We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 344 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
女生徒
女性徒(iK)

 joseito / joseto
    じょせいと
girl student; schoolgirl

Variations:
女生徒
女性徒(sK)

 joseito / joseto
    じょせいと
girl student; schoolgirl

少壯不努力,老大徒傷悲


少壮不努力,老大徒伤悲

shào zhuàng bù nǔ lì , lǎo dà tú shāng bēi
    shao4 zhuang4 bu4 nu3 li4 , lao3 da4 tu2 shang1 bei1
shao chuang pu nu li , lao ta t`u shang pei
    shao chuang pu nu li , lao ta tu shang pei
if you are lazy in your prime, you'll be sorry in your old age

Variations:
男生徒
男性徒(iK)

 danseito / danseto
    だんせいと
male student; schoolboy

Variations:

徒士
徒歩

歩行

 kachi
    かち
(1) foot soldier (Edo period); samurai on foot; (2) (徒, 徒歩, 歩, 歩行 only) (archaism) (See 徒歩) going on foot; walking

Variations:
いたずら者
悪戯者
徒者

 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) (See 鼠・1) mouse; rat

コリントの信徒への手紙一

see styles
 korintonoshintohenotegamiichi / korintonoshintohenotegamichi
    コリントのしんとへのてがみいち
First Epistle to the Corinthians (book of the Bible)

コリントの信徒への手紙二

see styles
 korintonoshintohenotegamini
    コリントのしんとへのてがみに
Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible)

Variations:
だだ広い
徒広い(rK)

 dadabiroi
    だだびろい
(adjective) (dated) (See だだっ広い) excessively spacious; unduly wide; sprawling

Variations:
ただごと歌
徒言歌
直言歌

 tadagotouta; tadakotouta(言歌) / tadagotota; tadakotota(言歌)
    ただごとうた; ただことうた(徒言歌)
(See 六義・2) plain form (of waka)

テサロニケの信徒への手紙一

see styles
 tesaronikenoshintohenotegamiichi / tesaronikenoshintohenotegamichi
    テサロニケのしんとへのてがみいち
First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)

テサロニケの信徒への手紙二

see styles
 tesaronikenoshintohenotegamini
    テサロニケのしんとへのてがみに
Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)

Variations:
只者
ただ者
タダ者
徒者

 tadamono(只者, tada者, 者); tadamono(tada者)
    ただもの(只者, ただ者, 徒者); タダもの(タダ者)
(usu. as 〜ではない, 〜じゃない, etc.) ordinary person

Variations:
婀娜めく
阿娜めく
徒めく

 adameku
    あだめく
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) (See 婀娜っぽい・あだっぽい) to be bewitching; to look coquettish; to behave in an alluring manner; to behave in a seductive manner

末日聖徒イエスキリスト教会

see styles
 matsujitsuseitoiesukirisutokyoukai / matsujitsusetoiesukirisutokyokai
    まつじつせいとイエスキリストきょうかい
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

水至清則無魚,人至察則無徒


水至清则无鱼,人至察则无徒

shuǐ zhì qīng zé wú yú , rén zhì chá zé wú tú
    shui3 zhi4 qing1 ze2 wu2 yu2 , ren2 zhi4 cha2 ze2 wu2 tu2
shui chih ch`ing tse wu yü , jen chih ch`a tse wu t`u
    shui chih ching tse wu yü , jen chih cha tse wu tu
(saying) water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends

Variations:
無駄吠え
むだ吠え
徒吠え

 mudaboe
    むだぼえ
barking over nothing (of a dog); barking at passers-by or visitors

Variations:
徒ならぬ
啻ならぬ
只ならぬ

 tadanaranu
    ただならぬ
(can act as adjective) (kana only) unusual; uncommon; extraordinary; out of the ordinary; incomparable; serious; alarming

Variations:
ムダ毛
無駄毛
むだ毛
徒毛

 mudage(muda毛); mudage(無駄毛, muda毛, 毛)
    ムダげ(ムダ毛); むだげ(無駄毛, むだ毛, 徒毛)
unwanted hair; superfluous hair

Variations:
勝ち組
勝ち組み
勝組
徒組

 kachigumi
    かちぐみ
(ant: 負け組) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.)

Variations:
無駄(ateji)

 muda(p); muda
    むだ(P); ムダ
(noun or adjectival noun) futility; waste; uselessness; pointlessness; idleness

Variations:
無駄話
むだ話
徒話(rK)

 mudabanashi
    むだばなし
(n,vs,vi) idle talk; chit-chat; gossip

Variations:
無駄飯
ムダ飯
むだ飯
徒飯

 mudameshi(無駄飯, muda飯, 飯); mudameshi(muda飯); mudameshi
    むだめし(無駄飯, むだ飯, 徒飯); ムダめし(ムダ飯); ムダメシ
living idly

Variations:




 tada(p); tada
    ただ(P); タダ
(adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (adj-no,n) (2) (kana only) (only 只) free of charge; (adj-no,n) (3) (usu. as ただでは...) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) (esp. 但) but; however; nevertheless

Variations:
いたずら者
悪戯者
徒者(rK)

 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (dated) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) mouse; rat

Variations:
ただ事
只事
徒事
あだ事
唯事

 tadagoto(tada事, 只事, 事, 唯事); adagoto(事, ada事)
    ただごと(ただ事, 只事, 徒事, 唯事); あだごと(徒事, あだ事)
trivial matter

Variations:
無駄食い
徒食い
むだ食い(sK)

 mudagui
    むだぐい
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (noun/participle) (2) (See 無駄飯・むだめし,徒食・としょく) living idly; loafing one's way through life

Variations:
無駄(ateji)
徒(rK)

 muda(p); muda
    むだ(P); ムダ
(noun or adjectival noun) futility; waste; uselessness; pointlessness; idleness

Variations:
いたずら書き
悪戯書き
悪戯書(io)
徒書き

 itazuragaki
    いたずらがき
scribbling; doodling; graffiti

Variations:
だだっ広い
徒広い
だたっ広い

 dadappiroi(dada広i, 広i); datappiroi(data広i)(ik)
    だだっぴろい(だだっ広い, 徒広い); だたっぴろい(だたっ広い)(ik)
(adjective) excessively spacious; unduly wide; sprawling

Variations:
だだっ広い
徒広い(rK)
だたっ広い(sK)

 dadappiroi; datappiroi(sk)
    だだっぴろい; だたっぴろい(sk)
(adjective) excessively spacious; unduly wide; sprawling

Variations:
ただ事
只事
徒事(rK)
唯事(rK)

 tadagoto
    ただごと
(usu. with neg. sentence, e.g. as 〜ではない) trivial matter; trifling thing; something ordinary

Variations:
ムダ毛
無駄毛
徒毛(rK)
むだ毛(sK)

 mudage
    むだげ
unwanted hair; superfluous hair

Variations:
只者
ただ者
徒者(rK)
タダ者(sK)

 tadamono; tadamono(sk); tadamono(sk)
    ただもの; タダモノ(sk); タダもの(sk)
(usu. as 〜ではない, 〜じゃない, etc.) ordinary person

Variations:
徒ならぬ(rK)
啻ならぬ(rK)
只ならぬ(iK)

 tadanaranu
    ただならぬ
(can act as adjective) (kana only) unusual; uncommon; extraordinary; out of the ordinary; incomparable; serious; alarming

Variations:
徒や疎か
仇や疎か(iK)
仇やおろそか(iK)
徒やおろそか

 adayaorosoka
    あだやおろそか
(adjectival noun) (kana only) making light of; disregarding

Variations:
無駄口
ムダ口
徒口(rK)
むだ口(sK)

 mudaguchi
    むだぐち
chatter; idle talk

Variations:
無駄口
ムダ口
徒口(rK)
むだ口(sK)
冗口(sK)

 mudaguchi
    むだぐち
chatter; idle talk

Variations:
無駄死に
徒死に(rK)
ムダ死に(sK)

 mudajini
    むだじに
(n,vs,vi) dying in vain; useless death; meaningless death

Variations:
無駄足
ムダ足
徒足(rK)
むだ足(sK)

 mudaashi / mudashi
    むだあし
(n,vs,vi) visit for no reason; going on a fool's errand

Variations:
無駄遣い
徒遣い(rK)
無駄使い(iK)
無駄づかい(sK)
ムダ遣い(sK)
ムダ使い(sK)

 mudazukai
    むだづかい
(noun, transitive verb) waste (of money, time, etc.); squandering; frittering away

Variations:
無駄遣い
無駄使い(iK)
無駄づかい
むだ遣い
むだ使い(iK)
徒遣い

 mudazukai
    むだづかい
(noun, transitive verb) waste (of money, time, etc.); squandering; frittering away

Variations:
無駄遣い
無駄使い(iK)
無駄づかい(sK)
むだ遣い(sK)
むだ使い(sK)
徒遣い(rK)

 mudazukai
    むだづかい
(noun, transitive verb) waste (of money, time, etc.); squandering; frittering away

Variations:
無駄骨
徒骨(rK)
ムダ骨(sK)
むだ骨(sK)

 mudabone
    むだぼね
wasted effort; fruitless effort; vain efforts

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 44 results for "徒" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary