There are 742 total results for your 問 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
問鼎中原 问鼎中原 see styles |
wèn dǐng zhōng yuán wen4 ding3 zhong1 yuan2 wen ting chung yüan |
to plan to seize power of the whole country (idiom) |
問鼎輕重 问鼎轻重 see styles |
wèn dǐng qīng zhòng wen4 ding3 qing1 zhong4 wen ting ch`ing chung wen ting ching chung |
lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power |
お問合せ see styles |
otoiawase おといあわせ |
(polite language) enquiry; inquiry |
ノー問題 see styles |
noomondai ノーもんだい |
no problem |
一問一答 see styles |
ichimonittou / ichimonitto いちもんいっとう |
(n,vs,vi) (yoji) answering question by question |
一般質問 see styles |
ippanshitsumon いっぱんしつもん |
general interpellation |
三体問題 see styles |
santaimondai さんたいもんだい |
{physics} three-body problem |
三農問題 三农问题 see styles |
sān nóng wèn tí san1 nong2 wen4 ti2 san nung wen t`i san nung wen ti |
the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants |
三體問題 三体问题 see styles |
sān tǐ wèn tí san1 ti3 wen4 ti2 san t`i wen t`i san ti wen ti |
three-body problem (mechanics) |
不問好歹 不问好歹 see styles |
bù wèn hǎo dǎi bu4 wen4 hao3 dai3 pu wen hao tai |
no matter what may happen (idiom) |
不問輒取 不问辄取 see styles |
bù wèn zhé qǔ bu4 wen4 zhe2 qu3 pu wen che ch`ü pu wen che chü fumon chōshu |
to snatch quickly without asking |
不審尋問 see styles |
fushinjinmon ふしんじんもん |
(noun/participle) (yoji) police questioning (of a suspicious person) |
不審訊問 see styles |
fushinjinmon ふしんじんもん |
(out-dated kanji) (noun/participle) (yoji) police questioning (of a suspicious person) |
不恥下問 不耻下问 see styles |
bù chǐ xià wèn bu4 chi3 xia4 wen4 pu ch`ih hsia wen pu chih hsia wen |
not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates |
不聞不問 不闻不问 see styles |
bù wén bù wèn bu4 wen2 bu4 wen4 pu wen pu wen |
not to hear, not to question (idiom); to show no interest in something; uncritical; not in the least concerned |
九条問題 see styles |
kujoumondai / kujomondai くじょうもんだい |
(personal name) Kujōmondai |
予備尋問 see styles |
yobijinmon よびじんもん |
voir dire (hearing to determine the admissibility of evidence, or the competency of a witness or juror) |
二体問題 see styles |
nitaimondai にたいもんだい |
{physics} two-body problem |
五百問事 五百问事 see styles |
wǔ bǎi wèn shì wu3 bai3 wen4 shi4 wu pai wen shih gohyaku monji |
five hundred questions |
五百問論 五百问论 see styles |
wǔ bǎi wèn lùn wu3 bai3 wen4 lun4 wu pai wen lun Gohyakumon ron |
Five Hundred Questions |
交通問題 see styles |
koutsuumondai / kotsumondai こうつうもんだい |
traffic problem |
人口問題 see styles |
jinkoumondai / jinkomondai じんこうもんだい |
population problem |
人定尋問 see styles |
jinteijinmon / jintejinmon じんていじんもん |
establishing the identity of a witness |
人定質問 see styles |
jinteishitsumon / jinteshitsumon じんていしつもん |
establishing the identity of a defendant |
人権問題 see styles |
jinkenmondai じんけんもんだい |
human rights issue |
人種問題 see styles |
jinshumondai じんしゅもんだい |
race issue; problem of race |
会社訪問 see styles |
kaishahoumon / kaishahomon かいしゃほうもん |
company visit; visit to a prospective employer |
住宅問題 see styles |
juutakumondai / jutakumondai じゅうたくもんだい |
housing problem |
信を問う see styles |
shinotou / shinoto しんをとう |
(exp,v5u-s) to make an appeal to the confidence of |
修辞疑問 see styles |
shuujigimon / shujigimon しゅうじぎもん |
{gramm} rhetorical question |
停止問題 see styles |
teishimondai / teshimondai ていしもんだい |
{comp} halting problem |
健康問題 see styles |
kenkoumondai / kenkomondai けんこうもんだい |
health problem; health issue |
債務問題 see styles |
saimumondai さいむもんだい |
debt problem |
先決問題 先决问题 see styles |
xiān jué wèn tí xian1 jue2 wen4 ti2 hsien chüeh wen t`i hsien chüeh wen ti senketsumondai せんけつもんだい |
issue that needs to be addressed first (before another issue can be resolved) question to be settled first; first consideration |
先言問訊 先言问讯 see styles |
xiān yán wèn xùn xian1 yan2 wen4 xun4 hsien yen wen hsün sengon monshin |
to question in sincere language (?) |
先語省問 先语省问 see styles |
xiān yǔ shěng wèn xian1 yu3 sheng3 wen4 hsien yü sheng wen sengo shōmon |
to respectfully salute |
入境問俗 入境问俗 see styles |
rù jìng wèn sú ru4 jing4 wen4 su2 ju ching wen su |
When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do |
公会問答 see styles |
koukaimondou / kokaimondo こうかいもんどう |
catechism |
公害問題 see styles |
kougaimondai / kogaimondai こうがいもんだい |
pollution problem or issue |
公式訪問 see styles |
koushikihoumon / koshikihomon こうしきほうもん |
(noun - becomes adjective with の) official visit |
具體問題 具体问题 see styles |
jù tǐ wèn tí ju4 ti3 wen4 ti2 chü t`i wen t`i chü ti wen ti |
concrete issue |
内政問題 see styles |
naiseimondai / naisemondai ないせいもんだい |
domestic issue; internal affair |
再訪問率 see styles |
saihoumonritsu / saihomonritsu さいほうもんりつ |
revisit rate (e.g. for a website); visitor retention rate |
刨根問底 刨根问底 see styles |
páo gēn wèn dǐ pao2 gen1 wen4 di3 p`ao ken wen ti pao ken wen ti |
to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of something |
労働問題 see styles |
roudoumondai / rodomondai ろうどうもんだい |
labor problem; labour problem |
南北問題 see styles |
nanbokumondai なんぼくもんだい |
North-South problem |
南問屋町 see styles |
minamitonyamachi みなみとんやまち |
(place-name) Minamiton'yamachi |
卸し問屋 see styles |
oroshidonya おろしどんや |
wholesaler |
反問語氣 反问语气 see styles |
fǎn wèn yǔ qì fan3 wen4 yu3 qi4 fan wen yü ch`i fan wen yü chi |
tone of one's voice when asking a rhetorical question |
反対尋問 see styles |
hantaijinmon はんたいじんもん |
cross-examination |
反対訊問 see styles |
hantaijinmon はんたいじんもん |
cross-examination |
反躬自問 反躬自问 see styles |
fǎn gōng zì wèn fan3 gong1 zi4 wen4 fan kung tzu wen |
introspection; to ask oneself |
口答試問 see styles |
koutoushimon / kotoshimon こうとうしもん |
oral examination; interview |
口頭試問 see styles |
koutoushimon / kotoshimon こうとうしもん |
oral examination; interview |
同和問題 see styles |
douwamondai / dowamondai どうわもんだい |
issue of social integration of Burakumin; Burakumin issue; Buraku issue |
善能問答 善能问答 see styles |
shàn néng wèn dá shan4 neng2 wen4 da2 shan neng wen ta zennō mondō |
skillfully questions and answers |
噓寒問暖 嘘寒问暖 see styles |
xū hán wèn nuǎn xu1 han2 wen4 nuan3 hsü han wen nuan |
to enquire solicitously about sb's well-being (idiom); to pamper |
嚴重問題 严重问题 see styles |
yán zhòng wèn tí yan2 zhong4 wen4 ti2 yen chung wen t`i yen chung wen ti |
serious problem |
四色問題 see styles |
yonshokumondai; shishokumondai よんしょくもんだい; ししょくもんだい |
{math} four-color problem; four-color map problem |
四處問訊 see styles |
sì chù wèn xùn si4 chu4 wen4 xun4 ssu ch`u wen hsün ssu chu wen hsün |
To inquire (or worship at) the four places for lighting incense at a monastery. |
国字問題 see styles |
kokujimondai こくじもんだい |
issues pertaining to a nation's script (e.g. standardization of kanji in Japanese) |
国際問題 see styles |
kokusaimondai こくさいもんだい |
international problem |
國事訪問 国事访问 see styles |
guó shì fǎng wèn guo2 shi4 fang3 wen4 kuo shih fang wen |
state visit |
基礎問題 基础问题 see styles |
jī chǔ wèn tí ji1 chu3 wen4 ti2 chi ch`u wen t`i chi chu wen ti |
basic issue; fundamental question |
堪忍問難 堪忍问难 see styles |
kān rěn wèn nán kan1 ren3 wen4 nan2 k`an jen wen nan kan jen wen nan kannin monnan |
patiently put up with difficult questions |
外交問題 see styles |
gaikoumondai / gaikomondai がいこうもんだい |
diplomatic issue |
外出訪問 外出访问 see styles |
wài chū fǎng wèn wai4 chu1 fang3 wen4 wai ch`u fang wen wai chu fang wen |
to make an official visit (often abroad) |
外題学問 see styles |
gedaigakumon げだいがくもん |
(yoji) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name |
多体問題 see styles |
tataimondai たたいもんだい |
{physics} n-body problem; many-body problem |
天問一號 天问一号 see styles |
tiān wèn yī hào tian1 wen4 yi1 hao4 t`ien wen i hao tien wen i hao |
Tianwen-1, Chinese mission to put a robotic rover on Mars launched in 2020 |
天請問經 天请问经 see styles |
tiān qǐng wèn jīng tian1 qing3 wen4 jing1 t`ien ch`ing wen ching tien ching wen ching Ten shōmon kyō |
Questioning Devas Sūtra |
契約問題 see styles |
keiyakumondai / keyakumondai けいやくもんだい |
contract dispute |
婦人問題 see styles |
fujinmondai ふじんもんだい |
women's issues |
字引学問 see styles |
jibikigakumon じびきがくもん |
superficial learning; book learning; merely knowing the meanings of a large number of individual words |
存廃問題 see styles |
sonpaimondai そんぱいもんだい |
question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.) |
学問の徒 see styles |
gakumonnoto がくもんのと |
scholar; student |
安全問題 安全问题 see styles |
ān quán wèn tí an1 quan2 wen4 ti2 an ch`üan wen t`i an chüan wen ti |
safety issue; security issue |
宗教問題 see styles |
shuukyoumondai / shukyomondai しゅうきょうもんだい |
religious issue; religious problem; religious question |
実際問題 see styles |
jissaimondai じっさいもんだい |
practical question; practical problem; practical matter |
家庭訪問 see styles |
kateihoumon / katehomon かていほうもん |
home visitation (esp. a teacher visiting a student's home); home visit; house call |
尋問調書 see styles |
jinmonchousho / jinmonchosho じんもんちょうしょ |
{law} record of an interrogation (of a suspect, witness, etc.); examination record |
尋根問底 寻根问底 see styles |
xún gēn wèn dǐ xun2 gen1 wen4 di3 hsün ken wen ti |
lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of something |
尋花問柳 寻花问柳 see styles |
xún huā wèn liǔ xun2 hua1 wen4 liu3 hsün hua wen liu |
lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom); fig. to frequent brothels; to sow one's wild oats |
帰属問題 see styles |
kizokumondai きぞくもんだい |
question of possession (e.g. of the Kuril Islands) |
常問問題 常问问题 see styles |
cháng wèn wèn tí chang2 wen4 wen4 ti2 ch`ang wen wen t`i chang wen wen ti |
frequently asked questions; FAQ |
常見問題 常见问题 see styles |
cháng jiàn wèn tí chang2 jian4 wen4 ti2 ch`ang chien wen t`i chang chien wen ti |
common problems; FAQ |
弔死問疾 吊死问疾 see styles |
diào sǐ wèn jí diao4 si3 wen4 ji2 tiao ssu wen chi |
to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering |
強化尋問 see styles |
kyoukajinmon / kyokajinmon きょうかじんもん |
enhanced interrogation (e.g. waterboarding as used by the CIA) |
御問合せ see styles |
otoiawase おといあわせ |
(polite language) enquiry; inquiry |
応用問題 see styles |
ouyoumondai / oyomondai おうようもんだい |
applied question; problem testing ability to apply theoretical knowledge; exercises |
恋愛問題 see styles |
renaimondai れんあいもんだい |
love problems; problem related to love |
想定問答 see styles |
souteimondou / sotemondo そうていもんどう |
anticipated questions and answers (e.g. for a press conference, interview or oral exam) |
愚問愚答 see styles |
gumongutou / gumonguto ぐもんぐとう |
(yoji) silly questions and silly answers; silly dialogue |
懸賞問題 see styles |
kenshoumondai / kenshomondai けんしょうもんだい |
problem for a prize contest |
戲論問者 戏论问者 see styles |
xì lùn wèn zhě xi4 lun4 wen4 zhe3 hsi lun wen che kiron monsha |
an argumentative questioner |
戸別訪問 see styles |
kobetsuhoumon / kobetsuhomon こべつほうもん |
(noun/participle) door-to-door visit; door-to-door canvassing (canvasing) |
技術顧問 see styles |
gijutsukomon ぎじゅつこもん |
technical advisor; expert advisor |
投石問路 投石问路 see styles |
tóu shí wèn lù tou2 shi2 wen4 lu4 t`ou shih wen lu tou shih wen lu |
lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom); fig. to test the waters |
投資顧問 see styles |
toushikomon / toshikomon とうしこもん |
investment advisor; financial adviser |
択一問題 see styles |
takuitsumondai たくいつもんだい |
multiple-choice question |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "問" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.