There are 4366 total results for your 間 search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不定計量空間 see styles |
futeikeiryoukuukan / futekeryokukan ふていけいりょうくうかん |
{math} indefinite metric space |
不食人間煙火 不食人间烟火 see styles |
bù shí rén jiān yān huǒ bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3 pu shih jen chien yen huo |
otherworldly; detached from the mundane concerns of ordinary life |
世第一法無間 世第一法无间 see styles |
shì dì yī fǎ wú jiān shi4 di4 yi1 fa3 wu2 jian1 shih ti i fa wu chien se daiippō muken |
instantaneity of the highest worldly meditative state |
世間一切異論 世间一切异论 see styles |
shì jiān yī qiè yì lùn shi4 jian1 yi1 qie4 yi4 lun4 shih chien i ch`ieh i lun shih chien i chieh i lun seken issai iron |
all secular non-Buddhist doctrines |
世間一切種知 世间一切种知 see styles |
shì jiān yī qiè zhǒng zhī shi4 jian1 yi1 qie4 zhong3 zhi1 shih chien i ch`ieh chung chih shih chien i chieh chung chih seken issai shuchi |
all-inclusive understanding of mundane phenomena |
世間不可樂想 世间不可乐想 see styles |
shì jiān bù kě lè xiǎng shi4 jian1 bu4 ke3 le4 xiang3 shih chien pu k`o le hsiang shih chien pu ko le hsiang seken fukaraku sō |
the contemplation that it is impossible to find true happiness in this world |
世間可愛妙定 世间可爱妙定 see styles |
shì jiān kě ài miào dìng shi4 jian1 ke3 ai4 miao4 ding4 shih chien k`o ai miao ting shih chien ko ai miao ting seken kaai myōjō |
sublime and pleasant — but worldly — state of meditative concentration |
世間善巧工匠 世间善巧工匠 see styles |
shì jiān shàn qiǎo gōng jiàng shi4 jian1 shan4 qiao3 gong1 jiang4 shih chien shan ch`iao kung chiang shih chien shan chiao kung chiang seken zenkō kushō |
a skilled smith conducting his occupation |
世間工巧業處 世间工巧业处 see styles |
shì jiān gōng qiǎo yè chù shi4 jian1 gong1 qiao3 ye4 chu4 shih chien kung ch`iao yeh ch`u shih chien kung chiao yeh chu seken kugyō gossho |
worldly occupations concerned with the mechanical arts and sciences |
世間工業明處 世间工业明处 see styles |
shì jiān gōng yè míng chù shi4 jian1 gong1 ye4 ming2 chu4 shih chien kung yeh ming ch`u shih chien kung yeh ming chu seken kugōmyōsho |
arts and crafts, and fields of knowledge of the secular world |
世間工業明論 世间工业明论 see styles |
shì jiān gōng yè míng lùn shi4 jian1 gong1 ye4 ming2 lun4 shih chien kung yeh ming lun seken kugōmyōron |
arts and crafts, and fields of knowledge of the secular world |
世間所成眞實 世间所成眞实 see styles |
shì jiān suǒ chéng zhēn shí shi4 jian1 suo3 cheng2 zhen1 shi2 shih chien so ch`eng chen shih shih chien so cheng chen shih seken shojō shinjitsu |
reality as accepted by the people of the world |
世間極成眞實 世间极成眞实 see styles |
shì jiān jí chéng zhēn shí shi4 jian1 ji2 cheng2 zhen1 shi2 shih chien chi ch`eng chen shih shih chien chi cheng chen shih seken gokujō shinjitsu |
reality as it is accepted by people of the world |
世間涅槃平等 世间涅槃平等 see styles |
shì jiān niè pán píng děng shi4 jian1 nie4 pan2 ping2 deng3 shih chien nieh p`an p`ing teng shih chien nieh pan ping teng seken nehan byōdō |
equality of saṃsāra and nirvāṇa |
世間淸淨靜慮 世间淸淨静虑 see styles |
shì jiān qīng jìng jìng lǜ shi4 jian1 qing1 jing4 jing4 lv4 shih chien ch`ing ching ching lü shih chien ching ching ching lü seken shōjō jōryo |
mundane pure stillness of thought |
世間自然業智 世间自然业智 see styles |
shì jiān zì rán yè zhì shi4 jian1 zi4 ran2 ye4 zhi4 shih chien tzu jan yeh chih seken jinengō chi |
naturally functioning conventional cognition |
世間難信捷徑 世间难信捷径 see styles |
shì jiān nán xìn jié jìng shi4 jian1 nan2 xin4 jie2 jing4 shih chien nan hsin chieh ching seken nanshin shōkei |
The speedy and straight way to Buddhahood (for all) which the world finds it hard to believe. |
中間システム see styles |
chuukanshisutemu / chukanshisutemu ちゅうかんシステム |
{comp} intermediate system; IS |
中間値の定理 see styles |
chuukanchinoteiri / chukanchinoteri ちゅうかんちのていり |
(exp,n) {math} intermediate value theorem |
中間決算発表 see styles |
chuukankessanhappyou / chukankessanhappyo ちゅうかんけっさんはっぴょう |
midterm earnings announcement |
中間省略登記 see styles |
chuukanshouryakutouki / chukanshoryakutoki ちゅうかんしょうりゃくとうき |
registration (of change in real estate rights) with all right holders but the initial and final omitted; middle omission registration |
乗り間違える see styles |
norimachigaeru のりまちがえる |
(transitive verb) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.) |
二十四時間制 see styles |
nijuuyojikansei / nijuyojikanse にじゅうよじかんせい |
around-the-clock system |
人間中心主義 see styles |
ningenchuushinshugi / ningenchushinshugi にんげんちゅうしんしゅぎ |
anthropocentrism |
人間学的証明 see styles |
ningengakutekishoumei / ningengakutekishome にんげんがくてきしょうめい |
anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God) |
人間環境大学 see styles |
ningenkankyoudaigaku / ningenkankyodaigaku にんげんかんきょうだいがく |
(org) University of Human Environments; (o) University of Human Environments |
人間環境宣言 see styles |
ningenkankyousengen / ningenkankyosengen にんげんかんきょうせんげん |
Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm, 1972) |
人間開発指数 see styles |
ningenkaihatsushisuu / ningenkaihatsushisu にんげんかいはつしすう |
human development index |
人間魚雷回天 see styles |
ningengyoraikaiten にんげんぎょらいかいてん |
(work) Ningen Gyorai Kaiten (1955 film); (wk) Ningen Gyorai Kaiten (1955 film) |
今田町間新田 see styles |
kondachouaishinden / kondachoaishinden こんだちょうあいしんでん |
(place-name) Kondachōaishinden |
仲間トンネル see styles |
nakaaidatonneru / nakaidatonneru なかあいだトンネル |
(place-name) Nakaaida Tunnel |
仲間に加える see styles |
nakamanikuwaeru なかまにくわえる |
(exp,v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.); to take in; to accept |
仲間集団圧力 see styles |
nakamashuudanatsuryoku / nakamashudanatsuryoku なかましゅうだんあつりょく |
group pressure; peer pressure |
位置決め時間 see styles |
ichigimejikan いちぎめじかん |
{comp} positioning time; seek time |
佐久間まち子 see styles |
sakumamachiko さくままちこ |
(person) Sakuma Machiko (1960.8-) |
佐久間発電所 see styles |
sakumahatsudensho さくまはつでんしょ |
(place-name) Sakuma Power Station |
佐久間百合子 see styles |
sakumayuriko さくまゆりこ |
(person) Sakuma Yuriko (1987.2.4-) |
佐久間電力館 see styles |
sakumadenryokukan さくまでんりょくかん |
(place-name) Sakumadenryokukan |
何時の間にか see styles |
itsunomanika いつのまにか |
(adverb) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares |
使用不能時間 see styles |
shiyoufunoujikan / shiyofunojikan しようふのうじかん |
{comp} unavailable time |
使用可能時間 see styles |
shiyoukanoujikan / shiyokanojikan しようかのうじかん |
{comp} available time |
保存期間検査 see styles |
hozonkikankensa ほぞんきかんけんさ |
{comp} expiration check; retention period check |
修学院狭間町 see styles |
shuugakuinhazamachou / shugakuinhazamacho しゅうがくいんはざまちょう |
(place-name) Shuugakuinhazamachō |
入間ゴルフ場 see styles |
irumagorufujou / irumagorufujo いるまゴルフじょう |
(place-name) Iruma golf links |
入間郡三芳町 see styles |
irumagunmiyoshimachi いるまぐんみよしまち |
(place-name) Irumagunmiyoshimachi |
入間郡名栗村 see styles |
irumagunnagurimura いるまぐんなぐりむら |
(place-name) Irumagunnagurimura |
入間郡大井町 see styles |
irumagunooimachi いるまぐんおおいまち |
(place-name) Irumagun'ooimachi |
入間郡越生町 see styles |
irumagunogosemachi いるまぐんおごせまち |
(place-name) Irumagun'ogosemachi |
全国安全週間 see styles |
zenkokuanzenshuukan / zenkokuanzenshukan ぜんこくあんぜんしゅうかん |
National Safety Week |
再婚禁止期間 see styles |
saikonkinshikikan さいこんきんしきかん |
{law} (See 待婚期間) period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days) |
利用可能時間 see styles |
riyoukanoujikan / riyokanojikan りようかのうじかん |
{comp} accountable time |
労働時間短縮 see styles |
roudoujikantanshuku / rodojikantanshuku ろうどうじかんたんしゅく |
reduction in working hours; shorter working hours |
動作不能時間 see styles |
dousafunoujikan / dosafunojikan どうさふのうじかん |
{comp} inoperable time |
動作可能時間 see styles |
dousakanoujikan / dosakanojikan どうさかのうじかん |
{comp} operable time; uptime |
動作有効期間 see styles |
dousayuukoukikan / dosayukokikan どうさゆうこうきかん |
{comp} regime |
北山十八間戸 see styles |
kitayamajuuhakkendo / kitayamajuhakkendo きたやまじゅうはっけんど |
(place-name) Kitayamajuuhakkendo |
北江間横穴群 see styles |
kitaemaouketsugun / kitaemaoketsugun きたえまおうけつぐん |
(place-name) Kitaemaouketsugun |
十三間町中丁 see styles |
juusangenmachinakachou / jusangenmachinakacho じゅうさんげんまちなかちょう |
(place-name) Jūsangenmachinakachō |
古間木沼新田 see styles |
furumaginumashinden ふるまぎぬましんでん |
(place-name) Furumaginumashinden |
呼び出し時間 see styles |
yobidashijikan よびだしじかん |
(computer terminology) access time |
哲学的人間学 see styles |
tetsugakutekiningengaku てつがくてきにんげんがく |
philosophical anthropology |
善知一切世間 善知一切世间 see styles |
shàn zhī yī qiè shì jiān shan4 zhi1 yi1 qie4 shi4 jian1 shan chih i ch`ieh shih chien shan chih i chieh shih chien zenchi issai seken |
skillful knowledge of all mundane matters |
回転待ち時間 see styles |
kaitenmachijikan かいてんまちじかん |
{comp} rotational delay time; search time |
國際民間組織 国际民间组织 see styles |
guó jì mín jiān zǔ zhī guo2 ji4 min2 jian1 zu3 zhi1 kuo chi min chien tsu chih |
international humanitarian organization |
坂間企業団地 see styles |
sakamakigyoudanchi / sakamakigyodanchi さかまきぎょうだんち |
(place-name) Sakamakigyoudanchi |
塩原林間学園 see styles |
shiobararinkangakuen しおばらりんかんがくえん |
(place-name) Shiobararinkangakuen |
外因損失時間 see styles |
gaiinsonshitsujikan / gainsonshitsujikan がいいんそんしつじかん |
{comp} environmental loss time; external loss time |
多重名前空間 see styles |
tajuunamaekuukan / tajunamaekukan たじゅうなまえくうかん |
multiple namespace |
夜間発送電報 see styles |
yakanhassoudenpou / yakanhassodenpo やかんはっそうでんぽう |
telegram sent at night (usually to make use of a reduced rate) |
夜間着陸訓練 see styles |
yakanchakurikukunren やかんちゃくりくくんれん |
night landing practice; NLP |
夜間預金々庫 see styles |
yakanyokinkinko やかんよきんきんこ |
night-deposit safe |
夜間預金金庫 see styles |
yakanyokinkinko やかんよきんきんこ |
night-deposit safe |
大分郡挾間町 see styles |
ooitagunhasamamachi おおいたぐんはさままち |
(place-name) Ooitagunhasamamachi |
大聖寺八間道 see styles |
daishoujihachikenmichi / daishojihachikenmichi だいしょうじはちけんみち |
(place-name) Daishoujihachikenmichi |
大間町南大間 see styles |
oomachouminamiooma / oomachominamiooma おおまちょうみなみおおま |
(place-name) Oomachōminamiooma |
大陸間弾道弾 see styles |
tairikukandandoudan / tairikukandandodan たいりくかんだんどうだん |
(See 大陸間弾道ミサイル) intercontinental ballistic missile; ICBM |
天皇人間宣言 see styles |
tennouningensengen / tennoningensengen てんのうにんげんせんげん |
(hist) Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
夫婦間レイプ see styles |
fuufukanreipu / fufukanrepu ふうふかんレイプ |
marital rape; spousal rape |
好間トンネル see styles |
yoshimatonneru よしまトンネル |
(place-name) Yoshima Tunnel |
好間工業団地 see styles |
yoshimakougyoudanchi / yoshimakogyodanchi よしまこうぎょうだんち |
(place-name) Yoshima Industrial Park |
好間町上好間 see styles |
yoshimamachikamiyoshima よしままちかみよしま |
(place-name) Yoshimamachikamiyoshima |
好間町下好間 see styles |
yoshimamachishimoyoshima よしままちしもよしま |
(place-name) Yoshimamachishimoyoshima |
好間町中好間 see styles |
yoshimamachinakayoshima よしままちなかよしま |
(place-name) Yoshimamachinakayoshima |
好間町今新田 see styles |
yoshimamachiimaniida / yoshimamachimanida よしままちいまにいだ |
(place-name) Yoshimamachiimaniida |
好間町北好間 see styles |
yoshimamachikitayoshima よしままちきたよしま |
(place-name) Yoshimamachikitayoshima |
好間町小谷作 see styles |
yoshimamachioyasaku よしままちおやさく |
(place-name) Yoshimamachioyasaku |
好間町川中子 see styles |
yoshimamachikawanago よしままちかわなご |
(place-name) Yoshimamachikawanago |
好間町榊小屋 see styles |
yoshimamachisakakigoya よしままちさかきごや |
(place-name) Yoshimamachisakakigoya |
安座間ゆきの see styles |
azamayukino あざまゆきの |
(person) Azama Yukino (1984.10.8-) |
安足間川支川 see styles |
antaromagawashisen あんたろまがわしせん |
(place-name) Antaromagawashisen |
安足間発電所 see styles |
antaromahatsudensho あんたろまはつでんしょ |
(place-name) Antaroma Power Station |
宗像郡福間町 see styles |
munakatagunfukumamachi むなかたぐんふくままち |
(place-name) Munakatagunfukumamachi |
富士浅間神社 see styles |
fujisengenjinja ふじせんげんじんじゃ |
(place-name) Fujisengen Shrine |
小室浅間神社 see styles |
omurosengenjinja おむろせんげんじんじゃ |
(place-name) Omurosengen Shrine |
岩間ゴルフ場 see styles |
iwamagorufujou / iwamagorufujo いわまゴルフじょう |
(place-name) Iwama golf links |
岩間ヒュッテ see styles |
iwamahyutte いわまヒュッテ |
(place-name) Iwama Hut |
岩間工業団地 see styles |
iwamakougyoudanchi / iwamakogyodanchi いわまこうぎょうだんち |
(place-name) Iwama Industrial Park |
川間ゴルフ場 see styles |
kawamagorufujou / kawamagorufujo かわまゴルフじょう |
(place-name) Kawama golf links |
州間高速道路 see styles |
shuukankousokudouro / shukankosokudoro しゅうかんこうそくどうろ |
interstate highway |
Variations: |
makuai; makuma(幕間)(ik) まくあい; まくま(幕間)(ik) |
intermission (between acts); interlude |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "間" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.