There are 4526 total results for your 吉 search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吉祥院中島 see styles |
kisshouinnakajima / kisshoinnakajima きっしょういんなかじま |
(place-name) Kisshouinnakajima |
吉祥院九条 see styles |
kisshouinkujou / kisshoinkujo きっしょういんくじょう |
(place-name) Kisshouinkujō |
吉祥院前田 see styles |
kisshouinmaeda / kisshoinmaeda きっしょういんまえだ |
(place-name) Kisshouinmaeda |
吉祥院堤外 see styles |
kisshouinteigai / kisshointegai きっしょういんていがい |
(place-name) Kisshouinteigai |
吉祥院定成 see styles |
kisshouinsadanari / kisshoinsadanari きっしょういんさだなり |
(place-name) Kisshouinsadanari |
吉祥院嶋高 see styles |
kisshouinshimataka / kisshoinshimataka きっしょういんしまたか |
(place-name) Kisshouinshimataka |
吉祥院御池 see styles |
kisshouinoike / kisshoinoike きっしょういんおいけ |
(place-name) Kisshouin'oike |
吉祥院政所 see styles |
kisshouinmandokoro / kisshoinmandokoro きっしょういんまんどころ |
(place-name) Kisshouinmandokoro |
吉祥院春日 see styles |
kisshouinkasuga / kisshoinkasuga きっしょういんかすが |
(place-name) Kisshouinkasuga |
吉祥院東浦 see styles |
kisshouinhigashiura / kisshoinhigashiura きっしょういんひがしうら |
(place-name) Kisshouinhigashiura |
吉祥院池田 see styles |
kisshouinikeda / kisshoinikeda きっしょういんいけだ |
(place-name) Kisshouin'ikeda |
吉祥院流作 see styles |
kisshouinryuusaku / kisshoinryusaku きっしょういんりゅうさく |
(place-name) Kisshouinryūsaku |
吉祥院清水 see styles |
kisshouinshimizu / kisshoinshimizu きっしょういんしみず |
(place-name) Kisshouinshimizu |
吉祥院石原 see styles |
kisshouinishihara / kisshoinishihara きっしょういんいしはら |
(place-name) Kisshouin'ishihara |
吉祥院砂ノ see styles |
kisshouinsunano / kisshoinsunano きっしょういんすなの |
(place-name) Kisshouinsunano |
吉祥院稲葉 see styles |
kisshouininaba / kisshoininaba きっしょういんいなば |
(place-name) Kisshouin'inaba |
吉祥院船戸 see styles |
kisshouinfunato / kisshoinfunato きっしょういんふなと |
(place-name) Kisshouinfunato |
吉祥院菅原 see styles |
kisshouinsugawara / kisshoinsugawara きっしょういんすがわら |
(place-name) Kisshouinsugawara |
吉祥院落合 see styles |
kisshouinochiai / kisshoinochiai きっしょういんおちあい |
(place-name) Kisshouin'ochiai |
吉祥院蒔絵 see styles |
kisshouinmakie / kisshoinmakie きっしょういんまきえ |
(place-name) Kisshouinmakie |
吉祥院西浦 see styles |
kisshouinnishiura / kisshoinnishiura きっしょういんにしうら |
(place-name) Kisshouinnishiura |
吉祥院車道 see styles |
kisshouinkurumamichi / kisshoinkurumamichi きっしょういんくるまみち |
(place-name) Kisshouinkurumamichi |
吉祥院長田 see styles |
kisshouinnagata / kisshoinnagata きっしょういんながた |
(place-name) Kisshouinnagata |
吉祥院高畑 see styles |
kisshouintakahata / kisshointakahata きっしょういんたかはた |
(place-name) Kisshouintakahata |
吉舎川之内 see styles |
kisakawanouchi / kisakawanochi きさかわのうち |
(place-name) Kisakawanouchi |
吉良上野介 see styles |
kirakouzukenosuke / kirakozukenosuke きらこうずけのすけ |
(person) Kira Kōzukenosuke (1641-1702) |
吉良吉田駅 see styles |
kirayoshidaeki きらよしだえき |
(st) Kirayoshida Station |
吉良川大橋 see styles |
kiragawaoohashi きらがわおおはし |
(place-name) Kiragawaoohashi |
吉良川町丙 see styles |
kiragawachouhei / kiragawachohe きらがわちょうへい |
(place-name) Kiragawachōhei |
吉良川町乙 see styles |
kiragawachouotsu / kiragawachootsu きらがわちょうおつ |
(place-name) Kiragawachōotsu |
吉良川町甲 see styles |
kiragawachoukou / kiragawachoko きらがわちょうこう |
(place-name) Kiragawachōkou |
吉行あぐり see styles |
yoshiyukiaguri よしゆきあぐり |
(person) Yoshiyuki Aguri (1907.7.10-) |
吉行淳之介 see styles |
yoshiyukijunnosuke よしゆきじゅんのすけ |
(person) Yoshiyuki Junnosuke |
吉見ノ里駅 see styles |
yoshiminosatoeki よしみのさとえき |
(st) Yoshiminosato Station |
吉見古宿町 see styles |
yoshimikojukuchou / yoshimikojukucho よしみこじゅくちょう |
(place-name) Yoshimikojukuchō |
吉見町飛地 see styles |
yoshimimachitobichi よしみまちとびち |
(place-name) Yoshimimachitobichi |
吉見百穴下 see styles |
yoshimihyakketsushita よしみひゃっけつした |
(place-name) Yoshimihyakketsushita |
吉見竜王町 see styles |
yoshimiryuuouchou / yoshimiryuocho よしみりゅうおうちょう |
(place-name) Yoshimiryūouchō |
吉見美津子 see styles |
yoshimimitsuko よしみみつこ |
(person) Yoshimi Mitsuko (1971.12.25-) |
吉谷地開拓 see styles |
yoshiyachikaitaku よしやちかいたく |
(place-name) Yoshiyachikaitaku |
吉越浩一郎 see styles |
yoshikoshikouichirou / yoshikoshikoichiro よしこしこういちろう |
(person) Yoshikoshi Kōichirō (1947.3.12-) |
吉里吉里人 see styles |
kirikirijin きりきりじん |
(work) Kirikirijin (1981 satirical novel by Inoue Hisashi); (wk) Kirikirijin (1981 satirical novel by Inoue Hisashi) |
吉里吉里駅 see styles |
kirikirieki きりきりえき |
(st) Kirikiri Station |
吉野一条北 see styles |
yoshinoichijoukita / yoshinoichijokita よしのいちじょうきた |
(place-name) Yoshinoichijōkita |
吉野一条南 see styles |
yoshinoichijouminami / yoshinoichijominami よしのいちじょうみなみ |
(place-name) Yoshinoichijōminami |
吉野万理子 see styles |
yoshinomariko よしのまりこ |
(person) Yoshino Mariko |
吉野三条南 see styles |
yoshinosanjouminami / yoshinosanjominami よしのさんじょうみなみ |
(place-name) Yoshinosanjōminami |
吉野二条北 see styles |
yoshinonijoukita / yoshinonijokita よしのにじょうきた |
(place-name) Yoshinonijōkita |
吉野二条南 see styles |
yoshinonijouminami / yoshinonijominami よしのにじょうみなみ |
(place-name) Yoshinonijōminami |
吉野伊佐男 see styles |
yoshinoisao よしのいさお |
(person) Yoshino Isao (1942.4.11-) |
吉野佳代子 see styles |
yoshinokayoko よしのかよこ |
(person) Yoshino Kayoko (1967.4.3-) |
吉野右衛門 see styles |
kichinoemon きちのえもん |
(given name) Kichinoemon |
吉野四条南 see styles |
yoshinoyonjouminami / yoshinoyonjominami よしのよんじょうみなみ |
(place-name) Yoshinoyonjōminami |
吉野川大橋 see styles |
yoshinogawaoohashi よしのがわおおはし |
(place-name) Yoshinogawaoohashi |
吉野工業所 see styles |
yoshinokougyousho / yoshinokogyosho よしのこうぎょうしょ |
(place-name) Yoshinokougyousho |
吉野左衛門 see styles |
oshinosaemon おしのさえもん |
(person) Yoshino Saemon |
吉野平八郎 see styles |
yoshinoheihachirou / yoshinohehachiro よしのへいはちろう |
(person) Yoshino Heihachirou |
吉野朝時代 see styles |
yoshinochoujidai / yoshinochojidai よしのちょうじだい |
(hist) (See 南北朝時代・1) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392) |
吉野沢団地 see styles |
yoshinozawadanchi よしのざわだんち |
(place-name) Yoshinozawadanchi |
吉野河内川 see styles |
yoshinokouchigawa / yoshinokochigawa よしのこうちがわ |
(place-name) Yoshinokouchigawa |
吉野源三郎 see styles |
yoshinogenzaburou / yoshinogenzaburo よしのげんざぶろう |
(person) Yoshino Genzaburō (1899.4.9-1981.5.23) |
吉野源太郎 see styles |
yoshinogentarou / yoshinogentaro よしのげんたろう |
(person) Yoshino Gentarō |
吉野発電所 see styles |
yoshinohatsudensho よしのはつでんしょ |
(place-name) Yoshino Power Station |
吉野神宮駅 see styles |
yoshinojinguueki / yoshinojingueki よしのじんぐうえき |
(st) Yoshinojinguu Station |
吉野谷鉱泉 see styles |
yoshinoyakousen / yoshinoyakosen よしのやこうせん |
(place-name) Yoshinoyakousen |
吉開那津子 see styles |
yoshikainatsuko よしかいなつこ |
(person) Yoshikai Natsuko |
バロン吉元 see styles |
baronyoshimoto バロンよしもと |
(person) Baron Yoshimoto |
ポン日吉川 see styles |
ponhiyoshigawa ポンひよしがわ |
(place-name) Ponhiyoshigawa |
リック吉村 see styles |
rikkuyoshimura リックよしむら |
(person) Rikku Yoshimura |
一の宮住吉 see styles |
ichinomiyasumiyoshi いちのみやすみよし |
(place-name) Ichinomiyasumiyoshi |
三上於菟吉 see styles |
mikamiotokichi みかみおときち |
(person) Mikami Otokichi |
三吉野場末 see styles |
miyoshinobasue みよしのばすえ |
(place-name) Miyoshinobasue |
三吉野宿上 see styles |
miyoshinoshukuue / miyoshinoshukue みよしのしゅくうえ |
(place-name) Miyoshinoshukuue |
三吉野宿通 see styles |
miyoshinoshukudouri / miyoshinoshukudori みよしのしゅくどうり |
(place-name) Miyoshinoshukudouri |
三吉野桜木 see styles |
miyoshinosakuragi みよしのさくらぎ |
(place-name) Miyoshinosakuragi |
三吉野欠上 see styles |
miyoshinohakeue みよしのはけうえ |
(place-name) Miyoshinohakeue |
三吉野清坊 see styles |
miyoshinoseibou / miyoshinosebo みよしのせいぼう |
(place-name) Miyoshinoseibou |
三味線豊吉 see styles |
shamisentoyokichi しゃみせんとよきち |
(person) Shamisen Toyokichi (1905.5.1-1964.4.8) |
上吉住沢川 see styles |
kamiyoshizumisawagawa かみよしずみさわがわ |
(place-name) Kamiyoshizumisawagawa |
上吉川武史 see styles |
kamiyoshikawatakeshi かみよしかわたけし |
(person) Kamiyoshikawa Takeshi |
上吉田間内 see styles |
kamiyoshidamauchi かみよしだまうち |
(place-name) Kamiyoshidamauchi |
上吉野川橋 see styles |
kamiyoshinogawabashi かみよしのがわばし |
(place-name) Kamiyoshinogawabashi |
上尻毛日吉 see styles |
kamishitsukehiyoshi かみしつけひよし |
(place-name) Kamishitsukehiyoshi |
上田吉二郎 see styles |
uedakichijirou / uedakichijiro うえだきちじろう |
(person) Ueda Kichijirō |
下吉住沢川 see styles |
shimoyoshizumisawagawa しもよしずみさわがわ |
(place-name) Shimoyoshizumisawagawa |
下吉田団地 see styles |
shimoyoshidadanchi しもよしだだんち |
(place-name) Shimoyoshidadanchi |
下津住吉町 see styles |
orizusumiyoshichou / orizusumiyoshicho おりづすみよしちょう |
(place-name) Orizusumiyoshichō |
中村吉三郎 see styles |
nakamurakichisaburou / nakamurakichisaburo なかむらきちさぶろう |
(person) Nakamura Kichisaburō (1949.10.21-) |
中村吉之丞 see styles |
nakamurakichinojou / nakamurakichinojo なかむらきちのじょう |
(person) Nakamura Kichinojō (1932.4.5-) |
中谷宇吉郎 see styles |
nakayaukichirou / nakayaukichiro なかやうきちろう |
(person) Nakaya Ukichirō (1900.7.4-1962.4.11) |
中願寺雄吉 see styles |
chuuganjiyuukichi / chuganjiyukichi ちゅうがんじゆうきち |
(person) Chuuganji Yūkichi |
丸山吉野町 see styles |
maruyamayoshinomachi まるやまよしのまち |
(place-name) Maruyamayoshinomachi |
丹陽町重吉 see styles |
tanyouchoushigeyoshi / tanyochoshigeyoshi たんようちょうしげよし |
(place-name) Tan'youchōshigeyoshi |
久保山愛吉 see styles |
kuboyamaaikichi / kuboyamaikichi くぼやまあいきち |
(person) Kuboyama Aikichi (1914.6.21-1954.9.23) |
乙川吉野町 see styles |
otsukawayoshinochou / otsukawayoshinocho おつかわよしのちょう |
(place-name) Otsukawayoshinochō |
人吉浄水場 see styles |
hitoyoshijousuijou / hitoyoshijosuijo ひとよしじょうすいじょう |
(place-name) Hitoyoshi Water Purification Plant |
今熊野日吉 see styles |
imagumanohiyoshi いまぐまのひよし |
(place-name) Imagumanohiyoshi |
伊予吉田駅 see styles |
iyoyoshidaeki いよよしだえき |
(st) Iyoyoshida Station |
伊志嶺吉盛 see styles |
ishimineyoshimori いしみねよしもり |
(person) Ishimine Yoshimori |
伊集院彦吉 see styles |
ijuuinhikokichi / ijuinhikokichi いじゅういんひこきち |
(person) Ijuuin Hikokichi (1864.7.22-1924.4.26) |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "吉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.