Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 380 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

久保田巧

see styles
 kubotatakumi
    くぼたたくみ
(person) Kubota Takumi (1959.2-)

以巧方便

see styles
yǐ qiǎo fāng biàn
    yi3 qiao3 fang1 bian4
i ch`iao fang pien
    i chiao fang pien
 ikō hōben
employment of skillful means

口が巧い

see styles
 kuchigaumai
    くちがうまい
(exp,adj-i) honeymouthed; glib; fair-spoken; cajoling; talking glibly

善巧安心

see styles
shàn qiǎo ān xīn
    shan4 qiao3 an1 xin1
shan ch`iao an hsin
    shan chiao an hsin
 zengyō anjin
to skillfully calm the mind

善巧工匠

see styles
shàn qiǎo gōng jiàng
    shan4 qiao3 gong1 jiang4
shan ch`iao kung chiang
    shan chiao kung chiang
 zenkō kushō
skilled artisan

善巧差別


善巧差别

see styles
shàn qiǎo chā bié
    shan4 qiao3 cha1 bie2
shan ch`iao ch`a pieh
    shan chiao cha pieh
 zenkō shabetsu
skillful discrimination

善巧方便

see styles
shàn qiǎo fāng biàn
    shan4 qiao3 fang1 bian4
shan ch`iao fang pien
    shan chiao fang pien
 zengyō hōben
expedient means

善巧菩薩


善巧菩萨

see styles
shàn qiǎo pú sà
    shan4 qiao3 pu2 sa4
shan ch`iao p`u sa
    shan chiao pu sa
 zenkō bosatsu
adroit bodhisattvas

大胆巧妙

see styles
 daitankoumyou / daitankomyo
    だいたんこうみょう
(noun or adjectival noun) bold and clever; daring and ingenious; audacious and masterly

小巧玲瓏


小巧玲珑

see styles
xiǎo qiǎo - líng lóng
    xiao3 qiao3 - ling2 long2
hsiao ch`iao - ling lung
    hsiao chiao - ling lung
(idiom) dainty; delicate; exquisite

工巧業智


工巧业智

see styles
gōng qiǎo yè zhì
    gong1 qiao3 ye4 zhi4
kung ch`iao yeh chih
    kung chiao yeh chih
 kukō gōchi
skilfull karmic wisdom

工巧業處


工巧业处

see styles
gōng qiǎo yè chù
    gong1 qiao3 ye4 chu4
kung ch`iao yeh ch`u
    kung chiao yeh chu
 kugyō gō jo
occupations including the practical arts

工巧無記


工巧无记

see styles
gōng qiǎo wú jì
    gong1 qiao3 wu2 ji4
kung ch`iao wu chi
    kung chiao wu chi
 kukō muki
arts and crafts (technology)

弄巧反拙

see styles
nòng qiǎo fǎn zhuō
    nong4 qiao3 fan3 zhuo1
nung ch`iao fan cho
    nung chiao fan cho
see 弄成拙[nong4 qiao3 cheng2 zhuo1]

弄巧成拙

see styles
nòng qiǎo chéng zhuō
    nong4 qiao3 cheng2 zhuo1
nung ch`iao ch`eng cho
    nung chiao cheng cho
to overreach oneself; to try to be clever and end up with egg on one's face

心靈手巧


心灵手巧

see styles
xīn líng shǒu qiǎo
    xin1 ling2 shou3 qiao3
hsin ling shou ch`iao
    hsin ling shou chiao
capable; clever; dexterous

投機取巧


投机取巧

see styles
tóu jī qǔ qiǎo
    tou2 ji1 qu3 qiao3
t`ou chi ch`ü ch`iao
    tou chi chü chiao
to gain advantage by any means, fair or foul; to be opportunistic; to be full of tricks

方便善巧

see styles
fāng biàn shàn qiǎo
    fang1 bian4 shan4 qiao3
fang pien shan ch`iao
    fang pien shan chiao
 hōben zenkō
skillful means

於諦善巧


于谛善巧

see styles
yú dì shàn qiǎo
    yu2 di4 shan4 qiao3
yü ti shan ch`iao
    yü ti shan chiao
 otai zengyō
skillfulness in regard to the truths

是永巧一

see styles
 korenagakouichi / korenagakoichi
    これながこういち
(person) Korenaga Kōichi (1961.12.25-)

決擇善巧


决择善巧

see styles
jué zé shàn qiǎo
    jue2 ze2 shan4 qiao3
chüeh tse shan ch`iao
    chüeh tse shan chiao
 ketchaku zenkō
selectively and skillfully

熟能生巧

see styles
shú néng shēng qiǎo
    shu2 neng2 sheng1 qiao3
shu neng sheng ch`iao
    shu neng sheng chiao
with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect

牙機巧制


牙机巧制

see styles
yá jī qiǎo zhì
    ya2 ji1 qiao3 zhi4
ya chi ch`iao chih
    ya chi chiao chih
ingenious gear machine; elaborate contraption

種種工巧


种种工巧

see styles
zhǒng zhǒng gōng qiǎo
    zhong3 zhong3 gong1 qiao3
chung chung kung ch`iao
    chung chung kung chiao
 shuju kugyō
various techniques

精妙巧緻

see styles
 seimyoukouchi / semyokochi
    せいみょうこうち
(noun or adjectival noun) exquisite and elaborate

花言巧語


花言巧语

see styles
huā yán qiǎo yǔ
    hua1 yan2 qiao3 yu3
hua yen ch`iao yü
    hua yen chiao yü
graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words; cheating wheedling; dishonest rhetoric

言葉巧み

see styles
 kotobadakumi
    ことばだくみ
    kotobatakumi
    ことばたくみ
(noun - becomes adjective with の) skillful words; deceitful words; glibness

試合巧者

see styles
 shiaikousha / shiaikosha
    しあいこうしゃ
experienced player; tricky player

語音技巧


语音技巧

see styles
yǔ yīn jì qiǎo
    yu3 yin1 ji4 qiao3
yü yin chi ch`iao
    yü yin chi chiao
phonological skill

那須野巧

see styles
 nasunotakumi
    なすのたくみ
(person) Nasuno Takumi (1982.10.4-)

Variations:
巧む
工む

see styles
 takumu
    たくむ
(transitive verb) (kana only) to devise; to plot; to plan

Variations:
巧笑
巧咲

see styles
 koushou / kosho
    こうしょう
courteous laughter; forced laughter

巧みな手段

see styles
 takuminashudan
    たくみなしゅだん
clever trick

巧みに操る

see styles
 takuminiayatsuru
    たくみにあやつる
(exp,v5r) to maneuver; to manoeuvre; to manipulate

巧克力脆片

see styles
qiǎo kè lì cuì piàn
    qiao3 ke4 li4 cui4 pian4
ch`iao k`o li ts`ui p`ien
    chiao ko li tsui pien
chocolate chip

Variations:
好手
巧手

see styles
 koushu / koshu
    こうしゅ
(1) expert; skillful person; (2) good move (in shogi, go, etc.); clever move

Variations:
老功
老巧

see styles
 roukou / roko
    ろうこう
(noun or adjectival noun) experienced; seasoned; veteran

Variations:
老巧
老功

see styles
 roukou / roko
    ろうこう
(noun or adjectival noun) experienced; seasoned; veteran

不巧便所引

see styles
bù qiǎo biàn suǒ yǐn
    bu4 qiao3 bian4 suo3 yin3
pu ch`iao pien so yin
    pu chiao pien so yin
 fu kōben shoin
not skillful in undertaking

世間工巧業


世间工巧业

see styles
shì jiān gōng qiǎo yè
    shi4 jian1 gong1 qiao3 ye4
shih chien kung ch`iao yeh
    shih chien kung chiao yeh
 seken kugyō gō
occupations based on worldly mechanical skills

六種巧方便


六种巧方便

see styles
liù zhǒng qiǎo fāng biàn
    liu4 zhong3 qiao3 fang1 bian4
liu chung ch`iao fang pien
    liu chung chiao fang pien
 roku shu gyō hōben
The six able devices of Bodhisattvas: (1) preaching deep truths in simple form to lead on people gladly to believe; (2) promising them every good way of realizing their desires, of wealth, etc.; (3) showing a threatening aspect to the disobedient to induce reform; (4) rebuking and punishing them with a like object; (5) granting wealth to induce grateful offerings and almsgiving; (6) descending from heaven, leaving home, attaining bodhi, and leading all to joy and purity. 菩薩地持經 8.

心善巧差別


心善巧差别

see styles
xīn shàn qiǎo chā bié
    xin1 shan4 qiao3 cha1 bie2
hsin shan ch`iao ch`a pieh
    hsin shan chiao cha pieh
 shin zenkō shabetsu
distinction in the skillful means of the mind

慢工出巧匠

see styles
màn gōng chū qiǎo jiàng
    man4 gong1 chu1 qiao3 jiang4
man kung ch`u ch`iao chiang
    man kung chu chiao chiang
patient work makes a skilled craftsman

無巧不成書


无巧不成书

see styles
wú qiǎo bù chéng shū
    wu2 qiao3 bu4 cheng2 shu1
wu ch`iao pu ch`eng shu
    wu chiao pu cheng shu
curious coincidence

巧詐不如拙誠


巧诈不如拙诚

see styles
qiǎo zhà bù rú zhuō chéng
    qiao3 zha4 bu4 ru2 zhuo1 cheng2
ch`iao cha pu ju cho ch`eng
    chiao cha pu ju cho cheng
the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom); honesty is the best policy

世間善巧工匠


世间善巧工匠

see styles
shì jiān shàn qiǎo gōng jiàng
    shi4 jian1 shan4 qiao3 gong1 jiang4
shih chien shan ch`iao kung chiang
    shih chien shan chiao kung chiang
 seken zenkō kushō
a skilled smith conducting his occupation

世間工巧業處


世间工巧业处

see styles
shì jiān gōng qiǎo yè chù
    shi4 jian1 gong1 qiao3 ye4 chu4
shih chien kung ch`iao yeh ch`u
    shih chien kung chiao yeh chu
 seken kugyō gossho
worldly occupations concerned with the mechanical arts and sciences

善巧安心止觀


善巧安心止观

see styles
shàn qiǎo ān xīn zhǐ guān
    shan4 qiao3 an1 xin1 zhi3 guan1
shan ch`iao an hsin chih kuan
    shan chiao an hsin chih kuan
 zengyō anshin shikan
skillfully calming the mind with calm abiding and observation

如來善巧呪經


如来善巧呪经

see styles
rú lái shàn qiǎo zhòu jīng
    ru2 lai2 shan4 qiao3 zhou4 jing1
ju lai shan ch`iao chou ching
    ju lai shan chiao chou ching
 Nyorai zenkōju kyō
Rulai shanqiaozhou jing

心轉善巧差別


心转善巧差别

see styles
xīn zhuǎn shàn qiǎo chā bié
    xin1 zhuan3 shan4 qiao3 cha1 bie2
hsin chuan shan ch`iao ch`a pieh
    hsin chuan shan chiao cha pieh
 shinten zenkō shabetsu
distinction in skillful means for transforming the mind (?)

成熟方便善巧

see styles
chéng shóu fāng biàn shàn qiǎo
    cheng2 shou2 fang1 bian4 shan4 qiao3
ch`eng shou fang pien shan ch`iao
    cheng shou fang pien shan chiao
 jōjuku hōben zenkō
skilful means for bringing to maturity

諸地決擇善巧


诸地决择善巧

see styles
zhū dì jué zé shàn qiǎo
    zhu1 di4 jue2 ze2 shan4 qiao3
chu ti chüeh tse shan ch`iao
    chu ti chüeh tse shan chiao
 shochi kecchaku zenkō
skillful lucid analysis of the stages

巧言令色鮮し仁

see styles
 kougenreishokusukunashijin / kogenreshokusukunashijin
    こうげんれいしょくすくなしじん
(expression) (archaism) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall

Variations:
お利口
お利巧

see styles
 orikou / oriko
    おりこう
(noun or adjectival noun) (See 利口・2) well-behaved (esp. of children and pets); obedient; good

Variations:
巧者(P)
功者

see styles
 kousha / kosha
    こうしゃ
(noun or adjectival noun) (1) cleverness; skill; tact; (2) clever person (in a particular field); skillful person (skilful)

巧婦難為無米之炊


巧妇难为无米之炊

see styles
qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
    qiao3 fu4 nan2 wei2 wu2 mi3 zhi1 chui1
ch`iao fu nan wei wu mi chih ch`ui
    chiao fu nan wei wu mi chih chui
The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.

巧言令色少なし仁

see styles
 kougenreishokusukunashijin / kogenreshokusukunashijin
    こうげんれいしょくすくなしじん
(expression) (archaism) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall

Variations:
悪巧み
悪だくみ

see styles
 warudakumi
    わるだくみ
(n,vs,vi) wiles; sinister design; trick; conspiracy; intrigue

來得早不如來得巧


来得早不如来得巧

see styles
lái de zǎo bù rú lái de qiǎo
    lai2 de5 zao3 bu4 ru2 lai2 de5 qiao3
lai te tsao pu ju lai te ch`iao
    lai te tsao pu ju lai te chiao
arriving early can't beat coming at the right time; perfect timing

如來方便善巧呪經


如来方便善巧呪经

see styles
rú lái fāng biàn shàn qiǎo zhòu jīng
    ru2 lai2 fang1 bian4 shan4 qiao3 zhou4 jing1
ju lai fang pien shan ch`iao chou ching
    ju lai fang pien shan chiao chou ching
 Nyorai hōben zenkōju kyō
Rulai fangbian shanqiaozhou jing

方便善巧波羅蜜多


方便善巧波罗蜜多

see styles
fāng biàn shàn qiǎo bō luó mì duō
    fang1 bian4 shan4 qiao3 bo1 luo2 mi4 duo1
fang pien shan ch`iao po lo mi to
    fang pien shan chiao po lo mi to
 hōben zengyō haramita
transcendent practice of skillful means

於說所作方便善巧


于说所作方便善巧

see styles
yú shuō suǒ zuò fāng biàn shàn qiǎo
    yu2 shuo1 suo3 zuo4 fang1 bian4 shan4 qiao3
yü shuo so tso fang pien shan ch`iao
    yü shuo so tso fang pien shan chiao
 o setsu shosa hōben zengyō
skilful means derived from the teaching

巧言令色すくなし仁

see styles
 kougenreishokusukunashijin / kogenreshokusukunashijin
    こうげんれいしょくすくなしじん
(expression) (archaism) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall

巧詐は拙誠に如かず

see styles
 kousahasesseinishikazu / kosahasessenishikazu
    こうさはせっせいにしかず
(expression) (proverb) better shoddy and sincere than clever and deceptive

巧遅は拙速に如かず

see styles
 kouchihasessokunishikazu / kochihasessokunishikazu
    こうちはせっそくにしかず
(expression) (proverb) it's better to be rough and ready than slow and elaborate

Variations:
功利
巧利(sK)

see styles
 kouri / kori
    こうり
utility

Variations:
好走
巧走(iK)

see styles
 kousou / koso
    こうそう
(noun/participle) {sports} good run; fine running; running well

Variations:
好走
巧走(rK)

see styles
 kousou / koso
    こうそう
(n,vs,vi) {sports} good run; fine running; running well

Variations:
上手く
旨く
巧く
甘く

see styles
 umaku
    うまく
(adverb) (1) (kana only) skilfully; skillfully; well; aptly; cleverly; (adverb) (2) (kana only) successfully; smoothly; (adverb) (3) (kana only) deliciously

Variations:
利口(P)
俐巧
悧巧
利巧

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (noun or adjectival noun) (2) (usu. as お利口) (See お利口) well-behaved (esp. children and pets); obedient; good; (noun or adjectival noun) (3) (archaism) good (with words)

Variations:
口がうまい
口が上手い
口が巧い

see styles
 kuchigaumai
    くちがうまい
(exp,adj-i) honeymouthed; glib; fair-spoken; cajoling; talking glibly

Variations:
言葉巧み
言葉たくみ
ことば巧み

see styles
 kotobatakumi; kotobadakumi(言葉mi, kotobami)
    ことばたくみ; ことばだくみ(言葉巧み, ことば巧み)
(noun or adjectival noun) skillful words; deceitful words; glibness

Variations:
聞き巧者
聴き巧者
聞巧者(sK)

see styles
 kikigousha / kikigosha
    ききごうしゃ
(rare) (See 聞き上手) being a good listener; good listener

Variations:
旨くやる
巧くやる
甘くやる(iK)

see styles
 umakuyaru
    うまくやる
(exp,v5r) (kana only) to manage something successfully; to be successful

Variations:
利口(P)
利巧
悧巧(rK)
悧口(rK)

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; bright; smart; wise; sensible; shrewd; (noun or adjectival noun) (2) (usu. お〜) (See お利口) well-behaved (esp. of children and pets); obedient; good

Variations:
お利口
お利巧
お悧巧
御利口
御利巧
御悧巧

see styles
 orikou / oriko
    おりこう
(noun or adjectival noun) (See 利口・りこう・2) well-behaved (esp. children and pets); obedient; good

Variations:
巧遅は拙速に如かず
巧遅は拙速にしかず(sK)

see styles
 kouchihasessokunishikazu / kochihasessokunishikazu
    こうちはせっそくにしかず
(expression) (proverb) it's better to be rough and ready than slow and elaborate

Variations:
上手い(P)
美味い(P)
旨い(P)
巧い(P)
甘い(P)
美い

see styles
 umai
    うまい
(adjective) (1) (kana only) (esp. 上手い,巧い) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (adjective) (2) (kana only) (esp. 旨い, 美味い, 甘い) delicious; appetizing; appetising; tasty; (adjective) (3) (kana only) (esp. 旨い) fortunate; splendid; promising

Variations:
上手い(P)
美味い(P)
旨い(P)
巧い(P)
甘い
美い(rK)

see styles
 umai
    うまい
(adjective) (1) (kana only) (esp. 上手い, 巧い) skillful; skilful; skilled; good; expert; clever (expression, trick, etc.); apt; appropriate; (adjective) (2) (kana only) (esp. 旨い, 美味い, 甘い) delicious; tasty; good; nice; (adjective) (3) (kana only) (esp. 旨い) good (deal, idea, etc.); profitable; promising; lucky; fortunate; successful; satisfactory; splendid

Variations:
巧言令色鮮し仁
巧言令色少なし仁
巧言令色すくなし仁

see styles
 kougenreishokusukunashijin / kogenreshokusukunashijin
    こうげんれいしょくすくなしじん
(expression) (proverb) (from the Analects of Confucius) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 80 results for "巧" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary