Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5055 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西条八束

see styles
 saijouyatsuka / saijoyatsuka
    さいじょうやつか
(person) Saijō Yatsuka (1924-)

西條八十

see styles
 saijouyaso / saijoyaso
    さいじょうやそ
(person) Saijō Yaso (1892.1.15-1970.8.12)

西條八束

see styles
 saijouyatsuka / saijoyatsuka
    さいじょうやつか
(person) Saijō Yatsuka

西田八郎

see styles
 nishidahachirou / nishidahachiro
    にしだはちろう
(person) Nishida Hachirou (1922.2.14-)

西野八条

see styles
 nishinohachijou / nishinohachijo
    にしのはちじょう
(place-name) Nishinohachijō

說七說八


说七说八

see styles
shuō qī shuō bā
    shuo1 qi1 shuo1 ba1
shuo ch`i shuo pa
    shuo chi shuo pa
after all

豊岡八条

see styles
 toyookahachijou / toyookahachijo
    とよおかはちじょう
(place-name) Toyookahachijō

豊平八条

see styles
 toyohirahachijou / toyohirahachijo
    とよひらはちじょう
(place-name) Toyohirahachijō

賀集八幡

see styles
 kashuuyahata / kashuyahata
    かしゅうやはた
(place-name) Kashuuyahata

越中八尾

see styles
 ecchuuyatsuo / ecchuyatsuo
    えっちゅうやつお
(place-name) Ecchuuyatsuo

身八つ口

see styles
 miyatsuguchi
    みやつぐち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

近江八幡

see styles
 oumihachiman / omihachiman
    おうみはちまん
(place-name) Oumihachiman

近鉄八田

see styles
 kintetsuhatta
    きんてつはった
(personal name) Kintetsuhatta

郡山八幡

see styles
 kooriyamahachiman
    こおりやまはちまん
(personal name) Kooriyamahachiman

釋迦八相


释迦八相

see styles
shì jiā bā xiàng
    shi4 jia1 ba1 xiang4
shih chia pa hsiang
 Shaka hassō
eight phases of Śākyamuni's life

金子八郎

see styles
 kanekohachirou / kanekohachiro
    かねこはちろう
(person) Kaneko Hachirou

金沢八景

see styles
 kanazawahakkei / kanazawahakke
    かなざわはっけい
(place-name) Kanazawa Hakkei

鈴木八司

see styles
 suzukihachishi
    すずきはちし
(person) Suzuki Hachishi

鑪幹八郎

see styles
 tataramikihachirou / tataramikihachiro
    たたらみきはちろう
(person) Tatara Mikihachirou

長府八幡

see styles
 choufuyahata / chofuyahata
    ちょうふやはた
(place-name) Chōfuyahata

門井八郎

see styles
 kadoihachirou / kadoihachiro
    かどいはちろう
(person) Kadoi Hachirou (1913.5.17-1993.4.12)

関東八州

see styles
 kantouhasshuu / kantohasshu
    かんとうはっしゅう
(See 関八州) the eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke and Shimotsuke)

陸中八木

see styles
 rikuchuuyagi / rikuchuyagi
    りくちゅうやぎ
(personal name) Rikuchuuyagi

雜七雜八


杂七杂八

see styles
zá qī zá bā
    za2 qi1 za2 ba1
tsa ch`i tsa pa
    tsa chi tsa pa
an assortment; a bit of everything; lots of different (skills)

雪山八字

see styles
xuě shān bā zì
    xue3 shan1 ba1 zi4
hsüeh shan pa tzu
 sessen hachi ji
Himâlayan eight characters

零八憲章


零八宪章

see styles
líng bā xiàn zhāng
    ling2 ba1 xian4 zhang1
ling pa hsien chang
Charter 08, PRC pro-democracy petition of December 2008

風間八宏

see styles
 kazamayahiro
    かざまやひろ
(person) Kazama Yahiro

首藤新八

see styles
 shutoushinpachi / shutoshinpachi
    しゅとうしんぱち
(person) Shutou Shinpachi (1892.10.15-1976.7.20)

高八卦山

see styles
 takabakkeyama
    たかばっけやま
(place-name) Takabakkeyama

高宮八丁

see styles
 takamiyahacchou / takamiyahaccho
    たかみやはっちょう
(place-name) Takamiyahacchō

高柳儀八

see styles
 takayanagigihachi
    たかやなぎぎはち
(person) Takayanagi Gihachi (1891.4.17-1973.12.29)

高橋正八

see styles
 takahashishouhachi / takahashishohachi
    たかはししょうはち
(person) Takahashi Shouhachi (1913.11-)

高野八誠

see styles
 takanohassei / takanohasse
    たかのはっせい
(person) Takano Hassei (1978.1.9-)

鬼も十八

see styles
 onimojuuhachi / onimojuhachi
    おにもじゅうはち
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 鬼も十八番茶も出花) even homely girls look beautiful at the peak of their youth

鳥飼八町

see styles
 torikaihacchou / torikaihaccho
    とりかいはっちょう
(place-name) Torikaihacchō

鳥飼八防

see styles
 torikaihachibou / torikaihachibo
    とりかいはちぼう
(place-name) Torikaihachibou

鳳八千代

see styles
 ootoriyachiyo
    おおとりやちよ
(person) Ootori Yachiyo (1933.4-)

鶴沢道八

see styles
 tsurusawadouhachi / tsurusawadohachi
    つるさわどうはち
(person) Tsurusawa Dōhachi

黒岩八景

see styles
 kuroiwahakkei / kuroiwahakke
    くろいわはっけい
(place-name) Kuroiwahakkei

龍天八部


龙天八部

see styles
lóng tiān bā bù
    long2 tian1 ba1 bu4
lung t`ien pa pu
    lung tien pa pu
nāgas, devas, rākṣasas, gandharvas, asuras, garuḍas, kinnaras, and mahoragas.

龍神八部

see styles
lóng shén bā bù
    long2 shen2 ba1 bu4
lung shen pa pu
dragons, gods, and the rest of the eight kinds of spiritual beings

Variations:
八人
8人

see styles
 hachinin
    はちにん
eight people

Variations:
八割
8割

see styles
 hachiwari
    はちわり
eighty percent

Variations:
八洲
八島

see styles
 yashima
    やしま
(archaism) Japan

Variations:
八虐
八逆

see styles
 hachigyaku
    はちぎゃく
(hist) (See 十悪・1) eight unpardonable crimes (in ancient Japanese law)

八っつぁん

see styles
 hattsan
    はっつぁん
(personal name) Hattsan

八つあたり

see styles
 yatsuatari
    やつあたり
(noun/participle) outburst of anger; venting one's anger

八つ当たり

see styles
 yatsuatari
    やつあたり
(noun/participle) outburst of anger; venting one's anger

八つ折り判

see styles
 yatsuoriban
    やつおりばん
octavo (book format); 8vo

八つ足の机

see styles
 yatsuashinotsukue
    やつあしのつくえ
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)

八の久保町

see styles
 hachinokubochou / hachinokubocho
    はちのくぼちょう
(place-name) Hachinokubochō

八ケ崎緑町

see styles
 hachigasakimidorichou / hachigasakimidoricho
    はちがさきみどりちょう
(place-name) Hachigasakimidorichō

八ッ井慶子

see styles
 yatsuikeiko / yatsuikeko
    やついけいこ
(person) Yatsui Keiko

八ッ山大橋

see styles
 yatsuyamaoohashi
    やつやまおおはし
(place-name) Yatsuyamaoohashi

八ッ房スギ

see styles
 yafusasugi
    やっふさスギ
(place-name) Yaffusasugi

八ツ矢新町

see styles
 yatsuyashinmachi
    やつやしんまち
(place-name) Yatsuyashinmachi

八ノ木谷地

see styles
 hanokiyachi
    はのきやち
(place-name) Hanokiyachi

八ヶ岳山荘

see styles
 yatsugatakesansou / yatsugatakesanso
    やつがたけさんそう
(place-name) Yatsugatakesansō

八ヶ岳泉郷

see styles
 yatsugatakeizumikyou / yatsugatakezumikyo
    やつがたけいずみきょう
(place-name) Yatsugatakeizumikyō

八ヶ岳牧場

see styles
 yatsugatakebokujou / yatsugatakebokujo
    やつがたけぼくじょう
(place-name) Yatsugatakebokujō

八ヶ川ダム

see styles
 yatsugagawadamu
    やつががわダム
(place-name) Yatsugagawa Dam

八一建軍節


八一建军节

see styles
bā yī jiàn jun jié
    ba1 yi1 jian4 jun1 jie2
pa i chien chün chieh
see 建軍節|建军节[Jian4 jun1 jie2]

八丁ダルミ

see styles
 hacchoudarumi / hacchodarumi
    はっちょうダルミ
(place-name) Hacchōdarumi

八丁牟田駅

see styles
 hacchoumutaeki / hacchomutaeki
    はっちょうむたえき
(st) Hacchōmuta Station

八丁馬場駅

see styles
 hacchoubabaeki / hacchobabaeki
    はっちょうばばえき
(st) Hacchōbaba Station

八丈島八丈

see styles
 hachijoujimahachijou / hachijojimahachijo
    はちじょうじまはちじょう
(place-name) Hachijōjimahachijō

八丈島空港

see styles
 hachijoujimakuukou / hachijojimakuko
    はちじょうじまくうこう
(place-name) Hachijōjima Airport

八不可越法

see styles
bā bù kě yuè fǎ
    ba1 bu4 ke3 yue4 fa3
pa pu k`o yüeh fa
    pa pu ko yüeh fa
 hachi fukaetsu hō
eight precepts

八不可過法


八不可过法

see styles
bā bù kě guò fǎ
    ba1 bu4 ke3 guo4 fa3
pa pu k`o kuo fa
    pa pu ko kuo fa
 hachi fukaka hō
eight precepts

八不聞時節


八不闻时节

see styles
bā bù wén shí jié
    ba1 bu4 wen2 shi2 jie2
pa pu wen shih chieh
 hachi fumon jisetsu
eight times when one doesn't hear

八久和ダム

see styles
 yakuwadamu
    やくわダム
(place-name) Yakuwa Dam

八九不離十


八九不离十

see styles
bā jiǔ bù lí shí
    ba1 jiu3 bu4 li2 shi2
pa chiu pu li shih
pretty close; very near; about right

八事富士見

see styles
 yagotofujimi
    やごとふじみ
(place-name) Yagotofujimi

八事日赤駅

see styles
 yagotonissekieki
    やごとにっせきえき
(st) Yagotonisseki Station

八二三炮戰


八二三炮战

see styles
bā èr sān pào zhàn
    ba1 er4 san1 pao4 zhan4
pa erh san p`ao chan
    pa erh san pao chan
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called the Second Taiwan Strait Crisis

八二三砲戰


八二三炮战

see styles
bā èr sān pào zhàn
    ba1 er4 san1 pao4 zhan4
pa erh san p`ao chan
    pa erh san pao chan
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called second Taiwan strait crisis

八代万智子

see styles
 yashiromachiko
    やしろまちこ
(person) Yashiro Machiko (1939.8.10-)

八代宮前町

see styles
 yashiromiyamaechou / yashiromiyamaecho
    やしろみやまえちょう
(place-name) Yashiromiyamaechō

八代東光寺

see styles
 yashirotoukouji / yashirotokoji
    やしろとうこうじ
(place-name) Yashirotoukouji

八代緑ケ丘

see styles
 yashiromidorigaoka
    やしろみどりがおか
(place-name) Yashiromidorigaoka

八代郡泉村

see styles
 yatsushirogunizumimura
    やつしろぐんいずみむら
(place-name) Yatsushirogun'izumimura

八代郡鏡町

see styles
 yatsushirogunkagamimachi
    やつしろぐんかがみまち
(place-name) Yatsushirogunkagamimachi

八剣ヒロキ

see styles
 yatsurugihiroki
    やつるぎヒロキ
(person) Yatsurugi Hiroki

八十八ヶ所

see styles
 hachijuuhakkesho / hachijuhakkesho
    はちじゅうはっけしょ
(place-name) Hachijuuhakkesho

八十八箇所

see styles
 hachijuuhakkasho / hachijuhakkasho
    はちじゅうはっかしょ
(See 四国八十八箇所) 88 temples (of, or modeled after those of, Shikoku)

八十右衛門

see styles
 yasoemon
    やそえもん
(personal name) Yasoemon

八十山和代

see styles
 yasoyamakazuyo
    やそやまかずよ
(person) Yasoyama Kazuyo

八十島健夫

see styles
 yasojimatakeo
    やそじまたけお
(person) Yasojima Takeo

八十田勇一

see styles
 yasodayuuichi / yasodayuichi
    やそだゆういち
(person) Yasoda Yūichi (1965.5.25-)

八十種妙好


八十种妙好

see styles
bā shí zhǒng miào hǎo
    ba1 shi2 zhong3 miao4 hao3
pa shih chung miao hao
 hachijisshu myōkō
the eighty beautiful features (of a buddha)

八十華嚴經


八十华严经

see styles
bā shí huā yán jīng
    ba1 shi2 hua1 yan2 jing1
pa shih hua yen ching
 Hachijū kegon kyō
The translation of the Hua-yen 華嚴經 in eighty chüan, made by Śikṣānanda in the T'ang dynasty.

八十隨形好


八十随形好

see styles
bā shí suí xíng hǎo
    ba1 shi2 sui2 xing2 hao3
pa shih sui hsing hao
 hachijū zuigyō kō
eighty minor marks

八千代ケ岡

see styles
 yachiyogaoka
    やちよがおか
(place-name) Yachiyogaoka

八千代台北

see styles
 yachiyodaikita
    やちよだいきた
(place-name) Yachiyodaikita

八千代台南

see styles
 yachiyodaiminami
    やちよだいみなみ
(place-name) Yachiyodaiminami

八千代台東

see styles
 yachiyodaihigashi
    やちよだいひがし
(place-name) Yachiyodaihigashi

八千代台西

see styles
 yachiyodainishi
    やちよだいにし
(place-name) Yachiyodainishi

八千代台駅

see styles
 yachiyodaieki
    やちよだいえき
(st) Yachiyodai Station

八千代牧場

see styles
 yachiyobokujou / yachiyobokujo
    やちよぼくじょう
(place-name) Yachiyobokujō

八反安未果

see styles
 hattanamika
    はったんあみか
(person) Hattan Amika (1980.10-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "八" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary