Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    yi2
i
(literary) class; category; (literary) to place; to lay out

see styles
chǐ
    chi3
ch`ih
    chih
extravagant; wasteful; exaggerating

see styles
yòu
    you4
yu
 yumi
    ゆみ
(literary) to urge sb (to eat or drink)
(female given name) Yumi

see styles
xùn
    xun4
hsün
(literary) quick; variant of 殉[xun4]

see styles
tǐng
    ting3
t`ing
    ting
(literary) level and straight


see styles

    xi4
hsi
 kakarizaki
    かかりざき
to connect; to relate to; to tie up; to bind; to be (literary)
(suffix) charge; duty; person in charge; official; clerk; (1) charge; duty; person in charge; official; clerk; (2) (linguistics terminology) connection; linking; (surname) Kakarizaki
Connect, bind, involve; is, are.

see styles

    cu4
ts`u
    tsu
 soku
(bound form) of short duration; hasty; rapid; (bound form) to hasten; to hurry; to urge; (literary) close by; pressed against
to hurry

see styles
liáng
    liang2
liang
(literary) to be good at; to be expert in; (literary) skilled craftsman


𠇹

see styles
jìng
    jing4
ching
 kyō
(literary) to pass through; straight; path
diameter

see styles

    si4
ssu
(literary) to wait for

see styles

    ju4
chü
(literary) all; both; entirely; without exception; (literary) to be together; (literary) to be alike

see styles
fèi
    fei4
fei
(literary) to violate (a moral code)

see styles

    ju4
chü
(literary) haughty; arrogant

see styles

    ni2
ni
 nii / ni
    にい
(literary) small child; (literary) limit; bound; extremity; (literary) to differentiate; (literary) origin; cause
(surname) Nii

see styles
piān
    pian1
p`ien
    pien
 hen
    へん
to lean; to slant; oblique; prejudiced; to deviate from average; to stray from the intended line; stubbornly; contrary to expectations
(See 旁・つくり) left-hand radical of a character
To or on one side, deflected, one-sided, biased, partial, prejudiced.

see styles
huáng
    huang2
huang
(literary) free time; leisure; agitated; alarmed (variant of 惶[huang2])

see styles
zhàn
    zhan4
chan
(literary) orderly; neat

see styles

    fu4
fu
 fu
    ふ
(bound form) instructor; (literary) to instruct; to attach; to apply (makeup etc)
(archaism) instructor; tutor (to a prince); (surname) Fu
To superintend, teach; a tutor; to paint; a function; annex.


see styles
bèi
    bei4
pei
 sonae
    そなえ
(bound form) to prepare; to equip; (literary) fully; in every possible way
(surname, female given name) Sonae
(be) provided with

see styles
jiù
    jiu4
chiu
(literary) to rent; to hire; to lease

see styles
xuān
    xuan1
hsüan
(literary) ingenious; (literary) frivolous

see styles
yuán
    yuan2
yüan
 motoyasu
    もとやす
currency unit (esp. Chinese yuan); (bound form) first; original; primary; (bound form) basic; fundamental; (bound form) constituent; part; (prefix) meta-; (math.) argument; variable; era (of a reign); (Tw) (geology) eon
(kana only) (See 元・げん・3) yuan (monetary unit of China) (chi: yuán); (given name) Motoyasu
Beginning, first, original, head; dollar; Mongol (dynasty).

see styles
zhào
    zhao4
chao
 toki
    とき
(bound form) omen; to foretell; million; mega-; (Tw) trillion; tera-; (old) billion
(numeric) (1) 10^12; 1,000,000,000,000; trillion; (2) sign; omen; indication; portent; (personal name) Toki
An omen; a million.

see styles
gōng
    gong1
kung
 hiromu
    ひろむ
public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal)
(1) (See 私) public affair; government matter; the state; the government; the public; (n,n-suf) (2) duke; prince; (suffix) (3) (after the name of a high-ranking person) Sir; Lord; (suffix) (4) (after a person, animal, etc.) familiar or derogatory suffix; (given name) Hiromu
Public, general, official; a duke, grandparent, gentleman; just, fair.

see styles
gòng
    gong4
kung
 tomoni
    ともに
common; general; to share; together; total; altogether; abbr. for 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3], Communist party
(suffix) (1) (humble language) (kana only) first-person plural (or singular); (suffix) (2) (derogatory term) (kana only) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to); (given name) Tomoni
All altogether, both, same, in common.

see styles
diǎn
    dian3
tien
 michi
    みち
canon; law; standard work of scholarship; literary quotation or allusion; ceremony; to be in charge of; to mortgage or pawn
(1) ceremony; celebration; (2) law code; (3) (abbreviation) (See 瑞典・スウェーデン) Sweden; (female given name) Michi
Canon, rule; allusion; to take charge of; mortgage.

see styles

    ji4
chi
 ki
(literary) to hope for
to hope

see styles
zài
    zai4
tsai
 sai
    さい
again; once more; re-; further; beyond this point of time; (before an adjective) more; then (after something, and not until then); no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis); (used to introduce additional information, as in 再則|再则[zai4ze2], 再就是[zai4jiu4shi4] etc); (literary) to reappear; to reoccur
(prefix) re-; again
Again, a second time, also 再往.

see styles
mào
    mao4
mao
 hounen / honen
    ほうねん
to emit; to give off; to send out (or up, forth); to brave; to face; (bound form) reckless; to falsely adopt (sb's identity etc); to feign; (literary) to cover
(personal name) Hounen
To risk; rash; counterfeit; introduce.

see styles
jìng
    jing4
ching
(literary) cold; cool; chilly

see styles
chū
    chu1
ch`u
    chu
 de
    で
to go out; to come out; to arise; to occur; to produce; to yield; to go beyond; to exceed; (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result); classifier for dramas, plays, operas etc
(n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the Sun or the Moon); (n,n-suf) (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (n,n-suf) (3) start; beginning; (n,n-suf) (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (n,n-suf) (5) architectural member that projects outward; (n,n-suf) (6) highest point of the stern of a ship; (n,n-suf) (7) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (surname) De
To go out, come forth, put forth; exit; beyond.

see styles
cǔn
    cun3
ts`un
    tsun
(literary) to cut off; to sever


see styles
bié
    bie2
pieh
 wake
    わけ
to leave; to part (from); (literary) to differentiate; to distinguish; (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc); (bound form) other; another; different; don't ...!; to fasten with a pin or clip; to stick in; to insert (in order to hinder movement); (noun suffix) category (as in 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2])
(archaism) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); (personal name) Wake
Separate, divide, part from, other, different, differentiate, special.

see styles
dào
    dao4
tao
 itaru
    いたる
to reach; to arrive; to leave for; to go to; to (a place); until (a time); up to (a point); (verb complement indicating arriving at a place or reaching a point); considerate; thoughtful; thorough
(given name) Itaru
Arrive, reach, to.


see styles

    ze2
tse
 nori
    のり
(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; (bound form) standard; norm; (bound form) principle; (literary) to imitate; to follow; classifier for written items
(suf,ctr) (1) counter for rules; (2) (rare) rule; regulation; (surname, given name) Nori
Pattern, rule; then, therefore.


see styles
cuò
    cuo4
ts`o
    tso
(literary) to fracture (a bone); (literary) to cut; to hack; variant of 銼|锉[cuo4]

see styles

    fu4
fu
 soe
    そえ
secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副詞|副词 adverb; classifier for pairs, sets of things & facial expressions
(n,pref) (1) assistant; associate; vice-; sub-; deputy; substitute; auxiliary; supplementary; additional; collateral; (2) duplicate; copy; (3) (abbreviation) (dictionary tag used in dictionaries) (See 副詞) adverb; (surname) Soe
To aid, assist, second; a deputy


see styles

    ju4
chü
 geki
    げき
theatrical work (play, opera, TV series etc); dramatic (change, increase etc); acute; severe
(1) drama; play; (2) (abbreviation) (abbr of 劇薬) powerful drug
strict

see styles
huò
    huo4
huo
(literary) variant of 穫|获[huo4]

see styles
jiā
    jia1
chia
 kuwae
    くわえ
to add; plus; (used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to something or sb previously mentioned); to apply (restrictions etc) to (sb); to give (support, consideration etc) to (something)
(1) addition; (2) (abbreviation) (See 加奈陀・カナダ) Canada; (surname) Kuwae
Add, added; increase; put on.

see styles
xié
    xie2
hsieh
variant of 協|协[xie2]; to cooperate; combined labor


see styles

    yi4
i
(literary) toilsome; laborious; (of an edge etc) worn out; blunt

see styles
páo
    pao2
p`ao
    pao
 fukube
    ふくべ
    hisago
    ひさご
    hisako
    ひさこ
bottle gourd; Lagenaria vulgaris
(1) (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd); (out-dated or obsolete kana usage) (1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask

see styles

    za1
tsa
 sō
(literary) to encircle; to go around; to surround; (literary) whole; full; (literary) classifier for a full circuit or a turn of a coil
circumambulate

see styles
kuāng
    kuang1
k`uang
    kuang
 masashi
    まさし
(literary) to rectify; (literary) to assist; (coll.) to calculate roughly; to estimate
(given name) Masashi

see styles
fěi
    fei3
fei
bandit; (literary) not


see styles
xié
    xie2
hsieh
 hiromu
    ひろむ
to cooperate; to harmonize; to help; to assist; to join
(given name) Hiromu

see styles

    bu3
pu
used in the transliteration of the names of organic compounds porphyrin 卟啉[bu3 lin2] and porphin 卟吩[bu3 fen1]

see styles
zhī
    zhi1
chih
 shi
    し
    sakazuki
    さかづき
goblet
zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles); sake cup; cup for alcoholic beverages

see styles

    ti2
t`i
    ti
old stone or mineral, possibly related to antimony Sb 銻|锑[ti1]


see styles
yàn
    yan4
yen
 on
    いや
(bound form) to loathe; to be fed up with; (literary) to satiate; to satisfy
(noun or adjectival noun) disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant
Satiated; weary of; disgusted with.

see styles
shòu
    shou4
shou
 uke
    うけ
to receive; to accept; to suffer; subjected to; to bear; to stand; pleasant; (passive marker); (LGBT) bottom
{Buddh} (See 五蘊,十二因縁) vedana (sensation); (place-name) Uke
To receive, be, bear; intp. of vedana, 'perception,' 'knowledge obtained by the senses, feeling, sensation.' M. W. It is defined as mental reaction to the object, but in general it means receptivity, or sensation; the two forms of sensation of physical and mental objects are indicated. It is one of the five skandhas; as one of the twelve nidānas it indicates the incipient stage of sensation in the embryo.

see styles
sǒu
    sou3
sou
 sou / so
    そう
old gentleman; old man
(archaism) (See 翁・おきな・1) old man; venerable gentleman

see styles
yòu
    you4
yu
 yuu / yu
    ゆう
(bound form) right; right-hand side; (bound form) (politics) right of center; (bound form) (old) west; (literary) the right side as the side of precedence
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 左・1) right; right-hand side; (2) right hand; (noun - becomes adjective with の) (3) the above (in a piece of vertical writing); above-mentioned; (4) the right (wing); rightist; (5) the better (of two); (female given name) Yū
dakṣiṇa. The right hand, on the right, e. g.

see styles
chī
    chi1
ch`ih
    chih
 chii / chi
    チー
to eat; to consume; to eat at (a cafeteria etc); to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer (shock, injury, defeat etc)
(kana only) {mahj} (See 碰・ポン) forming a chow by picking up a tile discarded by another player (chi: chī)
To eat; to stutter.

see styles
ā
    a1
a
(used in transliterating chemical names)

see styles
yín
    yin2
yin
 gin
    ぎん
to chant; to recite; verse; song (often used in titles of classical poems); (literary) to lament; to groan; (bound form) (in poetry) the cry of certain animals and insects; (music) rapid vibrato (technique for playing the guqin 古琴[gu3qin2]) (cf. 猱[nao2], wide vibrato)
(1) recitation (of a poem); chanting; singing; (2) composition (of a poem); composed poem; (n,n-suf) (3) classical Chinese poetry form; (n,suf) (4) stress of sound in noh song; (female given name) Gin
Chant, hum, mutter.

see styles
fēn
    fen1
fen
used in 吩咐[fen1fu5]; used in transliteration of chemical compounds

see styles

    wu2
wu
 gou / go
    ごう
Japanese variant of 吳|吴[Wu2]
(1) Wu (region in China, south of the lower Yangtze); (2) (hist) Wu (kingdom in China during the Five Dynasties and Ten Kingdoms era; 902-937 CE); Southern Wu; (3) (hist) (See 三国・2) Wu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 222-280 CE); Eastern Wu; Sun Wu; (4) (hist) Wu (kingdom in China during the Spring and Autumn era; 11th century-473 BCE); (surname) Gou
Wu

see styles

    fu1
fu
used in transliteration, e.g. 呋喃[fu1 nan2], furan or 呋喃西林[fu1 nan2 xi1 lin2], furacilinum; old variant of 趺[fu1]

see styles
shēn
    shen1
shen
(literary) to recite; to chant; to intone; (bound form) groan

see styles
duō
    duo1
to
 hinode
    ひので
(old)(interjection expressing disapproval, commiseration etc) tut!; Taiwan pr. [duo4]
(1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (surname) Hinode
bah! hey!

see styles
pǐn
    pin3
p`in
    pin
 shina
    しな
(bound form) article; commodity; product; goods; (bound form) grade; rank; kind; type; variety; character; disposition; nature; temperament; to taste something; to sample; to criticize; to comment; to judge; to size up; fret (on a guitar or lute)
(1) court rank; (suffix) (2) {Buddh} (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (suffix) (3) {Buddh} chapter; section; volume; (surname) Shina
varga, 跋渠 class, series, rank, character; a chapter of a sutra.

see styles
shěn
    shen3
shen
(literary) to smile; to sneer

see styles
tóng
    tong2
t`ung
    tung
(literary) to talk nonsense; to boast; (used in place names)

see styles
pài
    pai4
p`ai
    pai
used in transliteration


see styles
yuán
    yuan2
yüan
 kazu
    かず
(bound form) person engaged in a certain field of activity; (bound form) member; classifier for military generals
(n,n-suf) member; (female given name) Kazu

see styles
něi
    nei3
nei
which? (interrogative, followed by classifier or numeral-classifier)


see styles
bei
    bei5
pei
 bai
    ばい
modal particle indicating lack of enthusiasm; modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way
song; (surname) Bai
pāṭha; pāṭhaka; read, recite, intone, chant, hymns in praise of Buddha; 唄匿 is erroneously said to transliterate the Sanskrit root vi-ne and to be the same as 婆陟 (or 婆師), but these are bhāṣa.

see styles
hán
    han2
han
(literary) to put in the mouth

see styles
ǎn
    an3
an
 on
    おん
(interjection) oh!; (dialect) to stuff something in one's mouth; (used in buddhist transliterations) om
(interjection) (See オーム) om (ritual chant in Hinduism, etc.); aum
oṃ; auṃ; 'a word of solemn affirmation and respectful assent (sometimes translated by yes, verily, so be it, and in this sense compared with Amen). 'M. W. It is 'the mystic name for the Hindu triad', and has other significations. It was adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as an object of meditation. It forms the first syllable of certain mystical combinations, e. g. 唵?呢叭 061971 吽 oṃ maṇi padme huṃ, which is a formula of the Lamaistic branch, said to be a prayer to Padmapani; each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the lower paths of transmigration, etc.; the formula is used in sorcery, auguries, etc.; other forms of it are 唵?呢鉢頭迷吽; 唵麽抳鉢訥銘吽.

see styles
lín
    lin2
lin
used in the transliteration of the names of organic compounds such as porphyrin 卟啉[bu3 lin2] and quinoline 喹啉[kui2 lin2]

see styles
chuò
    chuo4
ch`o
    cho
(literary) to drink; to sip; to sob

see styles

    yu2
(literary) (onom.) response chant, echoing another's chanted words

see styles
jié
    jie2
chieh
box (dialect); used to transliterate words with sounds kip-, cap- etc

see styles

    yi4
i
(literary) the throat; (literary) (military) choke point

see styles
piào
    piao4
p`iao
    piao
(literary) fast; speedy; used in 嘌呤[piao4 ling4]; Taiwan pr. [piao1]


see styles
cháng
    chang2
ch`ang
    chang
 
    なめ
to taste; to try (food); to experience; (literary) ever; once
(1) lick; (2) (archaism) tasting medicine to see if it contains poison; medicine-taster
to taste

see styles
zào
    zao4
tsao
(literary) (of birds or insects) to chirp; (bound form) to make a cacophonous noise

see styles
sāi
    sai1
sai
used in transliteration

see styles

    ta4
t`a
    ta
(literary) to drink; to swallow

see styles

    li4
li
used in transliteration

see styles
chàn
    chan4
ch`an
    chan
(literary) animal's mouth or beak

see styles
 tsuki
    つき
    sakazuki
    さかづき
(archaism) shallow bowl; sake cup; cup for alcoholic beverages

see styles

    bi4
pi
(literary) to adjoin

see styles
líng
    ling2
ling
(literary) precipitous cliff; (used in place names)

see styles

    he4
ho
(literary) (of soil) dry and hard; (used in place names)

see styles

    lu:4
(literary) earth ridge between fields; (used in place names)

see styles
guāng
    guang1
kuang
(literary) footpath separating fields; (used in place names)

see styles
guǐ
    gui3
kuei
(literary) dilapidated; collapsed; damaged

see styles
liè
    lie4
lieh
 rachi
    らち
(literary) equal; enclosure; dike; embankment; Taiwan pr. [le4]
bounds; limits; (surname) Rachi

see styles

    du3
tu
 to
    と
to block up (a road, pipe etc); to stop up (a hole); (fig.) (of a person) choked up with anxiety or stress; wall (literary); (classifier for walls)
(rare) fence; wall; hedge

see styles

    ji4
chi
(literary) to plaster; (literary) to pick up; (literary) to rest


see styles
yíng
    ying2
ying
(literary) a grave


see styles

    tu2
t`u
    tu
 nuri
    ぬり
to apply (paint etc); to smear; to daub; to blot out; to scribble; to scrawl; (literary) mud; street
(suffix) (kana only) covered with; stained; smeared; (surname) Nuri
To smear, rub on.


see styles

    wu4
wu
 u
(bound form) low area within a surrounding barrier; (literary) small castle; fort
A bank, wall, entrenchment, dock; translit. u, for which many other characters are used, e.g. 烏; 憂; 于, etc.


see styles
chén
    chen2
ch`en
    chen
 chiri
    ちり
dust; dirt; earth
(1) dust; (2) trash; garbage; rubbish; dirt; (3) (usu. as 塵ほども...ない) negligible amount; tiny bit; (4) hustle and bustle (of life); worldly cares; impurities of the world; (5) (abbreviation) {sumo} (See 塵手水) ritual gestures indicating that a fight will be clean
guṇa, in Sanskrit inter alia means 'a secondary element', 'a quality', 'an attribute of the five elements', e.g. 'ether has śabda or sound for its guṇa and the ear for its organ'. In Chinese it means 'dust, small particles; molecules, atoms, exhalations'. It may be intp. as an atom, or matter, which is considered as defilement; or as an active, conditioned principle in nature, minute, subtle, and generally speaking defiling to pure mind; worldly, earthly, the world. The six guṇas or sensation-data are those of sight, sound, smell, taste, touch, and thought.

see styles
shuǎng
    shuang3
shuang
(literary) elevated sunlit ground

see styles

    xu1
hsü
ruins; (literary) village; variant of 圩[xu1]; country fair


see styles
duò
    duo4
to
 da
to fall; to sink; (fig.) to degenerate
To fall; dilapidated; to fall from a higher to a lower place or condition; a tr. of prāyaścitta, expiation, a section in the Vinaya of ninety offences for which atonement is required.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary