There are 2275 total results for your 用 search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
登用 see styles |
touyou / toyo とうよう |
(noun/participle) appointment; assignment; promotion |
盗用 see styles |
touyou / toyo とうよう |
(noun, transitive verb) embezzlement; fraudulent use; plagiarism; appropriation |
盜用 盗用 see styles |
dào yòng dao4 yong4 tao yung |
to use illegitimately; to misappropriate; to embezzle See: 盗用 |
相用 see styles |
xiāng yòng xiang1 yong4 hsiang yung sōyū |
to use each other |
着用 see styles |
chakuyou / chakuyo ちゃくよう |
(noun, transitive verb) wearing (e.g. a uniform, seat belt, helmet); having on |
矢用 see styles |
yayou / yayo やよう |
(surname) Yayou |
砥用 see styles |
tomochi ともち |
(place-name, surname) Tomochi |
社用 see styles |
shayou / shayo しゃよう |
company business |
禁用 see styles |
jìn yòng jin4 yong4 chin yung |
to prohibit the use of something; to ban; (computing) to disable |
福用 see styles |
fukuyou / fukuyo ふくよう |
(place-name) Fukuyou |
秀用 see styles |
hidemochi ひでもち |
(personal name) Hidemochi |
私用 see styles |
shiyou / shiyo しよう |
(n,vs,adj-no) (1) (ant: 公用・2) personal use; private use; (2) (ant: 公用・1) private business; personal business |
租用 see styles |
zū yòng zu1 yong4 tsu yung |
to lease; to hire; to rent (something from sb) |
移用 see styles |
yí yòng yi2 yong4 i yung iyou / iyo いよう |
to use (something) for a purpose other than its original one; to adapt (tools, methods etc) for another purpose (noun, transitive verb) transfer of a budget appropriation from one (government) section to another |
稲用 see styles |
inamochi いなもち |
(surname) Inamochi |
窃用 see styles |
setsuyou / setsuyo せつよう |
(noun/participle) (rare) using without permission; using information obtained in the course of one's duties |
算用 see styles |
sanyou / sanyo さんよう |
(noun, transitive verb) computation; calculation |
管用 see styles |
guǎn yòng guan3 yong4 kuan yung |
efficacious; useful |
節用 see styles |
setsuyou / setsuyo せつよう |
(n,vs,vi) economization; economisation |
美用 see styles |
miyou / miyo みよう |
(place-name) Miyou |
習用 习用 see styles |
xí yòng xi2 yong4 hsi yung |
to use habitually; usual; conventional |
耐用 see styles |
nài yòng nai4 yong4 nai yung taiyou / taiyo たいよう |
durable (noun - becomes adjective with の) (See 耐用年数) durability |
聘用 see styles |
pìn yòng pin4 yong4 p`in yung pin yung |
to employ; to hire |
自用 see styles |
zì yòng zi4 yong4 tzu yung jiyou / jiyo じよう |
to have (something) for one's own use; (literary) to be opinionated (noun/participle) for personal or private use; opinionated one's own enjoyment |
舉用 举用 see styles |
jǔ yòng ju3 yong4 chü yung |
to select the best (for a job) |
舶用 see styles |
hakuyou / hakuyo はくよう |
(can act as adjective) marine; for shipping; for vessels |
芝用 see styles |
shibayou / shibayo しばよう |
(place-name) Shibayou |
花用 see styles |
huā yòng hua1 yong4 hua yung |
to spend (money) |
薬用 see styles |
yakuyou / yakuyo やくよう |
(noun - becomes adjective with の) medicinal use |
藥用 药用 see styles |
yào yòng yao4 yong4 yao yung |
medicinal use; pharmaceutical |
行用 see styles |
gyouyou / gyoyo ぎょうよう |
(place-name) Gyouyou |
装用 see styles |
souyou / soyo そうよう |
(noun, transitive verb) clothing |
補用 see styles |
hoyou / hoyo ほよう |
replacement; spare; extra |
複用 see styles |
fù yòng fu4 yong4 fu yung |
to reuse |
襲用 see styles |
shuuyou / shuyo しゅうよう |
(noun, transitive verb) adoption; following |
要用 see styles |
yào yòng yao4 yong4 yao yung youyou / yoyo ようよう |
(noun or adjectival noun) important matters to be put to use |
覺用 觉用 see styles |
jué yòng jue2 yong4 chüeh yung kakuyō |
nirmāṇakāya, v. 三身; 三寶, etc. |
試用 试用 see styles |
shì yòng shi4 yong4 shih yung shiyou / shiyo しよう |
to try something out; to be on probation (noun, transitive verb) trial; trying out; giving (something) a trial |
誤用 误用 see styles |
wù yòng wu4 yong4 wu yung goyou / goyo ごよう |
to misuse (noun, transitive verb) misuse; incorrect use; abuse; malapropism |
調用 调用 see styles |
diào yòng diao4 yong4 tiao yung |
to transfer (for a specific purpose); to allocate; (computing) to invoke (a command, an application etc) |
財用 财用 see styles |
cái yòng cai2 yong4 ts`ai yung tsai yung zaiyō |
to mean of subsistence |
費用 费用 see styles |
fèi yòng fei4 yong4 fei yung hiyou / hiyo ひよう |
cost; expenditure; expense; CL:筆|笔[bi3],個|个[ge4] cost; expense |
資用 资用 see styles |
zī yòng zi1 yong4 tzu yung |
(physics) available |
起用 see styles |
qǐ yòng qi3 yong4 ch`i yung chi yung kiyou / kiyo きよう |
to promote; to reinstate (in a position or job) (noun, transitive verb) appointment (to a position, job, etc.); being used for a role; promotion |
路用 see styles |
royou / royo ろよう |
travelling expenses; traveling expenses |
軍用 军用 see styles |
jun yòng jun1 yong4 chün yung gunyou / gunyo ぐんよう |
(for) military use; military application (noun - becomes adjective with の) for military use |
転用 see styles |
tenyou / tenyo てんよう |
(n,vs,vt,adj-no) diversion; putting something to another use |
轉用 转用 see styles |
zhuǎn yòng zhuan3 yong4 chuan yung |
to adapt for use for another purpose |
農用 see styles |
nouyou / noyo のうよう |
(can be adjective with の) agricultural; for agricultural use |
逆用 see styles |
gyakuyou / gyakuyo ぎゃくよう |
(noun, transitive verb) using in a way contrary to its intended purpose; abuse; turning to one's advantage; taking advantage of |
通用 see styles |
tōng yòng tong1 yong4 t`ung yung tung yung tsuuyou / tsuyo つうよう |
to use anywhere, anytime (card, ticket etc); to be used by everyone (language, textbook etc); (of two or more things) interchangeable (n,vs,vi) (1) (common) use (of a language, currency, etc.); current use; circulation; currency; validity (e.g. of a ticket); (vs,vi) (2) to be accepted (e.g. of a way of thinking); to work (of an excuse, trick, etc.); to hold true (e.g. of a theory); to apply; to be valid; to pass (for); to do well; to get by; (n,vs,vi) (3) (See 通用口) going in and out; entrance and exit having the same basis |
連用 连用 see styles |
lián yòng lian2 yong4 lien yung renyou / renyo れんよう |
to use (two words etc) together; to use (something) continuously (noun, transitive verb) continuous use; chronic use |
運用 运用 see styles |
yùn yòng yun4 yong4 yün yung unyou / unyo うんよう |
to use; to put to use (noun, transitive verb) (1) making use of; application; practical use; effective management (e.g. of funds); (noun, transitive verb) (2) operation (esp. of a boat); steering function |
道用 see styles |
douyou / doyo どうよう |
(surname) Dōyou |
適用 适用 see styles |
shì yòng shi4 yong4 shih yung tekiyou / tekiyo てきよう |
to be applicable (noun, transitive verb) application (of a rule, law, method, etc.) |
選用 选用 see styles |
xuǎn yòng xuan3 yong4 hsüan yung |
to choose for some purpose; to select and use |
配用 see styles |
pèi yòng pei4 yong4 p`ei yung pei yung |
to provide; installed |
重用 see styles |
zhòng yòng zhong4 yong4 chung yung juuyou; chouyou / juyo; choyo じゅうよう; ちょうよう |
to put in an important position (noun, transitive verb) appointing someone to a position of trust; entrusting someone with an important position; making much of; (surname) Shigemochi |
錄用 录用 see styles |
lù yòng lu4 yong4 lu yung |
to hire (an employee); to accept (a manuscript) for publication |
錯用 错用 see styles |
cuò yòng cuo4 yong4 ts`o yung tso yung |
to misuse; to misapply |
隨用 随用 see styles |
suí yòng sui2 yong4 sui yung zuiyō |
go along with and use |
雇用 see styles |
koyou / koyo こよう |
(noun/participle) employment (long term); hire |
雑用 see styles |
zatsuyou; zouyou / zatsuyo; zoyo ざつよう; ぞうよう |
(noun - becomes adjective with の) (1) chores; odd jobs; miscellaneous affairs; (noun - becomes adjective with の) (2) (ぞうよう only) miscellaneous expenses |
零用 see styles |
líng yòng ling2 yong4 ling yung |
incidental expenses; sundries; pocket money |
需用 see styles |
juyou / juyo じゅよう |
consumption; use |
頂用 顶用 see styles |
dǐng yòng ding3 yong4 ting yung |
to be of use |
頓用 see styles |
tonyou / tonyo とんよう |
(n,adj-no,vs,vt) single use; single dose; one-off use |
頻用 see styles |
hinyou / hinyo ひんよう |
(noun/participle) frequent use |
食用 see styles |
shí yòng shi2 yong4 shih yung shokuyou / shokuyo しょくよう |
to eat; to consume; edible (adj-no,n) for use as food; edible for use as food |
飲用 饮用 see styles |
yǐn yòng yin3 yong4 yin yung inyou / inyo いんよう |
drink; drinking or drinkable (water) (n,vs,vt,adj-no) drinking |
飾用 see styles |
shì yòng shi4 yong4 shih yung |
to decorate and use |
體用 体用 see styles |
tǐ yòng ti3 yong4 t`i yung ti yung |
Substance, or body, and function; the fundamental and phenomenal; the function of any body. |
用いる see styles |
mochiiru / mochiru もちいる |
(transitive verb) to use; to make use of; to utilize; to utilise |
用うる see styles |
mochiuru もちうる |
(Godan verb with "ru" ending) (lit. form of 用いる) (See 用いる) to use; to make use of; to utilize |
用たし see styles |
youtashi / yotashi ようたし |
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
用なし see styles |
younashi / yonashi ようなし |
(expression) idle; useless |
用の沢 see styles |
younosawa / yonosawa ようのさわ |
(place-name) Yōnosawa |
用不了 see styles |
yòng bu liǎo yong4 bu5 liao3 yung pu liao |
to not use all of; to use less than |
用不著 用不着 see styles |
yòng bu zháo yong4 bu5 zhao2 yung pu chao |
not need; have no use for |
用久町 see styles |
youkyuumachi / yokyumachi ようきゅうまち |
(place-name) Yōkyūmachi |
用之丸 see styles |
younomaru / yonomaru ようのまる |
(surname) Yōnomaru |
用之助 see styles |
younosuke / yonosuke ようのすけ |
(male given name) Yōnosuke |
用之江 see styles |
mochinoe もちのえ |
(place-name) Mochinoe |
用二郎 see styles |
youjirou / yojiro ようじろう |
(male given name) Yōjirō |
用兵術 see styles |
youheijutsu / yohejutsu ようへいじゅつ |
tactics; strategy |
用具室 see styles |
yougushitsu / yogushitsu ようぐしつ |
tool storage room; equipment storage room |
用功力 see styles |
yòng gōng lì yong4 gong1 li4 yung kung li yū kuriki |
exertion |
用務員 see styles |
youmuin / yomuin ようむいん |
janitor; caretaker; custodian |
用勺町 see styles |
youjakumachi / yojakumachi ようじゃくまち |
(place-name) Yōjakumachi |
用向き see styles |
youmuki / yomuki ようむき |
business; errand; nature of one's business |
用器画 see styles |
youkiga / yokiga ようきが |
mechanical drawing |
用土町 see styles |
youdochou / yodocho ようどちょう |
(place-name) Yōdochō |
用土駅 see styles |
youdoeki / yodoeki ようどえき |
(st) Yōdo Station |
用地川 see styles |
youchigawa / yochigawa ようちがわ |
(place-name) Yōchigawa |
用堰北 see styles |
youzekikita / yozekikita ようぜききた |
(place-name) Yōzekikita |
用宗巴 see styles |
mochimunetomoe もちむねともえ |
(place-name) Mochimunetomoe |
用宗港 see styles |
youshuukou / yoshuko ようしゅうこう |
(personal name) Yōshuukou |
用宗駅 see styles |
mochimuneeki もちむねえき |
(st) Mochimune Station |
用居乙 see styles |
mochiiotsu / mochiotsu もちいおつ |
(place-name) Mochiiotsu |
用居甲 see styles |
mochiikou / mochiko もちいこう |
(place-name) Mochiikou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "用" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.