Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 533 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

冬夜子

see styles
 toyoko
    とよこ
(female given name) Toyoko

冬奧會


冬奥会

see styles
dōng ào huì
    dong1 ao4 hui4
tung ao hui
Winter Olympics

冬字頭


冬字头

see styles
dōng zì tóu
    dong1 zi4 tou2
tung tzu t`ou
    tung tzu tou
name of "walk slowly" component 夂[zhi3] in Chinese characters

冬季子

see styles
 tokiko
    ときこ
(female given name) Tokiko

冬季胡

see styles
 tokiko
    ときこ
(female given name) Tokiko

冬安居

see styles
dōng ān jū
    dong1 an1 ju1
tung an chü
 fuyuango
    ふゆあんご
{Buddh} (See 夏安居) winter retreat
The winter retreat, 16t of 10th moon to 15th of 1st.

冬実子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

冬室下

see styles
 fuyumuroshimo
    ふゆむろしも
(place-name) Fuyumuroshimo

冬宮殿

see styles
 fuyukyuuden / fuyukyuden
    ふゆきゅうでん
(place-name) Winter Palace (in Saint Petersburg); Zimniy Dvorets

冬将軍

see styles
 fuyushougun / fuyushogun
    ふゆしょうぐん
General Winter; hard winter; Jack Frost

冬山鄉


冬山乡

see styles
dōng shān xiāng
    dong1 shan1 xiang1
tung shan hsiang
Dongshan or Tungshan Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan

冬島川

see styles
 fuyushimagawa
    ふゆしまがわ
(place-name) Fuyushimagawa

冬島町

see styles
 fujimachou / fujimacho
    ふじまちょう
(place-name) Fujimachō

冬希子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

冬影子

see styles
 toueishi / toeshi
    とうえいし
(given name) Toueishi

冬志子

see styles
 toshiko
    としこ
(female given name) Toshiko

冬戦争

see styles
 fuyusensou / fuyusenso
    ふゆせんそう
(hist) Winter War (between Finland and the Soviet Union; 1939-1940)

冬支度

see styles
 fuyujitaku
    ふゆじたく
(noun/participle) preparations for winter

冬景色

see styles
 fuyugeshiki
    ふゆげしき
winter landscape; winter scenery; wintry landscape; wintry scene

冬月乃

see styles
 tokino
    ときの
(female given name) Tokino

冬月和

see styles
 tokiwa
    ときわ
(female given name) Tokiwa

冬木子

see styles
 tokiko
    ときこ
(female given name) Tokiko

冬木沢

see styles
 fuyukizawa
    ふゆきざわ
(place-name) Fuyukizawa

冬木立

see styles
 fuyukodachi
    ふゆこだち
barren trees in winter

冬木透

see styles
 fuyukitooru
    ふゆきとおる
(person) Fuyuki Tooru (1935.3.13-)

冬林檎

see styles
 fuyuringo
    ふゆりんご
apple sold during the winter; winter apple

冬枯れ

see styles
 fuyugare
    ふゆがれ
(noun/participle) wintry desolation; poor business conditions

冬柚香

see styles
 fuyuka
    ふゆか
(female given name) Fuyuka

冬桜子

see styles
 tooko
    とおこ
(female given name) Tooko

冬楊子

see styles
 touyoushi / toyoshi
    とうようし
(given name) Touyoushi

冬樹子

see styles
 tokiko
    ときこ
(female given name) Tokiko

冬樹彦

see styles
 tokihiko
    ときひこ
(male given name) Tokihiko

冬次郎

see styles
 fuyujirou / fuyujiro
    ふゆじろう
(male given name) Fuyujirō

冬歇期

see styles
dōng xiē qī
    dong1 xie1 qi1
tung hsieh ch`i
    tung hsieh chi
winter break

冬比古

see styles
 fuyuhiko
    ふゆひこ
(male given name) Fuyuhiko

冬沙子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

冬治朗

see styles
 fuyujirou / fuyujiro
    ふゆじろう
(male given name) Fuyujirō

冬牡丹

see styles
 fuyubotan; fuyubotan
    ふゆぼたん; フユボタン
tree peony (Paeonia suffruticosa); winter peony

冬瓜子

see styles
 tougashi / togashi
    とうがし
wax gourd seed; winter melon seed

冬瓜山

see styles
 kamouriyama / kamoriyama
    かもうりやま
(personal name) Kamouriyama

冬瓜鬼

see styles
dōng guā guǐ
    dong1 gua1 gui3
tung kua kuei
 Tōkaki
demon shaped like a winter melon

冬目景

see styles
 toumekei / tomeke
    とうめけい
(person) Toume Kei

冬眠鼠

see styles
 yamane
    やまね
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)

冬祭り

see styles
 fuyumatsuri
    ふゆまつり
winter festival

冬窓床

see styles
 buyuma
    ぶゆま
(place-name) Buyuma

冬篭り

see styles
 fuyugomori
    ふゆごもり
(noun/participle) hibernation; staying indoors during winter

冬籠り

see styles
 fuyugomori
    ふゆごもり
(noun/participle) hibernation; staying indoors during winter

冬美子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

冬美恵

see styles
 fumie
    ふみえ
(female given name) Fumie

冬美香

see styles
 fumika
    ふみか
(female given name) Fumika

冬耕子

see styles
 toukoushi / tokoshi
    とうこうし
(given name) Toukoushi

冬至子

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

冬至恵

see styles
 toshie
    としえ
(female given name) Toshie

冬至江

see styles
 toshie
    としえ
(female given name) Toshie

冬至点

see styles
 toujiten / tojiten
    とうじてん
winter solstitial point

冬至男

see styles
 toujio / tojio
    とうじお
(given name) Toujio

冬至粥

see styles
 toujigayu / tojigayu
    とうじがゆ
adzuki bean rice gruel eaten on the day of the winter solstice (to chase away demons that spread contagious diseases)

冬至線

see styles
 toujisen / tojisen
    とうじせん
the Tropic of Capricorn

冬至點


冬至点

see styles
dōng zhì diǎn
    dong1 zhi4 dian3
tung chih tien
the winter solstice
See: 冬至点

冬萌子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

冬萌野

see styles
 tomono
    ともの
(female given name) Tomono

冬萌香

see styles
 tomoka
    ともか
(female given name) Tomoka

冬薔薇

see styles
 fuyusoubi; fuyubara / fuyusobi; fuyubara
    ふゆそうび; ふゆばら
winter rose

冬詩未

see styles
 toshimi
    としみ
(female given name) Toshimi

冬越し

see styles
 fuyugoshi
    ふゆごし
wintering; passing the winter

冬路山

see styles
 toujiyama / tojiyama
    とうじやま
(personal name) Toujiyama

冬路沢

see styles
 fuyujizawa
    ふゆじざわ
(place-name) Fuyujizawa

冬運會


冬运会

see styles
dōng yùn huì
    dong1 yun4 hui4
tung yün hui
winter games

冬部川

see styles
 fuyubegawa
    ふゆべがわ
(place-name) Fuyubegawa

冬野川

see styles
 fuyunogawa
    ふゆのがわ
(place-name) Fuyunogawa

冬野町

see styles
 fuyunochou / fuyunocho
    ふゆのちょう
(place-name) Fuyunochō

冬野菜

see styles
 fuyuyasai
    ふゆやさい
winter vegetables

冬雨子

see styles
 fuuko / fuko
    ふうこ
(female given name) Fūko

冬雨楼

see styles
 tourou / toro
    とうろう
(male given name) Tourou

冬青樹


冬青树

see styles
dōng qīng shù
    dong1 qing1 shu4
tung ch`ing shu
    tung ching shu
holly

冬音夜

see styles
 tooya
    とおや
(female given name) Tooya

冬頭町

see styles
 fuyutoumachi / fuyutomachi
    ふゆとうまち
(place-name) Fuyutoumachi

一冬深

see styles
 hitomi
    ひとみ
(female given name) Hitomi

万冬香

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

上冬原

see styles
 kamifuyubaru
    かみふゆばる
(place-name) Kamifuyubaru

上冬田

see styles
 kamifuyuda
    かみふゆだ
(place-name) Kamifuyuda

下冬田

see styles
 shimofuyuda
    しもふゆだ
(place-name) Shimofuyuda

下冬部

see styles
 shimofuyube
    しもふゆべ
(place-name) Shimofuyube

中冬田

see styles
 nakafuyuda
    なかふゆだ
(place-name) Nakafuyuda

佐冬子

see styles
 satoko
    さとこ
(female given name) Satoko

佳冬鄉


佳冬乡

see styles
jiā dōng xiāng
    jia1 dong1 xiang1
chia tung hsiang
Chiatung township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

冴冬実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

冴冬美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

千冬星

see styles
 chitose
    ちとせ
(female given name) Chitose

厳冬期

see styles
 gentouki / gentoki
    げんとうき
coldest period

咲冬実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

咲冬美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

天門冬


天门冬

see styles
tiān mén dōng
    tian1 men2 dong1
t`ien men tung
    tien men tung
 tenmondou / tenmondo
    てんもんどう
asparagus
(See 草杉蔓) dried Chinese asparagus root

奈冬紀

see styles
 natsuki
    なつき
(female given name) Natsuki

寿冬花

see styles
 kotoka
    ことか
(female given name) Kotoka

寿冬華

see styles
 kotoka
    ことか
(female given name) Kotoka

小冬凜

see styles
 kotori
    ことり
(female given name) Kotori

小冬海

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

山冬子

see styles
 santoushi / santoshi
    さんとうし
(given name) Santoushi

幻冬舎

see styles
 gentousha / gentosha
    げんとうしゃ
(company) Gentosha Inc.; (c) Gentosha Inc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "冬" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary