There are 324 total results for your 进 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
精進波羅蜜多 精进波罗蜜多 see styles |
jīng jìn bō luó mì duō jing1 jin4 bo1 luo2 mi4 duo1 ching chin po lo mi to shōjin haramitta |
perfection of effort |
義勇軍進行曲 义勇军进行曲 see styles |
yì yǒng jun jìn xíng qǔ yi4 yong3 jun1 jin4 xing2 qu3 i yung chün chin hsing ch`ü i yung chün chin hsing chü giyuugunshinkoukyoku / giyugunshinkokyoku ぎゆうぐんしんこうきょく |
March of the Volunteer Army (PRC National Anthem) (work) March of the Volunteers (national anthem of China); (wk) March of the Volunteers (national anthem of China) |
中國民主促進會 中国民主促进会 see styles |
zhōng guó mín zhǔ cù jìn huì zhong1 guo2 min2 zhu3 cu4 jin4 hui4 chung kuo min chu ts`u chin hui chung kuo min chu tsu chin hui |
China Association for Promoting Democracy |
中國進出口銀行 中国进出口银行 see styles |
zhōng guó jìn chū kǒu yín háng zhong1 guo2 jin4 chu1 kou3 yin2 hang2 chung kuo chin ch`u k`ou yin hang chung kuo chin chu kou yin hang |
The Export-Import Bank of China (state-owned bank) |
劉姥姥進大觀園 刘姥姥进大观园 see styles |
liú lǎo lao jìn dà guān yuán liu2 lao3 lao5 jin4 da4 guan1 yuan2 liu lao lao chin ta kuan yüan |
Granny Liu visits the Grand View gardens; (of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings |
噴氣推進實驗室 喷气推进实验室 see styles |
pēn qì tuī jìn shí yàn shì pen1 qi4 tui1 jin4 shi2 yan4 shi4 p`en ch`i t`ui chin shih yen shih pen chi tui chin shih yen shih |
Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California |
甲狀腺功能亢進 甲状腺功能亢进 see styles |
jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn jia3 zhuang4 xian4 gong1 neng2 kang4 jin4 chia chuang hsien kung neng k`ang chin chia chuang hsien kung neng kang chin |
hyperthyroidism; abbr. to 甲亢[jia3 kang4] |
跳出釜底進火坑 跳出釜底进火坑 see styles |
tiào chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng tiao4 chu1 fu3 di3 jin4 huo3 keng1 t`iao ch`u fu ti chin huo k`eng tiao chu fu ti chin huo keng |
out of the frying pan into the fire (idiom) |
跳進黃河洗不清 跳进黄河洗不清 see styles |
tiào jìn huáng hé xǐ bù qīng tiao4 jin4 huang2 he2 xi3 bu4 qing1 t`iao chin huang ho hsi pu ch`ing tiao chin huang ho hsi pu ching |
lit. even jumping into the Yellow River can't get you clean; fig. to become inexorably mixed up; mired in controversy; in deep trouble |
長坂坡七進七出 长坂坡七进七出 see styles |
cháng bǎn pō qī jìn qī chū chang2 ban3 po1 qi1 jin4 qi1 chu1 ch`ang pan p`o ch`i chin ch`i ch`u chang pan po chi chin chi chu |
famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲|赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies |
原發性進行性失語 原发性进行性失语 see styles |
yuán fā xìng jìn xíng xìng shī yǔ yuan2 fa1 xing4 jin4 xing2 xing4 shi1 yu3 yüan fa hsing chin hsing hsing shih yü |
primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia) |
民主建港協進聯盟 民主建港协进联盟 see styles |
mín zhǔ jiàn gǎng xié jìn lián méng min2 zhu3 jian4 gang3 xie2 jin4 lian2 meng2 min chu chien kang hsieh chin lien meng |
Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong (DAB), a pro-Beijing political party in Hong Kong |
進道勝行成滿得入 进道胜行成满得入 see styles |
jìn dào shèng xíng chéng mǎn der u jin4 dao4 sheng4 xing2 cheng2 man3 der2 u4 chin tao sheng hsing ch`eng man der u chin tao sheng hsing cheng man der u shindō shōgyō jōman tokunyū |
advancing in excellent practices and attaining their consummation |
前門拒虎,後門進狼 前门拒虎,后门进狼 see styles |
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng qian2 men2 ju4 hu3 , hou4 men2 jin4 lang2 ch`ien men chü hu , hou men chin lang chien men chü hu , hou men chin lang |
to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another |
百尺竿頭,更進一步 百尺竿头,更进一步 see styles |
bǎi chǐ gān tóu , gèng jìn yī bù bai3 chi3 gan1 tou2 , geng4 jin4 yi1 bu4 pai ch`ih kan t`ou , keng chin i pu pai chih kan tou , keng chin i pu |
lit. after climbing a hundred feet up a pole, one should go even further (idiom); fig. even if one has achieved a measure of success, one should strive to do even better |
逆水行舟,不進則退 逆水行舟,不进则退 see styles |
nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4 ni shui hsing chou , pu chin tse t`ui ni shui hsing chou , pu chin tse tui |
like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom) |
不是一家人不進一家門 不是一家人不进一家门 see styles |
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén bu4 shi4 yi1 jia1 ren2 bu4 jin4 yi1 jia1 men2 pu shih i chia jen pu chin i chia men |
people who don't belong together, don't get to live together (idiom); marriages are predestined; people marry because they share common traits |
中國國際貿易促進委員會 中国国际贸易促进委员会 see styles |
zhōng guó guó jì mào yì cù jìn wěi yuán huì zhong1 guo2 guo2 ji4 mao4 yi4 cu4 jin4 wei3 yuan2 hui4 chung kuo kuo chi mao i ts`u chin wei yüan hui chung kuo kuo chi mao i tsu chin wei yüan hui |
China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) |
中國精密機械進出口公司 中国精密机械进出口公司 see styles |
zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gōng sī zhong1 guo2 jing1 mi4 ji1 xie4 jin4 chu1 kou3 gong1 si1 chung kuo ching mi chi hsieh chin ch`u k`ou kung ssu chung kuo ching mi chi hsieh chin chu kou kung ssu |
China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) |
古根罕噴氣推進研究中心 古根罕喷气推进研究中心 see styles |
gǔ gēn hǎn pēn qì tuī jìn yán jiū zhōng xīn gu3 gen1 han3 pen1 qi4 tui1 jin4 yan2 jiu1 zhong1 xin1 ku ken han p`en ch`i t`ui chin yen chiu chung hsin ku ken han pen chi tui chin yen chiu chung hsin |
Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926); Guggenheim Jet Propulsion Center (from 1943) |
學如逆水行舟,不進則退 学如逆水行舟,不进则退 see styles |
xué rú nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4 hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse t`ui hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse tui |
study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind |
師父領進門,修行在個人 师父领进门,修行在个人 see styles |
shī fu lǐng jìn mén , xiū xíng zài gè rén shi1 fu5 ling3 jin4 men2 , xiu1 xing2 zai4 ge4 ren2 shih fu ling chin men , hsiu hsing tsai ko jen |
the master leads you to the door, the rest is up to you; you can lead a horse to water but you can't make him drink |
中航技進出口有限責任公司 中航技进出口有限责任公司 see styles |
zhōng háng jì jìn chū kǒu yǒu xiàn zé rèn gōng sī zhong1 hang2 ji4 jin4 chu1 kou3 you3 xian4 ze2 ren4 gong1 si1 chung hang chi chin ch`u k`ou yu hsien tse jen kung ssu chung hang chi chin chu kou yu hsien tse jen kung ssu |
China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC) |
虛心使人進步,驕傲使人落後 虚心使人进步,骄傲使人落后 see styles |
xū xīn shǐ rén jìn bù , jiāo ào shǐ rén luò hòu xu1 xin1 shi3 ren2 jin4 bu4 , jiao1 ao4 shi3 ren2 luo4 hou4 hsü hsin shih jen chin pu , chiao ao shih jen lo hou |
modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 24 results for "进" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.