Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
侇 see styles |
yí yi2 i |
(literary) class; category; (literary) to place; to lay out |
侈 see styles |
chǐ chi3 ch`ih chih |
extravagant; wasteful; exaggerating |
侑 see styles |
yòu you4 yu yumi ゆみ |
(literary) to urge sb (to eat or drink) (female given name) Yumi |
侚 see styles |
xùn xun4 hsün |
(literary) quick; variant of 殉[xun4] |
侹 see styles |
tǐng ting3 t`ing ting |
(literary) level and straight |
係 系 see styles |
xì xi4 hsi kakarizaki かかりざき |
to connect; to relate to; to tie up; to bind; to be (literary) (suffix) charge; duty; person in charge; official; clerk; (1) charge; duty; person in charge; official; clerk; (2) (linguistics terminology) connection; linking; (surname) Kakarizaki Connect, bind, involve; is, are. |
促 see styles |
cù cu4 ts`u tsu soku |
(bound form) of short duration; hasty; rapid; (bound form) to hasten; to hurry; to urge; (literary) close by; pressed against to hurry |
俍 see styles |
liáng liang2 liang |
(literary) to be good at; to be expert in; (literary) skilled craftsman |
俓 𠇹 see styles |
jìng jing4 ching kyō |
(literary) to pass through; straight; path diameter |
俟 see styles |
sì si4 ssu |
(literary) to wait for |
俱 see styles |
jù ju4 chü |
(literary) all; both; entirely; without exception; (literary) to be together; (literary) to be alike |
俷 see styles |
fèi fei4 fei |
(literary) to violate (a moral code) |
倨 see styles |
jù ju4 chü |
(literary) haughty; arrogant |
倪 see styles |
ní ni2 ni nii / ni にい |
(literary) small child; (literary) limit; bound; extremity; (literary) to differentiate; (literary) origin; cause (surname) Nii |
偏 see styles |
piān pian1 p`ien pien hen へん |
to lean; to slant; oblique; prejudiced; to deviate from average; to stray from the intended line; stubbornly; contrary to expectations (See 旁・つくり) left-hand radical of a character To or on one side, deflected, one-sided, biased, partial, prejudiced. |
偟 see styles |
huáng huang2 huang |
(literary) free time; leisure; agitated; alarmed (variant of 惶[huang2]) |
偡 see styles |
zhàn zhan4 chan |
(literary) orderly; neat |
傅 see styles |
fù fu4 fu fu ふ |
(bound form) instructor; (literary) to instruct; to attach; to apply (makeup etc) (archaism) instructor; tutor (to a prince); (surname) Fu To superintend, teach; a tutor; to paint; a function; annex. |
備 备 see styles |
bèi bei4 pei sonae そなえ |
(bound form) to prepare; to equip; (literary) fully; in every possible way (surname, female given name) Sonae (be) provided with |
僦 see styles |
jiù jiu4 chiu |
(literary) to rent; to hire; to lease |
儇 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
(literary) ingenious; (literary) frivolous |
元 see styles |
yuán yuan2 yüan motoyasu もとやす |
currency unit (esp. Chinese yuan); (bound form) first; original; primary; (bound form) basic; fundamental; (bound form) constituent; part; (prefix) meta-; (math.) argument; variable; era (of a reign); (Tw) (geology) eon (kana only) (See 元・げん・3) yuan (monetary unit of China) (chi: yuán); (given name) Motoyasu Beginning, first, original, head; dollar; Mongol (dynasty). |
兆 see styles |
zhào zhao4 chao toki とき |
(bound form) omen; to foretell; million; mega-; (Tw) trillion; tera-; (old) billion (numeric) (1) 10^12; 1,000,000,000,000; trillion; (2) sign; omen; indication; portent; (personal name) Toki An omen; a million. |
公 see styles |
gōng gong1 kung hiromu ひろむ |
public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal) (1) (See 私) public affair; government matter; the state; the government; the public; (n,n-suf) (2) duke; prince; (suffix) (3) (after the name of a high-ranking person) Sir; Lord; (suffix) (4) (after a person, animal, etc.) familiar or derogatory suffix; (given name) Hiromu Public, general, official; a duke, grandparent, gentleman; just, fair. |
共 see styles |
gòng gong4 kung tomoni ともに |
common; general; to share; together; total; altogether; abbr. for 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3], Communist party (suffix) (1) (humble language) (kana only) first-person plural (or singular); (suffix) (2) (derogatory term) (kana only) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to); (given name) Tomoni All altogether, both, same, in common. |
典 see styles |
diǎn dian3 tien michi みち |
canon; law; standard work of scholarship; literary quotation or allusion; ceremony; to be in charge of; to mortgage or pawn (1) ceremony; celebration; (2) law code; (3) (abbreviation) (See 瑞典・スウェーデン) Sweden; (female given name) Michi Canon, rule; allusion; to take charge of; mortgage. |
冀 see styles |
jì ji4 chi ki |
(literary) to hope for to hope |
再 see styles |
zài zai4 tsai sai さい |
again; once more; re-; further; beyond this point of time; (before an adjective) more; then (after something, and not until then); no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis); (used to introduce additional information, as in 再則|再则[zai4ze2], 再就是[zai4jiu4shi4] etc); (literary) to reappear; to reoccur (prefix) re-; again Again, a second time, also 再往. |
冒 see styles |
mào mao4 mao hounen / honen ほうねん |
to emit; to give off; to send out (or up, forth); to brave; to face; (bound form) reckless; to falsely adopt (sb's identity etc); to feign; (literary) to cover (personal name) Hounen To risk; rash; counterfeit; introduce. |
凊 see styles |
jìng jing4 ching |
(literary) cold; cool; chilly |
出 see styles |
chū chu1 ch`u chu de で |
to go out; to come out; to arise; to occur; to produce; to yield; to go beyond; to exceed; (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result); classifier for dramas, plays, operas etc (n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the Sun or the Moon); (n,n-suf) (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (n,n-suf) (3) start; beginning; (n,n-suf) (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (n,n-suf) (5) architectural member that projects outward; (n,n-suf) (6) highest point of the stern of a ship; (n,n-suf) (7) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (surname) De To go out, come forth, put forth; exit; beyond. |
刌 see styles |
cǔn cun3 ts`un tsun |
(literary) to cut off; to sever |
別 别 see styles |
bié bie2 pieh wake わけ |
to leave; to part (from); (literary) to differentiate; to distinguish; (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc); (bound form) other; another; different; don't ...!; to fasten with a pin or clip; to stick in; to insert (in order to hinder movement); (noun suffix) category (as in 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2]) (archaism) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); (personal name) Wake Separate, divide, part from, other, different, differentiate, special. |
到 see styles |
dào dao4 tao itaru いたる |
to reach; to arrive; to leave for; to go to; to (a place); until (a time); up to (a point); (verb complement indicating arriving at a place or reaching a point); considerate; thoughtful; thorough (given name) Itaru Arrive, reach, to. |
則 则 see styles |
zé ze2 tse nori のり |
(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; (bound form) standard; norm; (bound form) principle; (literary) to imitate; to follow; classifier for written items (suf,ctr) (1) counter for rules; (2) (rare) rule; regulation; (surname, given name) Nori Pattern, rule; then, therefore. |
剉 锉 see styles |
cuò cuo4 ts`o tso |
(literary) to fracture (a bone); (literary) to cut; to hack; variant of 銼|锉[cuo4] |
副 see styles |
fù fu4 fu soe そえ |
secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副詞|副词 adverb; classifier for pairs, sets of things & facial expressions (n,pref) (1) assistant; associate; vice-; sub-; deputy; substitute; auxiliary; supplementary; additional; collateral; (2) duplicate; copy; (3) (abbreviation) (dictionary tag used in dictionaries) (See 副詞) adverb; (surname) Soe To aid, assist, second; a deputy |
劇 剧 see styles |
jù ju4 chü geki げき |
theatrical work (play, opera, TV series etc); dramatic (change, increase etc); acute; severe (1) drama; play; (2) (abbreviation) (abbr of 劇薬) powerful drug strict |
劐 see styles |
huò huo4 huo |
(literary) variant of 穫|获[huo4] |
加 see styles |
jiā jia1 chia kuwae くわえ |
to add; plus; (used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to something or sb previously mentioned); to apply (restrictions etc) to (sb); to give (support, consideration etc) to (something) (1) addition; (2) (abbreviation) (See 加奈陀・カナダ) Canada; (surname) Kuwae Add, added; increase; put on. |
劦 see styles |
xié xie2 hsieh |
variant of 協|协[xie2]; to cooperate; combined labor |
勩 勚 see styles |
yì yi4 i |
(literary) toilsome; laborious; (of an edge etc) worn out; blunt |
匏 see styles |
páo pao2 p`ao pao fukube ふくべ hisago ひさご hisako ひさこ |
bottle gourd; Lagenaria vulgaris (1) (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd); (out-dated or obsolete kana usage) (1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask |
匝 see styles |
zā za1 tsa sō |
(literary) to encircle; to go around; to surround; (literary) whole; full; (literary) classifier for a full circuit or a turn of a coil circumambulate |
匡 see styles |
kuāng kuang1 k`uang kuang masashi まさし |
(literary) to rectify; (literary) to assist; (coll.) to calculate roughly; to estimate (given name) Masashi |
匪 see styles |
fěi fei3 fei |
bandit; (literary) not |
協 协 see styles |
xié xie2 hsieh hiromu ひろむ |
to cooperate; to harmonize; to help; to assist; to join (given name) Hiromu |
卟 see styles |
bǔ bu3 pu |
used in the transliteration of the names of organic compounds porphyrin 卟啉[bu3 lin2] and porphin 卟吩[bu3 fen1] |
卮 see styles |
zhī zhi1 chih shi し sakazuki さかづき |
goblet zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles); sake cup; cup for alcoholic beverages |
厗 see styles |
tí ti2 t`i ti |
old stone or mineral, possibly related to antimony Sb 銻|锑[ti1] |
厭 厌 see styles |
yàn yan4 yen on いや |
(bound form) to loathe; to be fed up with; (literary) to satiate; to satisfy (noun or adjectival noun) disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant Satiated; weary of; disgusted with. |
受 see styles |
shòu shou4 shou uke うけ |
to receive; to accept; to suffer; subjected to; to bear; to stand; pleasant; (passive marker); (LGBT) bottom {Buddh} (See 五蘊,十二因縁) vedana (sensation); (place-name) Uke To receive, be, bear; intp. of vedana, 'perception,' 'knowledge obtained by the senses, feeling, sensation.' M. W. It is defined as mental reaction to the object, but in general it means receptivity, or sensation; the two forms of sensation of physical and mental objects are indicated. It is one of the five skandhas; as one of the twelve nidānas it indicates the incipient stage of sensation in the embryo. |
叟 see styles |
sǒu sou3 sou sou / so そう |
old gentleman; old man (archaism) (See 翁・おきな・1) old man; venerable gentleman |
右 see styles |
yòu you4 yu yuu / yu ゆう |
(bound form) right; right-hand side; (bound form) (politics) right of center; (bound form) (old) west; (literary) the right side as the side of precedence (noun - becomes adjective with の) (1) (See 左・1) right; right-hand side; (2) right hand; (noun - becomes adjective with の) (3) the above (in a piece of vertical writing); above-mentioned; (4) the right (wing); rightist; (5) the better (of two); (female given name) Yū dakṣiṇa. The right hand, on the right, e. g. |
吃 see styles |
chī chi1 ch`ih chih chii / chi チー |
to eat; to consume; to eat at (a cafeteria etc); to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer (shock, injury, defeat etc) (kana only) {mahj} (See 碰・ポン) forming a chow by picking up a tile discarded by another player (chi: chī) To eat; to stutter. |
吖 see styles |
ā a1 a |
(used in transliterating chemical names) |
吟 see styles |
yín yin2 yin gin ぎん |
to chant; to recite; verse; song (often used in titles of classical poems); (literary) to lament; to groan; (bound form) (in poetry) the cry of certain animals and insects; (music) rapid vibrato (technique for playing the guqin 古琴[gu3qin2]) (cf. 猱[nao2], wide vibrato) (1) recitation (of a poem); chanting; singing; (2) composition (of a poem); composed poem; (n,n-suf) (3) classical Chinese poetry form; (n,suf) (4) stress of sound in noh song; (female given name) Gin Chant, hum, mutter. |
吩 see styles |
fēn fen1 fen |
used in 吩咐[fen1fu5]; used in transliteration of chemical compounds |
呉 see styles |
wú wu2 wu gou / go ごう |
Japanese variant of 吳|吴[Wu2] (1) Wu (region in China, south of the lower Yangtze); (2) (hist) Wu (kingdom in China during the Five Dynasties and Ten Kingdoms era; 902-937 CE); Southern Wu; (3) (hist) (See 三国・2) Wu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 222-280 CE); Eastern Wu; Sun Wu; (4) (hist) Wu (kingdom in China during the Spring and Autumn era; 11th century-473 BCE); (surname) Gou Wu |
呋 see styles |
fū fu1 fu |
used in transliteration, e.g. 呋喃[fu1 nan2], furan or 呋喃西林[fu1 nan2 xi1 lin2], furacilinum; old variant of 趺[fu1] |
呻 see styles |
shēn shen1 shen |
(literary) to recite; to chant; to intone; (bound form) groan |
咄 see styles |
duō duo1 to hinode ひので |
(old)(interjection expressing disapproval, commiseration etc) tut!; Taiwan pr. [duo4] (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (surname) Hinode bah! hey! |
品 see styles |
pǐn pin3 p`in pin shina しな |
(bound form) article; commodity; product; goods; (bound form) grade; rank; kind; type; variety; character; disposition; nature; temperament; to taste something; to sample; to criticize; to comment; to judge; to size up; fret (on a guitar or lute) (1) court rank; (suffix) (2) {Buddh} (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (suffix) (3) {Buddh} chapter; section; volume; (surname) Shina varga, 跋渠 class, series, rank, character; a chapter of a sutra. |
哂 see styles |
shěn shen3 shen |
(literary) to smile; to sneer |
哃 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
(literary) to talk nonsense; to boast; (used in place names) |
哌 see styles |
pài pai4 p`ai pai |
used in transliteration |
員 员 see styles |
yuán yuan2 yüan kazu かず |
(bound form) person engaged in a certain field of activity; (bound form) member; classifier for military generals (n,n-suf) member; (female given name) Kazu |
哪 see styles |
něi nei3 nei |
which? (interrogative, followed by classifier or numeral-classifier) |
唄 呗 see styles |
bei bei5 pei bai ばい |
modal particle indicating lack of enthusiasm; modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way song; (surname) Bai pāṭha; pāṭhaka; read, recite, intone, chant, hymns in praise of Buddha; 唄匿 is erroneously said to transliterate the Sanskrit root vi-ne and to be the same as 婆陟 (or 婆師), but these are bhāṣa. |
唅 see styles |
hán han2 han |
(literary) to put in the mouth |
唵 see styles |
ǎn an3 an on おん |
(interjection) oh!; (dialect) to stuff something in one's mouth; (used in buddhist transliterations) om (interjection) (See オーム) om (ritual chant in Hinduism, etc.); aum oṃ; auṃ; 'a word of solemn affirmation and respectful assent (sometimes translated by yes, verily, so be it, and in this sense compared with Amen). 'M. W. It is 'the mystic name for the Hindu triad', and has other significations. It was adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as an object of meditation. It forms the first syllable of certain mystical combinations, e. g. 唵?呢叭 061971 吽 oṃ maṇi padme huṃ, which is a formula of the Lamaistic branch, said to be a prayer to Padmapani; each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the lower paths of transmigration, etc.; the formula is used in sorcery, auguries, etc.; other forms of it are 唵?呢鉢頭迷吽; 唵麽抳鉢訥銘吽. |
啉 see styles |
lín lin2 lin |
used in the transliteration of the names of organic compounds such as porphyrin 卟啉[bu3 lin2] and quinoline 喹啉[kui2 lin2] |
啜 see styles |
chuò chuo4 ch`o cho |
(literary) to drink; to sip; to sob |
喁 see styles |
yú yu2 yü |
(literary) (onom.) response chant, echoing another's chanted words |
喼 see styles |
jié jie2 chieh |
box (dialect); used to transliterate words with sounds kip-, cap- etc |
嗌 see styles |
yì yi4 i |
(literary) the throat; (literary) (military) choke point |
嘌 see styles |
piào piao4 p`iao piao |
(literary) fast; speedy; used in 嘌呤[piao4 ling4]; Taiwan pr. [piao1] |
嘗 尝 see styles |
cháng chang2 ch`ang chang jō なめ |
to taste; to try (food); to experience; (literary) ever; once (1) lick; (2) (archaism) tasting medicine to see if it contains poison; medicine-taster to taste |
噪 see styles |
zào zao4 tsao |
(literary) (of birds or insects) to chirp; (bound form) to make a cacophonous noise |
噻 see styles |
sāi sai1 sai |
used in transliteration |
嚃 see styles |
tà ta4 t`a ta |
(literary) to drink; to swallow |
嚟 see styles |
lì li4 li |
used in transliteration |
嚵 see styles |
chàn chan4 ch`an chan |
(literary) animal's mouth or beak |
坏 see styles |
tsuki つき sakazuki さかづき |
(archaism) shallow bowl; sake cup; cup for alcoholic beverages |
坒 see styles |
bì bi4 pi |
(literary) to adjoin |
坽 see styles |
líng ling2 ling |
(literary) precipitous cliff; (used in place names) |
垎 see styles |
hè he4 ho |
(literary) (of soil) dry and hard; (used in place names) |
垏 see styles |
lǜ lu:4 lü |
(literary) earth ridge between fields; (used in place names) |
垙 see styles |
guāng guang1 kuang |
(literary) footpath separating fields; (used in place names) |
垝 see styles |
guǐ gui3 kuei |
(literary) dilapidated; collapsed; damaged |
埒 see styles |
liè lie4 lieh rachi らち |
(literary) equal; enclosure; dike; embankment; Taiwan pr. [le4] bounds; limits; (surname) Rachi |
堵 see styles |
dǔ du3 tu to と |
to block up (a road, pipe etc); to stop up (a hole); (fig.) (of a person) choked up with anxiety or stress; wall (literary); (classifier for walls) (rare) fence; wall; hedge |
塈 see styles |
jì ji4 chi |
(literary) to plaster; (literary) to pick up; (literary) to rest |
塋 茔 see styles |
yíng ying2 ying |
(literary) a grave |
塗 涂 see styles |
tú tu2 t`u tu nuri ぬり |
to apply (paint etc); to smear; to daub; to blot out; to scribble; to scrawl; (literary) mud; street (suffix) (kana only) covered with; stained; smeared; (surname) Nuri To smear, rub on. |
塢 坞 see styles |
wù wu4 wu u |
(bound form) low area within a surrounding barrier; (literary) small castle; fort A bank, wall, entrenchment, dock; translit. u, for which many other characters are used, e.g. 烏; 憂; 于, etc. |
塵 尘 see styles |
chén chen2 ch`en chen chiri ちり |
dust; dirt; earth (1) dust; (2) trash; garbage; rubbish; dirt; (3) (usu. as 塵ほども...ない) negligible amount; tiny bit; (4) hustle and bustle (of life); worldly cares; impurities of the world; (5) (abbreviation) {sumo} (See 塵手水) ritual gestures indicating that a fight will be clean guṇa, in Sanskrit inter alia means 'a secondary element', 'a quality', 'an attribute of the five elements', e.g. 'ether has śabda or sound for its guṇa and the ear for its organ'. In Chinese it means 'dust, small particles; molecules, atoms, exhalations'. It may be intp. as an atom, or matter, which is considered as defilement; or as an active, conditioned principle in nature, minute, subtle, and generally speaking defiling to pure mind; worldly, earthly, the world. The six guṇas or sensation-data are those of sight, sound, smell, taste, touch, and thought. |
塽 see styles |
shuǎng shuang3 shuang |
(literary) elevated sunlit ground |
墟 see styles |
xū xu1 hsü |
ruins; (literary) village; variant of 圩[xu1]; country fair |
墮 堕 see styles |
duò duo4 to da |
to fall; to sink; (fig.) to degenerate To fall; dilapidated; to fall from a higher to a lower place or condition; a tr. of prāyaścitta, expiation, a section in the Vinaya of ninety offences for which atonement is required. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.