Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3887 total results for your Ray search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

托盤


托盘

see styles
tuō pán
    tuo1 pan2
t`o p`an
    to pan
tray; salver; pallet

折敷

see styles
 orishiki
    おりしき
(archaism) (lacquered) wooden tray; (surname) Orishiki

拍手

see styles
pāi shǒu
    pai1 shou3
p`ai shou
    pai shou
 hakushu
    はくしゅ
to clap one's hands
(n,vs,vi) (1) clapping hands; applause; (2) (See 柏手) clapping one's hands in prayer (at a shrine)
clapping hands

拝む

see styles
 ogamu
    おがむ
(transitive verb) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (transitive verb) (2) to beg; to make a supplication; (transitive verb) (3) (humble language) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status)

拝跪

see styles
 haiki
    はいき
(n,vs,vi) kneeling down (to pray); going down on one's knees

捨猫

see styles
 suteneko
    すてねこ
(irregular okurigana usage) abandoned (stray) cat

排列

see styles
pái liè
    pai2 lie4
p`ai lieh
    pai lieh
 hairetsu
    はいれつ
to arrange in order; (math.) permutation
(noun/participle) (1) arrangement; disposition; (2) (computer terminology) array (programming, programing)

探傷


探伤

see styles
tàn shāng
    tan4 shang1
t`an shang
    tan shang
 tanshou / tansho
    たんしょう
to inspect metal for flaws (using X-ray or ultrasound etc)
{civeng;archit} flaw detection

描写

see styles
 sukecchi
    すけっち
(noun/participle) depiction; description; portrayal; (surname) Sukecchi

描寫


描写

see styles
miáo xiě
    miao2 xie3
miao hsieh
to describe; to depict; to portray; depiction; portrayal
See: 描写

描摹

see styles
miáo mó
    miao2 mo2
miao mo
to trace over; to take a copy (of a calligraphy, a painting etc); (fig.) to describe; to portray

描繪


描绘

see styles
miáo huì
    miao2 hui4
miao hui
to describe; to depict; to portray

摹寫


摹写

see styles
mó xiě
    mo2 xie3
mo hsieh
to trace over; to copy (a calligraphy model); facsimile; (fig.) to depict; to portray

撒布

see styles
 sanpu
    さんぷ
    sappu
    さっぷ
(noun/participle) dissemination; scattering; sprinkling; spraying

攘羊

see styles
rǎng yáng
    rang3 yang2
jang yang
to take home sb else's stray sheep

支弁

see styles
 shiben
    しべん
(noun, transitive verb) payment; defrayal; disbursement

放光

see styles
fàng guāng
    fang4 guang1
fang kuang
 houkou / hoko
    ほうこう
emission of light
Light-emitting; to send out an illuminating ray.

放水

see styles
fàng shuǐ
    fang4 shui3
fang shui
 housui / hosui
    ほうすい
to turn on the water; to let water out; (sports) to throw a game
(n,vs,vi) (1) discharge of water (from a river, dam, etc.); drainage; (n,vs,vi) (2) spraying water (on); hosing

散布

see styles
 chirippu
    ちりっぷ
(noun/participle) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (place-name) Chirippu

敬神

see styles
jìng shén
    jing4 shen2
ching shen
 keishin / keshin
    けいしん
to respect a deity; to pray to a God
(noun - becomes adjective with の) piety; reverence

数珠

see styles
 juzu(p); zuzu; juju
    じゅず(P); ずず; じゅじゅ
{Buddh} rosary; string of prayer beads

數珠


数珠

see styles
shù zhū
    shu4 zhu1
shu chu
 zu zu
rosary; prayer beads
A rosary; to tell beads, which consist of various numbers, generally 108.

數組


数组

see styles
shù zǔ
    shu4 zu3
shu tsu
(computing) array

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

斉列

see styles
 seiretsu / seretsu
    せいれつ
array; line-up; parade

斎言

see styles
 iwaigoto
    いわいごと
congratulatory words; prayer for happiness

斑白

see styles
bān bái
    ban1 bai2
pan pai
 hanpaku
    はんぱく
grizzled; graying
(1) grayish color; greyish colour; (2) grizzled hair

斑雪

see styles
 madarayuki; hadarayuki; hadareyuki; hatsureyuki
    まだらゆき; はだらゆき; はだれゆき; はつれゆき
lingering patches of snow; patches of unmelted snow; snow spots

斜光

see styles
 shakou / shako
    しゃこう
slanting rays of light

新余

see styles
xīn yú
    xin1 yu2
hsin yü
 arayo
    あらよ
see 新余市[Xin1yu2 Shi4]
(surname) Arayo

旭光

see styles
 akimitsu
    あきみつ
rays of the rising sun; (personal name) Akimitsu

旭暉

see styles
 kyokki
    きょっき
rays of the rising sun

晚禱


晚祷

see styles
wǎn dǎo
    wan3 dao3
wan tao
evening prayer; evensong; vespers

晨曦

see styles
chén xī
    chen2 xi1
ch`en hsi
    chen hsi
first rays of morning sun; first glimmer of dawn

暗屋

see styles
 kuraya
    くらや
(clandestine) brothel (Edo period); whorehouse

暗闇

see styles
 kurayami
    くらやみ
darkness; the dark

更家

see styles
 saraya
    さらや
(surname) Saraya

更屋

see styles
 saraya
    さらや
(surname) Saraya

更山

see styles
 sarayama
    さらやま
(surname) Sarayama

更湯

see styles
 sarayu
    さらゆ
clean, freshly poured bath; hot water just poured into a bath that no one has entered yet

更谷

see styles
 saraya
    さらや
(surname) Saraya

朝珠

see styles
cháo zhū
    chao2 zhu1
ch`ao chu
    chao chu
court beads (derived from Buddhist prayer beads)

未明

see styles
wèi míng
    wei4 ming2
wei ming
 mimei / mime
    みめい
(n,adv) (usu. from midnight to 3:00 a.m.) (See 明け方) early dawn; grey of morning; gray of morning; (female given name) Mimei
not [yet] explained

朱盆

see styles
 shubon
    しゅぼん
(rare) vermilion tray

村吉

see styles
 murayoshi
    むらよし
(place-name, surname) Murayoshi

村安

see styles
 murayasu
    むらやす
(surname) Murayasu

村寄

see styles
 murayose
    むらよせ
(surname) Murayose

村屋

see styles
 muraya
    むらや
(surname) Muraya

村山

see styles
 murayama
    むらやま
(place-name, surname) Murayama

村矢

see styles
 muraya
    むらや
(surname) Muraya

村社

see styles
 murayashiro
    むらやしろ
township shrine; (surname) Murayashiro

村行

see styles
 murayuki
    むらゆき
(surname) Murayuki

村谷

see styles
 muraya
    むらや
(surname) Muraya

板溝


板沟

see styles
bǎn gōu
    ban3 gou1
pan kou
chalkboard ledge; whiteboard ledge; chalk tray (at the foot of a blackboard); whiteboard marker tray

柄山

see styles
 karayama
    からやま
(surname) Karayama

柏手

see styles
 kashiwade
    かしわで
clapping one's hands in prayer (at a shrine); (surname) Kashiwade

柱山

see styles
 hashirayama
    はしらやま
(surname) Hashirayama

格雷

see styles
gé léi
    ge2 lei2
ko lei
Grey; Gray

桂屋

see styles
 katsuraya
    かつらや
(surname) Katsuraya

桜屋

see styles
 sakuraya
    さくらや
(place-name, surname) Sakuraya

桜山

see styles
 sakurayama
    さくらやま
(place-name, surname) Sakurayama

桜湯

see styles
 sakurayu
    さくらゆ
drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms; (surname) Sakurayu

桜谷

see styles
 sakuraya
    さくらや
(place-name, surname) Sakuraya

梅鼠

see styles
 umenezu
    うめねず
grayish pink; rose grey

梵唄


梵呗

see styles
fàn bài
    fan4 bai4
fan pai
 bonbai
    ぼんばい
(Buddhism) chanting of prayers
(1) {Buddh} song praising the virtues of the Buddha; (2) {Buddh} (See 声明・2) chanting of Buddhist hymns
Buddhist hymns, cf. 唄. They are sung to repress externals and calm the mind within for religious service; also in praise of Buddha.

梵延

see styles
fàn yán
    fan4 yan2
fan yen
 Bon En
Brahmā and Nārāyaṇa.

棘条

see styles
 kyokujou / kyokujo
    きょくじょう
(noun - becomes adjective with の) (See 鰭条) spiny ray (of a fin)

椋鳥


椋鸟

see styles
liáng niǎo
    liang2 niao3
liang niao
 mukudori; mukudori
    むくどり; ムクドリ
starling; gray starling (Sturnus cineraceus)
(1) (kana only) grey starling (Sturnus cineraceus); gray starling; white-cheeked starling; (2) starling (any bird of family Sturnidae); (3) bumpkin; gullible person; (4) sixty-nine (sexual position)

楢屋

see styles
 naraya
    ならや
(surname) Naraya

楢山

see styles
 narayama
    ならやま
(place-name, surname) Narayama

楢悦

see styles
 narayoshi
    ならよし
(male given name) Narayoshi

楢谷

see styles
 naraya
    ならや
(surname) Naraya

様に

see styles
 youni / yoni
    ように
(expression) (1) (kana only) like; as; (expression) (2) (kana only) so that; in order that; so as to; in order to; (expression) (3) (kana only) (at sentence end) be sure to; (expression) (4) (kana only) (at sentence end after the -masu form of a verb) I hope (that); I pray (that); may

槵子

see styles
huàn zǐ
    huan4 zi3
huan tzu
fruit of the Sapindus trees (used for Buddhist prayer beads)

樺桜

see styles
 kabazakura
    かばざくら
    kaniwazakura
    かにわざくら
(1) (kana only) ornamental variety of double weeping rosebud cherry; (2) any cherry tree with birch-like bark; (3) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana); (1) any cherry tree with birch-like bark; (2) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana)

樽山

see styles
 narayama
    ならやま
(surname) Narayama

橫陳


横陈

see styles
héng chén
    heng2 chen2
heng ch`en
    heng chen
to lie in disarray; to cut across; to traverse

檜山

see styles
 hirayama
    ひらやま
(surname) Hirayama

櫻吉

see styles
 sakurayoshi
    さくらよし
(surname) Sakurayoshi

櫻山

see styles
 sakurayama
    さくらやま
(surname) Sakurayama

櫻柳

see styles
 sakurayanagi
    さくらやなぎ
(surname) Sakurayanagi

櫻谷

see styles
 sakuraya
    さくらや
(surname) Sakuraya

欲界

see styles
yù jiè
    yu4 jie4
yü chieh
 yokukai; yokkai
    よくかい; よっかい
{Buddh} (See 三界・1) desire realm
kāmadhātu. The realm, or realms, of in purgatory, hungry spirits, animals, asuras, men, and the six heavens of desire. so called because the beings in these states are dominated by desire. The kāmadhātu realms are given as: 地居 Bhauma. 虛曇天 Antarikṣa. 四天王天 Caturmaharājakayika [i.e. the realms of 持國天 Dhṛtarāṣtra, east; 增長天 Virūḍhaka, south; 廣目天 Virūpakṣa, west; 多聞天 Vai śramaṇa (Dhanada), north]. 忉利天 Trayastriṃśa. 兜率天 Tuṣita. 化樂天 Nirmāṇarati. 他化自在天 Paranirmitavaśavarin.

歳神

see styles
 toshigami
    としがみ
(1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest); (2) goddess of (lucky) directions

死蝋

see styles
 shirou / shiro
    しろう
adipocere; grave wax; greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place (graying)

毒鱓

see styles
 dokuutsubo; dokuutsubo / dokutsubo; dokutsubo
    どくうつぼ; ドクウツボ
(kana only) giant moray (Gymnothorax javanicus)

毫光

see styles
 goukou / goko
    ごうこう
(abbreviation) (from 白毫相光) light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead; ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows)

水幕

see styles
shuǐ mù
    shui3 mu4
shui mu
water screen (screen formed of sprayed water droplets, used for displaying projected images, for temperature control, or for air purification)

水烟

see styles
 mizukemuri
    みずけむり
    suien
    すいえん
mist over a body of water; spray; (1) mist over a body of water; spray; (2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)

水煙


水烟

see styles
shuǐ yān
    shui3 yan1
shui yen
 mizukemuri
    みずけむり
    suien
    すいえん
shredded tobacco for water pipes
mist over a body of water; spray; (1) mist over a body of water; spray; (2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)

水花

see styles
shuǐ huā
    shui3 hua1
shui hua
 mizuka
    みずか
spray of water; splash; (dialect) chickenpox
(female given name) Mizuka

求子

see styles
qiú zǐ
    qiu2 zi3
ch`iu tzu
    chiu tzu
 motoko
    もとこ
(of a childless couple) to pray for a son; to try to have a child
(female given name) Motoko

沙盤


沙盘

see styles
shā pán
    sha1 pan2
sha p`an
    sha pan
sand table (military); 3D terrain (or site) model (for real estate marketing, geography class etc); sand tray (on which to write characters)

油家

see styles
 aburaya
    あぶらや
(surname) Aburaya

法体

see styles
 hottai; houtai / hottai; hotai
    ほったい; ほうたい
(1) {Buddh} clerical appearance; appearance of a priest; (2) teachings of Buddha; condition of the universe at creation; in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha; investiture of a Buddhist priest

泥人

see styles
ní rén
    ni2 ren2
ni jen
 nainin
clay figurine
A sufferer in niraya, or hell, or doomed to it.

泥犁

see styles
ní lí
    ni2 li2
ni li
 deiri
(Buddhism) Naraka
niraya, intp. as joyless, i. e. hell; also 泥梨 (泥梨耶); 泥梨迦; 泥黎; 泥囉耶; 泥底 v. 捺趣迦 naraka.

洞山

see styles
dòng shān
    dong4 shan1
tung shan
 horayama
    ほらやま
(surname) Horayama
Cave hill or monastery in Yün-chou, modern Jui-chou, Kiangsi, noted for its T'ang teacher悟本 Wu-pen.

洞谷

see styles
 horaya
    ほらや
(surname) Horaya

流弾

see styles
 ryuudan / ryudan
    りゅうだん
stray bullet

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ray" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary