayokogitte りょこうしゃようこぎって |
(See トラベラーズチェック) traveler's check; traveller's cheque |
早動手,早收穫 早动手,早收获 see styles |
zǎo dòng shǒu , zǎo shōu huò zao3 dong4 shou3 , zao3 shou1 huo4 tsao tung shou , tsao shou huo |
(idiom) the sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards |
旭ケ丘町山の手 see styles |
asahigaokachouyamanote / asahigaokachoyamanote あさひがおかちょうやまのて |
(place-name) Asahigaokachōyamanote |
松ケ崎横縄手町 see styles |
matsugasakiyokonawatechou / matsugasakiyokonawatecho まつがさきよこなわてちょう |
(place-name) Matsugasakiyokonawatechō |
梅ケ畑中縄手町 see styles |
umegahatanakanawatechou / umegahatanakanawatecho うめがはたなかなわてちょう |
(place-name) Umegahatanakanawatechō |
決め手に欠ける see styles |
kimetenikakeru きめてにかける |
(exp,v1) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence |
深尾正治の手記 see styles |
fukaoshoujinoshuki / fukaoshojinoshuki ふかおしょうじのしゅき |
(person) Fukao Shouji no Shuki |
盛岡手づくり村 see styles |
moriokatezukurimura もりおかてづくりむら |
(place-name) Moriokatezukurimura |
相手先固定接続 see styles |
aitesakikoteisetsuzoku / aitesakikotesetsuzoku あいてさきこていせつぞく |
{comp} Permanent Virtual Circuit; PVC |
相手先選択接続 see styles |
aitesakisentakusetsuzoku あいてさきせんたくせつぞく |
{comp} Switched Virtual Circuit; SVC |
磯城津彦玉手看 see styles |
shikitsuhikotamademi しきつひこたまでみ |
(person) Shikitsuhikotamademi |
神の見えざる手 see styles |
kaminomiezarute かみのみえざるて |
(exp,n) {econ} (See 見えざる手) invisible hand |
突き合わせ継手 see styles |
tsukiawasetsugite つきあわせつぎて |
butt joint |
精索静脈瘤手術 see styles |
seisakujoumyakuryuushujutsu / sesakujomyakuryushujutsu せいさくじょうみゃくりゅうしゅじゅつ |
{med} varicocelectomy; varicocele surgery |
給料支払小切手 see styles |
kyuuryoushiharaikogitte / kyuryoshiharaikogitte きゅうりょうしはらいこぎって |
paycheck |
緑内障濾過手術 see styles |
ryokunaishourokashujutsu / ryokunaishorokashujutsu りょくないしょうろかしゅじゅつ |
{med} glaucoma filtration surgery |
西京極北衣手町 see styles |
nishikyougokukitakoromodechou / nishikyogokukitakoromodecho にしきょうごくきたころもでちょう |
(place-name) Nishikyōgokukitakoromodechō |
西京極南衣手町 see styles |
nishikyougokuminamikoromodechou / nishikyogokuminamikoromodecho にしきょうごくみなみころもでちょう |
(place-name) Nishikyōgokuminamikoromodechō |
西京極東衣手町 see styles |
nishikyougokuhigashikoromodechou / nishikyogokuhigashikoromodecho にしきょうごくひがしころもでちょう |
(place-name) Nishikyōgokuhigashikoromodechō |
西京極西衣手町 see styles |
nishikyougokunishikoromodechou / nishikyogokunishikoromodecho にしきょうごくにしころもでちょう |
(place-name) Nishikyōgokunishikoromodechō |
負け投手になる see styles |
maketoushuninaru / maketoshuninaru まけとうしゅになる |
(exp,v5r) to suffer a loss (usu. in sport) |
赤子の手を捻る see styles |
akagonoteohineru あかごのてをひねる akagonoteonejiru あかごのてをねじる |
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand |
身体障害者手帳 see styles |
shintaishougaishatechou / shintaishogaishatecho しんたいしょうがいしゃてちょう |
physical disability certificate |
追手神社のモミ see styles |
ottejinjanomomi おってじんじゃのモミ |
(place-name) Ottejinjanomomi |
追手門学院大学 see styles |
outemongakuindaigaku / otemongakuindaigaku おうてもんがくいんだいがく |
(org) Otemon Gakuin University; (o) Ottemon Gakuin University |
長久手古戦場駅 see styles |
nagakutekosenjoueki / nagakutekosenjoeki ながくてこせんじょうえき |
(st) Nagakutekosenjō Station |
非手続き型言語 see styles |
hitetsuzukigatagengo ひてつづきがたげんご |
{comp} nonprocedural language |
鞍手山トンネル see styles |
kurateyamatonneru くらてやまトンネル |
(place-name) Kurateyama Tunnel |
香里園山之手町 see styles |
kourienyamanotechou / korienyamanotecho こうりえんやまのてちょう |
(place-name) Kōrienyamanotechō |
鳥手山トンネル see styles |
toriteyamatonneru とりてやまトンネル |
(place-name) Toriteyama Tunnel |
Variations: |
techou / techo てちょう |
(1) notebook; memo pad; (pocket) diary; (2) (abbreviation) (See 身体障害者手帳) certificate; (3) (abbreviation) (See 警察手帳) identification card |
Variations: |
tekizu てきず |
wound (suffered in a fight) |
Variations: |
teono; chouna(手斧, 釿) / teono; chona(手斧, 釿) ておの; ちょうな(手斧, 釿) |
(1) (esp. ておの) hatchet; (2) (esp. ちょうな) adze; adz |
Variations: |
teaburi てあぶり |
small brazier; hand-warmer |
Variations: |
tesabaki てさばき |
handling; manipulation |
Variations: |
tenurui てぬるい |
(adjective) lax; lenient; slow |
Variations: |
tenomono てのもの |
(1) one's own thing; thing held in one's hand(surname); (2) (idiom) (See お手の物) one's speciality; one's forte; one's strong point |
Variations: |
tenouchi / tenochi てのうち |
(1) palm (of one's hand); (2) skill; (3) (in one's) grip; (under one's) control; (in one's) pocket; (4) one's (concealed) intentions; one's cards; one's scheme; (5) {mahj;cards} one's hand |
Variations: |
tehidoi てひどい |
(adjective) severe; harsh |
Variations: |
tebineri てびねり |
forming by hand (instead of using a potter's wheel, etc.); handwork |
Variations: |
tehodoki てほどき |
(noun, transitive verb) teaching the basics; initiation; introduction |
Variations: |
tetsukekin てつけきん |
deposit; earnest payment; earnest money |
Variations: |
temaedomo てまえども |
(pronoun) (humble language) we (esp. used by merchants, etc.); my store; my shop |
Variations: |
tedorikin てどりきん |
net proceeds (e.g. after an offering of securities) |
Variations: |
temukai; tamukai てむかい; たむかい |
(n,vs,vi) resistance |
Variations: |
temiyage てみやげ |
present (brought by a visitor); gift |
Variations: |
tezuyoi てづよい |
(adjective) strong; resolute; firm; strict |
Variations: |
tenagedan てなげだん |
hand grenade |
Variations: |
tehonbiki てほんびき |
{cards} tehonbiki (type of card game associated with gambling) |
Variations: |
tearaiba てあらいば |
(1) area for washing one's hands and face; washroom; bathroom; (2) (See 便所) toilet |
Variations: |
teaburi てあぶり |
small brazier; hand-warmer |
Variations: |
tetsuzukihou / tetsuzukiho てつづきほう |
(See 実体法) procedural law |
Variations: |
teoribata ておりばた |
manually powered loom; hand loom |
Variations: |
tezurumozuru; tezurumozuru; tezurumozuru てづるもづる; テヅルモヅル; テズルモズル |
(kana only) (See 蜘蛛海星) basket star (any brittlestar of family Euryalina); basket fish |
Variations: |
tezawari てざわり |
feel; touch |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "手" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.