Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 327 total results for your Loan search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ソフトローン
ソフト・ローン

see styles
 sofutoroon; sofuto roon
    ソフトローン; ソフト・ローン
soft loan

Variations:
タームローン
ターム・ローン

see styles
 taamuroon; taamu roon / tamuroon; tamu roon
    タームローン; ターム・ローン
term loan

Variations:
タイドローン
タイド・ローン

see styles
 taidoroon; taido roon
    タイドローン; タイド・ローン
tied loan

Variations:
貸出金
貸し出し金
貸出し金

see styles
 kashidashikin
    かしだしきん
money given as loan

Variations:
クリーンローン
クリーン・ローン

see styles
 kuriinroon; kuriin roon / kurinroon; kurin roon
    クリーンローン; クリーン・ローン
clean loan

Variations:
ソブリンローン
ソブリン・ローン

see styles
 soburinroon; soburin roon
    ソブリンローン; ソブリン・ローン
sovereign loan

Variations:
パラレルローン
パラレル・ローン

see styles
 parareruroon; parareru roon
    パラレルローン; パラレル・ローン
parallel loan

Variations:
ビジネスローン
ビジネス・ローン

see styles
 bijinesuroon; bijinesu roon
    ビジネスローン; ビジネス・ローン
business loan

Variations:
借入金(P)
借り入れ金(io)

see styles
 kariirekin / karirekin
    かりいれきん
loan; loan payable; debt

Variations:
借金のカタ
借金のかた
借金の形

see styles
 shakkinnokata(借金nokata); shakkinnokata(借金nokata, 借金no形)
    しゃっきんのカタ(借金のカタ); しゃっきんのかた(借金のかた, 借金の形)
(exp,n) security for a loan; collateral

Variations:
貸しはがし
貸し剥がし
貸し剥し

see styles
 kashihagashi
    かしはがし
withdrawal of loan credit (e.g. by a bank); retraction of credit; insistence on repayment

Variations:
貸し付ける
貸付ける
貸しつける

see styles
 kashitsukeru
    かしつける
(transitive verb) to lend; to loan

Variations:
受け戻し
請け戻し
受戻し
請戻し

see styles
 ukemodoshi
    うけもどし
(See 受け戻す・うけもどす) redemption (e.g. of a loan)

Variations:
ある時払い
有る時払い
あるとき払い

see styles
 arutokibarai
    あるときばらい
paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)

Variations:
アンタイドローン
アンタイド・ローン

see styles
 antaidoroon; antaido roon
    アンタイドローン; アンタイド・ローン
untied loan

Variations:
インパクトローン
インパクト・ローン

see styles
 inpakutoroon; inpakuto roon
    インパクトローン; インパクト・ローン
impact loan

Variations:
モーゲージローン
モーゲージ・ローン

see styles
 moogeejiroon; moogeeji roon
    モーゲージローン; モーゲージ・ローン
mortgage loan

Variations:
ローンポジション
ローン・ポジション

see styles
 roonpojishon; roon pojishon
    ローンポジション; ローン・ポジション
loan position

Variations:
サブプライムローン
サブプライム・ローン

see styles
 sabupuraimuroon; sabupuraimu roon
    サブプライムローン; サブプライム・ローン
subprime loan; subprime lending

Variations:
シンジケートローン
シンジケート・ローン

see styles
 shinjikeetoroon; shinjikeeto roon
    シンジケートローン; シンジケート・ローン
{finc} syndicated loan

Variations:
リボルビングローン
リボルビング・ローン

see styles
 riborubinguroon; riborubingu roon
    リボルビングローン; リボルビング・ローン
revolving loan

Variations:
インターバンクローン
インターバンク・ローン

see styles
 intaabankuroon; intaabanku roon / intabankuroon; intabanku roon
    インターバンクローン; インターバンク・ローン
inter-bank loan

Variations:
キャッシングサービス
キャッシング・サービス

see styles
 kyasshingusaabisu; kyasshingu saabisu / kyasshingusabisu; kyasshingu sabisu
    キャッシングサービス; キャッシング・サービス
small-loan lending service (wasei: cashing service)

Variations:
貸付(P)
貸し付け
貸付け
貸し付
貸しつけ

see styles
 kashitsuke
    かしつけ
(noun/participle) loan

Variations:
ひも付き
紐付き
ヒモ付き
ひも付
紐付
ヒモ付

see styles
 himotsuki(himo付ki, 紐付ki, himo付, 紐付); himotsuki(himo付ki, himo付)
    ひもつき(ひも付き, 紐付き, ひも付, 紐付); ヒモつき(ヒモ付き, ヒモ付)
(noun - becomes adjective with の) (1) having strings attached (of a loan, etc.); having conditions attached; having restrictions attached; (noun - becomes adjective with の) (2) having a string or cord attached (of a bag, clothing, etc.); something with a string attached; (3) having a lover (of a woman); woman with a male lover

Variations:
借りる時の地蔵顔、なす時の閻魔顔
借りる時の地蔵顔、済す時の閻魔顔
借りる時の地蔵顔なす時の閻魔顔
借りる時の地蔵顔済す時の閻魔顔

see styles
 karirutokinojizougaonasutokinoenmagao / karirutokinojizogaonasutokinoenmagao
    かりるときのじぞうがおなすときのえんまがお
(expression) (proverb) (See 地蔵,閻魔) people look friendly when they ask for a loan but not so much when they repay it; when borrowing (the money), the face of the (bodhisattva) Kshitigarbha; when returning it, the face of the (hell king) Yama

Variations:
借りる時の地蔵顔、済す時の閻魔顔
借りる時の地蔵顔、なす時の閻魔顔(sK)
借りる時の地蔵顔なす時の閻魔顔(sK)
借りる時の地蔵顔済す時の閻魔顔(sK)

see styles
 karirutokinojizougao、nasutokinoenmagao / karirutokinojizogao、nasutokinoenmagao
    かりるときのじぞうがお、なすときのえんまがお
(expression) (proverb) (See 地蔵,閻魔) people look friendly when they ask for a loan but not so much when they repay it; when borrowing (the money), the face of the (bodhisattva) Kshitigarbha; when returning it, the face of the (hell king) Yama

<1234

This page contains 27 results for "Loan" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary