Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 6513 total results for your 和 search. I have created 66 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 北陣和春see styles | kitajinkazuharu きたじんかずはる | (person) Kitajin Kazuharu | 
| 十勝東和see styles | tokachitouwa / tokachitowa とかちとうわ | (personal name) Tokachitouwa | 
| 十和利山see styles | towariyama とわりやま | (personal name) Towariyama | 
| 十和田丸see styles | towadamaru とわだまる | (place-name) Towadamaru | 
| 十和田南see styles | towadaminami とわだみなみ | (personal name) Towadaminami | 
| 十和田山see styles | towadayama とわだやま | (personal name) Towadayama | 
| 十和田市see styles | towadashi とわだし | (place-name) Towada (city) | 
| 十和田湖see styles | towadako とわだこ | (place-name) Towadako | 
| 千葉和臣see styles | chibakazuomi ちばかずおみ | (person) Chiba Kazuomi (1951.12.24-) | 
| 協和温泉see styles | kyouwaonsen / kyowaonsen きょうわおんせん | (place-name) Kyōwaonsen | 
| 協和飛機 协和飞机see styles | xié hé fēi jī xie2 he2 fei1 ji1 hsieh ho fei chi | Concorde, supersonic passenger airliner | 
| 南大和久see styles | minamioowagu みなみおおわぐ | (place-name) Minamioowagu | 
| 南大和町see styles | minamiyamatochou / minamiyamatocho みなみやまとちょう | (place-name) Minamiyamatochō | 
| 南宇和郡see styles | minamiuwagun みなみうわぐん | (place-name) Minamiuwagun | 
| 南平和町see styles | minamiheiwamachi / minamihewamachi みなみへいわまち | (place-name) Minamiheiwamachi | 
| 南昭和町see styles | minamishouwamachi / minamishowamachi みなみしょうわまち | (place-name) Minamishouwamachi | 
| 南浦和駅see styles | minamiurawaeki みなみうらわえき | (st) Minamiurawa Station | 
| 南清和園see styles | minamiseiwaen / minamisewaen みなみせいわえん | (place-name) Minamiseiwaen | 
| 南瀬田和see styles | minamisetawa みなみせたわ | (place-name) Minamisetawa | 
| 南舘伸和see styles | minamidatenobukazu みなみだてのぶかず | (person) Minamidate Nobukazu | 
| 単独講和see styles | tandokukouwa / tandokukowa たんどくこうわ | separate peace | 
| 卸し和えsee styles | oroshiae おろしあえ | (food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables | 
| 厚沢和幸see styles | atsuzawakazuyuki あつざわかずゆき | (person) Atsuzawa Kazuyuki (1972.8.11-) | 
| 厚澤和幸see styles | atsuzawakazuyuki あつざわかずゆき | (person) Atsuzawa Kazuyuki | 
| 原井和也see styles | haraikazuya はらいかずや | (person) Harai Kazuya (1968.6.17-) | 
| 原田和夫see styles | haradakazuo はらだかずお | (person) Harada Kazuo (1938-) | 
| 原田和明see styles | haradakazuo はらだかずお | (person) Harada Kazuo (1931.12-) | 
| 原野和夫see styles | haranokazuo はらのかずお | (person) Harano Kazuo (1928.1.9-) | 
| 友則和寿see styles | tomonorikazutoshi とものりかずとし | (person) Tomonori Kazutoshi (1953.2.28-) | 
| 古和木川see styles | kowagikawa こわぎかわ | (place-name) Kowagikawa | 
| 古和河内see styles | kowagouchi / kowagochi こわごうち | (place-name) Kowagouchi | 
| 古和浦湾see styles | kowaurawan こわうらわん | (personal name) Kowaurawan | 
| 古和清水see styles | kowashimizu こわしみず | (place-name) Kowashimizu | 
| 古和釜町see styles | kowagamachou / kowagamacho こわがまちょう | (place-name) Kowagamachō | 
| 古坂和仁see styles | kosakakazuhito こさかかずひと | (person) Kosaka Kazuhito (1973.7.17-) | 
| 古島和雄see styles | furushimakazuo ふるしまかずお | (person) Furushima Kazuo | 
| 古川和彦see styles | furukawakazuhiko ふるかわかずひこ | (person) Furukawa Kazuhiko | 
| 古賀和幸see styles | kogakazuyuki こがかずゆき | (person) Koga Kazuyuki | 
| 可愛和美see styles | kaaikazumi / kaikazumi かあいかずみ | (person) Kaai Kazumi (1950.3.10-) | 
| 叶和貴子see styles | kanouwakiko / kanowakiko かのうわきこ | (person) Kanou Wakiko (1956.4.23-) | 
| 吉井和哉see styles | yoshiikazuya / yoshikazuya よしいかずや | (person) Yoshii Kazuya (1966.10.8-) | 
| 吉和西元see styles | yoshiwanishimoto よしわにしもと | (place-name) Yoshiwanishimoto | 
| 吉川広和see styles | yoshikawahirokazu よしかわひろかず | (person) Yoshikawa Hirokazu | 
| 吉村和夫see styles | yoshimurakazuo よしむらかずお | (person) Yoshimura Kazuo (1931.4.18-) | 
| 吉田和巳see styles | yoshidakazumi よしだかずみ | (person) Yoshida Kazumi | 
| 吉田和明see styles | yoshidakazuaki よしだかずあき | (person) Yoshida Kazuaki (1954.2-) | 
| 吉田和正see styles | yoshidakazumasa よしだかずまさ | (person) Yoshida Kazumasa | 
| 吉田和男see styles | yoshidakazuo よしだかずお | (person) Yoshida Kazuo (1948.1-) | 
| 吉田秀和see styles | yoshidahidekazu よしだひでかず | (person) Yoshida Hidekazu (1913.9-) | 
| 吉田美和see styles | yoshidamiwa よしだみわ | (person) Yoshida Miwa | 
| 吉行和子see styles | yoshiyukikazuko よしゆきかずこ | (person) Yoshiyuki Kazuko (1935.8-) | 
| 同和問題see styles | douwamondai / dowamondai どうわもんだい | issue of social integration of Burakumin; Burakumin issue; Buraku issue | 
| 同和地区see styles | douwachiku / dowachiku どうわちく | assimilation district; area targeted for antidiscrimination measures; burakumin area | 
| 同和教育see styles | douwakyouiku / dowakyoiku どうわきょういく | (See 同胞融和) social integration education; education to eliminate discrimination (e.g. against burakumin) | 
| 同胞融和see styles | douhouyuuwa / dohoyuwa どうほうゆうわ | movement to end discrimination against Burakumin | 
| 名和哲夫see styles | nawatetsuo なわてつお | (person) Nawa Tetsuo | 
| 名和民夫see styles | nawatamio なわたみお | (person) Nawa Tamio | 
| 名和神社see styles | nawajinja なわじんじゃ | (place-name) Nawa Shrine | 
| 名和長年see styles | nawanagatoshi なわながとし | (person) Nawa Nagatoshi | 
| 名村和実see styles | namurakazumi なむらかずみ | (person) Namura Kazumi | 
| 名目津和see styles | nametsuwa なめつわ | (place-name) Nametsuwa | 
| 名護朝和see styles | nagotomokazu なごともかず | (person) Nago Tomokazu | 
| 向田和子see styles | mukoudakazuko / mukodakazuko むこうだかずこ | (person) Mukōda Kazuko | 
| 呉羽昭和see styles | kurehashouwa / kurehashowa くれはしょうわ | (place-name) Kurehashouwa | 
| 周防義和see styles | suouyoshikazu / suoyoshikazu すおうよしかず | (m,h) Suou Yoshikazu | 
| 味噌和えsee styles | misoae みそあえ | salad (or fish, etc.) dressed with miso | 
| 呼和浩特see styles | hū hé hào tè hu1 he2 hao4 te4 hu ho hao t`e hu ho hao te fufuhoto フフホト | see 呼和浩特市[Hu1he2hao4te4 Shi4] (kana only) Hohhot (China); (place-name) Huhhot (China) | 
| 唐木圀和see styles | karakikunikazu からきくにかず | (person) Karaki Kunikazu | 
| 唯敷和彦see styles | tadashikikazuhiko ただしきかずひこ | (person) Tadashiki Kazuhiko | 
| 商那和修see styles | shāng nà hé xiū shang1 na4 he2 xiu1 shang na ho hsiu Shōnawashu | Śāṇakavāsa | 
| 善和牧場see styles | yoshiwabokujou / yoshiwabokujo よしわぼくじょう | (place-name) Yoshiwabokujō | 
| 善和諍訟 善和诤讼see styles | shàn hé zhēng sòng shan4 he2 zheng1 song4 shan ho cheng sung zenwa sōshō | to skillfully resolve disputes | 
| 喜和田川see styles | kiwadagawa きわだがわ | (place-name) Kiwadagawa | 
| 嘉家佐和see styles | kagesawa かげさわ | (place-name) Kagesawa | 
| 四緣和合 四缘和合see styles | sì yuán hé hé si4 yuan2 he2 he2 ssu yüan ho ho shien wagō | confluence of the four kinds of causation | 
| 因緣和合 因缘和合see styles | yīn yuán hé hé yin1 yuan2 he2 he2 yin yüan ho ho in'en wagō | the union of causes and conditions | 
| 國吉和子see styles | kuniyoshikazuko くによしかずこ | (person) Kuniyoshi Kazuko | 
| 土井善和see styles | doiyoshikazu どいよしかず | (person) Doi Yoshikazu (1971-) | 
| 土井正和see styles | doimasakazu どいまさかず | (person) Doi Masakazu | 
| 土手和田see styles | dotewada どてわだ | (place-name) Dotewada | 
| 地利人和see styles | dì lì rén hé di4 li4 ren2 he2 ti li jen ho | favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied | 
| 坂上味和see styles | sakagamimiwa さかがみみわ | (person) Sakagami Miwa (1961.5.29-) | 
| 坂本和子see styles | sakamotokazuko さかもとかずこ | (person) Sakamoto Kazuko | 
| 坂本義和see styles | sakamotoyoshikazu さかもとよしかず | (person) Sakamoto Yoshikazu | 
| 坂東和彦see styles | bandoukazuhiko / bandokazuhiko ばんどうかずひこ | (person) Bandou Kazuhiko (1935.11.3-) | 
| 坂田和人see styles | sakatakazuto さかたかずと | (person) Sakata Kazuto (1966.8-) | 
| 坂田義和see styles | sakatayoshikazu さかたよしかず | (person) Sakata Yoshikazu (1956.11.24-) | 
| 坊垣和明see styles | bougakikazuaki / bogakikazuaki ぼうがきかずあき | (person) Bougaki Kazuaki | 
| 坪木和久see styles | tsubokikazuhisa つぼきかずひさ | (person) Tsuboki Kazuhisa | 
| 埴原和郎see styles | haniharakazurou / haniharakazuro はにはらかずろう | (person) Hanihara Kazurou | 
| 堀内和整see styles | horiuchikazuyoshi ほりうちかずよし | (person) Horiuchi Kazuyoshi (1974.11.11-) | 
| 堀切和雅see styles | horikirikazumasa ほりきりかずまさ | (person) Horikiri Kazumasa | 
| 堀田和成see styles | hottawasei / hottawase ほったわせい | (person) Hotta Wasei | 
| 塩屋智和see styles | enyatomokazu えんやともかず | (person) En'ya Tomokazu | 
| 塩谷和彦see styles | shiotanikazuhiko しおたにかずひこ | (person) Shiotani Kazuhiko (1974.5.27-) | 
| 増三和音see styles | zousanwaon / zosanwaon ぞうさんわおん | {music} augmented chord; augmented triad | 
| 増井和夫see styles | masuikazuo ますいかずお | (person) Masui Kazuo | 
| 増岡敏和see styles | masuokatoshikazu ますおかとしかず | (person) Masuoka Toshikazu | 
| 増田義和see styles | masudayoshikazu ますだよしかず | (person) Masuda Yoshikazu (1943.6-) | 
| 增三和弦see styles | zēng sān hé xián zeng1 san1 he2 xian2 tseng san ho hsien | augmented triad (musical chord) | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.