There are 386 total results for your 街 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山部市街地 see styles |
yamabeshigaichi やまべしがいち |
(place-name) Yamabeshigaichi |
川湯市街地 see styles |
kawayushigaichi かわゆしがいち |
(place-name) Kawayushigaichi |
市街化区域 see styles |
shigaikakuiki しがいかくいき |
{law} (See 市街化調整区域) area zoned for urbanization (urbanisation) |
布部市街地 see styles |
nunobeshigaichi ぬのべしがいち |
(place-name) Nunobeshigaichi |
御斉所街道 see styles |
gosaishokaidou / gosaishokaido ごさいしょかいどう |
(place-name) Gosaishokaidō |
新篠津市街 see styles |
shinshinotsushigai しんしのつしがい |
(place-name) Shinshinotsushigai |
新青梅街道 see styles |
shinoumekaidou / shinomekaido しんおうめかいどう |
(place-name) Shin'oumekaidō |
旧陸羽街道 see styles |
kyuurikuukaidou / kyurikukaido きゅうりくうかいどう |
(place-name) Kyūrikuukaidō |
朝倉街道駅 see styles |
asakuragaidoueki / asakuragaidoeki あさくらがいどうえき |
(st) Asakuragaidou Station |
権兵衛街道 see styles |
gonbeekaidou / gonbeekaido ごんべえかいどう |
(place-name) Gonbeekaidō |
添牛内市街 see styles |
soeushinaishigai そえうしないしがい |
(place-name) Soeushinaishigai |
甲州街道駅 see styles |
koushuukaidoueki / koshukaidoeki こうしゅうかいどうえき |
(st) Kōshuukaidou Station |
磯分内市街 see styles |
isobunnaishigai いそぶんないしがい |
(place-name) Isobunnaishigai |
箱根旧街道 see styles |
hakonekyuukaidou / hakonekyukaido はこねきゅうかいどう |
(place-name) Hakonekyūkaidō |
華爾街日報 华尔街日报 see styles |
huá ěr jiē rì bào hua2 er3 jie1 ri4 bao4 hua erh chieh jih pao |
Wall Street Journal |
衣笠街道町 see styles |
kinugasagaidouchou / kinugasagaidocho きぬがさがいどうちょう |
(place-name) Kinugasagaidouchō |
霧多布市街 see styles |
kiritappushigai きりたっぷしがい |
(place-name) Kiritappushigai |
青梅街道駅 see styles |
oumekaidoueki / omekaidoeki おうめかいどうえき |
(st) Oumekaidou Station |
高級住宅街 see styles |
koukyuujuutakugai / kokyujutakugai こうきゅうじゅうたくがい |
high-end residential area; affluent neighbourhood |
鳥羽街道駅 see styles |
tobakaidoueki / tobakaidoeki とばかいどうえき |
(st) Tobakaidou Station |
鹿児島街道 see styles |
kagoshimakaidou / kagoshimakaido かごしまかいどう |
(place-name) Kagoshimakaidō |
麓郷市街地 see styles |
rokugoushigaichi / rokugoshigaichi ろくごうしがいち |
(place-name) Rokugoushigaichi |
街路アドレス see styles |
gairoadoresu がいろアドレス |
street address |
Variations: |
machi まち |
(1) (esp. 町) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) (街 only) downtown; main street; (3) street; road |
みどり中街駅 see styles |
midorinakamachieki みどりなかまちえき |
(st) Midorinakamachi Station |
アッピア街道 see styles |
apiakaidou / apiakaido アッピアかいどう |
Appian Way |
アーケード街 see styles |
aakeedogai / akeedogai アーケードがい |
shopping arcade |
ゴールデン街 see styles |
goorudengai ゴールデンがい |
(place-name) Golden Gai (Shinjuku) |
シャッター街 see styles |
shattaagai / shattagai シャッターがい |
street where many shops and businesses are closed (e.g. due to an economic slump) |
レストラン街 see styles |
resutorangai レストランがい |
food mall; restaurant area (of a department store, airport, etc.); restaurant floor |
上尾幌市街地 see styles |
kamioboroshigaichi かみおぼろしがいち |
(place-name) Kamioboroshigaichi |
中久著呂市街 see styles |
nakakuchoroshigai なかくちょろしがい |
(place-name) Nakakuchoroshigai |
六十里越街道 see styles |
rokujuurigoekaidou / rokujurigoekaido ろくじゅうりごえかいどう |
(place-name) Rokujuurigoekaidō |
北長沼市街地 see styles |
kitanaganumashigaichi きたながぬましがいち |
(place-name) Kitanaganumashigaichi |
博多駅中央街 see styles |
hakataekichuuougai / hakataekichuogai はかたえきちゅうおうがい |
(place-name) Hakataekichūōgai |
屈斜路市街地 see styles |
kusshiyaroshigaichi くっしやろしがいち |
(place-name) Kusshiyaroshigaichi |
嵯峨野秋街道 see styles |
saganoakikaidou / saganoakikaido さがのあきかいどう |
(place-name) Saganoakikaidō |
布礼別市街地 see styles |
furebetsushigaichi ふれべつしがいち |
(place-name) Furebetsushigaichi |
旧街道資料館 see styles |
kyuukaidoushiryoukan / kyukaidoshiryokan きゅうかいどうしりょうかん |
(place-name) Kyūkaidoushiryōkan |
朝倉街道団地 see styles |
asakuragaidoudanchi / asakuragaidodanchi あさくらがいどうだんち |
(place-name) Asakuragaidoudanchi |
竹鼻竹ノ街道 see styles |
takehanatakenokaidou / takehanatakenokaido たけはなたけのかいどう |
(place-name) Takehanatakenokaidō |
美馬牛市街地 see styles |
bibaushishigaichi びばうししがいち |
(place-name) Bibaushishigaichi |
醍醐外山街道 see styles |
daigosotoyamakaidou / daigosotoyamakaido だいごそとやまかいどう |
(place-name) Daigosotoyamakaidō |
音威子府市街 see styles |
otoineppushigai おといねっぷしがい |
(place-name) Otoineppushigai |
香榭麗舍大街 香榭丽舍大街 see styles |
xiāng xiè lì shè dà jiē xiang1 xie4 li4 she4 da4 jie1 hsiang hsieh li she ta chieh |
Avenue des Champs-Élysées |
Variations: |
machiaruki まちあるき |
walking about town; stroll around town; walking the streets (e.g. for exercise) |
街頭アンケート see styles |
gaitouankeeto / gaitoankeeto がいとうアンケート |
street survey; opinion poll performed on street; on-street questionnaire |
Variations: |
doyagai どやがい |
flophouse area; flophouse district; flophouse quarter |
Variations: |
toujinmachi / tojinmachi とうじんまち |
(hist) Chinatown (Edo period) |
Variations: |
yorunomachi よるのまち |
(exp,n) (1) city at night; town at night; streets at night; (exp,n) (2) nightlife district; drinking district |
Variations: |
machibaru まちバル |
(See バル・2) street festival; street fair |
ショッピング街 see styles |
shoppingugai ショッピングがい |
(See 商店街) shopping street; shopping district |
中富良野市街地 see styles |
nakafuranoshigaichi なかふらのしがいち |
(place-name) Nakafuranoshigaichi |
仁和寺街道上る see styles |
ninnajikaidouagaru / ninnajikaidoagaru にんなじかいどうあがる |
(place-name) Ninnajikaidouagaru |
元町・中華街駅 see styles |
motomachi chuukagaieki / motomachi chukagaieki もとまち・ちゅうかがいえき |
(st) Motomachi.Chuukagai Station |
四街道ゴルフ場 see styles |
yotsukaidougorufujou / yotsukaidogorufujo よつかいどうゴルフじょう |
(place-name) Yotsukaidou golf links |
嵯峨野秋街道町 see styles |
saganoakikaidouchou / saganoakikaidocho さがのあきかいどうちょう |
(place-name) Saganoakikaidouchō |
市街化調整区域 see styles |
shigaikachouseikuiki / shigaikachosekuiki しがいかちょうせいくいき |
{law} urbanization control area; urban control area; zoning district where most types of construction is heavily restricted |
日光杉並木街道 see styles |
nikkousuginamikikaidou / nikkosuginamikikaido にっこうすぎなみきかいどう |
(place-name) Nikkousuginamikikaidō |
旧六十里越街道 see styles |
kyuurokujuurigoekaidou / kyurokujurigoekaido きゅうろくじゅうりごえかいどう |
(place-name) Kyūrokujuurigoekaidō |
渋谷センター街 see styles |
shibuyasentaagai / shibuyasentagai しぶやセンターがい |
(place-name) Shibuya Center Street (famous shopping arcade in Tokyo) |
竹鼻竹ノ街道町 see styles |
takehanatakenokaidouchou / takehanatakenokaidocho たけはなたけのかいどうちょう |
(place-name) Takehanatakenokaidouchō |
醍醐外山街道町 see styles |
daigosotoyamakaidouchou / daigosotoyamakaidocho だいごそとやまかいどうちょう |
(place-name) Daigosotoyamakaidouchō |
長崎新地中華街 see styles |
nagasakishinchichuukagai / nagasakishinchichukagai ながさきしんちちゅうかがい |
(place-name) Nagasaki Shinchi Chinatown |
街頭インタビュー see styles |
gaitouintabyuu / gaitointabyu がいとうインタビュー |
man-on-the-street interview; vox populi; vox pop; curbside interview |
Variations: |
machinaka まちなか |
downtown |
ケアプラザ四街道 see styles |
keapurazayotsukaidou / keapurazayotsukaido ケアプラザよつかいどう |
(place-name) Keapurazayotsukaidō |
小池正明寺北街道 see styles |
koikeshoumeijikitakaidou / koikeshomejikitakaido こいけしょうめいじきたかいどう |
(place-name) Koikeshoumeijikitakaidō |
Variations: |
machigi まちぎ |
street clothes; townwear |
出羽仙台街道中山越 see styles |
dewasendaikaidounakayamagoe / dewasendaikaidonakayamagoe でわせんだいかいどうなかやまごえ |
(place-name) Dewasendaikaidounakayamagoe |
老鼠過街,人人喊打 老鼠过街,人人喊打 see styles |
lǎo shǔ guò jiē , rén rén hǎn dǎ lao3 shu3 guo4 jie1 , ren2 ren2 han3 da3 lao shu kuo chieh , jen jen han ta |
lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom); fig. everyone detests a lowlife |
ウォール街を占拠せよ see styles |
woorugaiosenkyoseyo ウォールがいをせんきょせよ |
(exp,n) Occupy Wall Street (protest movement, 2011-) |
Variations: |
machikado まちかど |
street corner |
Variations: |
machichuuka / machichuka まちちゅうか |
simple, inexpensive Chinese restaurant; popular no-frills Chinese restaurant; hole-in-the-wall Chinese restaurant |
Variations: |
nemuranaimachi ねむらないまち |
(exp,n) city that never sleeps |
Variations: |
gaitou / gaito がいとう |
street light; streetlamp |
Variations: |
norengai のれんがい |
(1) food section in a department store with well-known tenants; (2) area of a town with old or famous restaurants, souvenir shops, etc. |
Variations: |
shigaikyokuban しがいきょくばん |
(See 市内局番・しないきょくばん) (telephone) area code (non-local) |
Variations: |
woorugai(wooru街)(p); uoorugai(uooru街) ウォールがい(ウォール街)(P); ウオールがい(ウオール街) |
Wall Street |
Variations: |
ofisugai オフィスがい |
(See ビジネス街) business district; office complex |
Variations: |
machijuu / machiju まちじゅう |
the whole town; all over the town; throughout the town |
Variations: |
machiaruki まちあるき |
walking about town; stroll around town; walking the streets (e.g. for exercise) |
Variations: |
machinami まちなみ |
townscape; street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street |
Variations: |
machihazure まちはずれ |
outskirts (of a town); edge (of a town); just outside the city limits |
Variations: |
machizukuri まちづくり |
(kana only) town planning; urban development; community development; creating a community |
Variations: |
machizukuri まちづくり |
(kana only) town planning; urban development; community development; creating a community |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 86 results for "街" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.