Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4366 total results for your search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不定計量空間

see styles
 futeikeiryoukuukan / futekeryokukan
    ふていけいりょうくうかん
{math} indefinite metric space

不食人間煙火


不食人间烟火

see styles
bù shí rén jiān yān huǒ
    bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3
pu shih jen chien yen huo
otherworldly; detached from the mundane concerns of ordinary life

世第一法無間


世第一法无间

see styles
shì dì yī fǎ wú jiān
    shi4 di4 yi1 fa3 wu2 jian1
shih ti i fa wu chien
 se daiippō muken
instantaneity of the highest worldly meditative state

世間一切異論


世间一切异论

see styles
shì jiān yī qiè yì lùn
    shi4 jian1 yi1 qie4 yi4 lun4
shih chien i ch`ieh i lun
    shih chien i chieh i lun
 seken issai iron
all secular non-Buddhist doctrines

世間一切種知


世间一切种知

see styles
shì jiān yī qiè zhǒng zhī
    shi4 jian1 yi1 qie4 zhong3 zhi1
shih chien i ch`ieh chung chih
    shih chien i chieh chung chih
 seken issai shuchi
all-inclusive understanding of mundane phenomena

世間不可樂想


世间不可乐想

see styles
shì jiān bù kě lè xiǎng
    shi4 jian1 bu4 ke3 le4 xiang3
shih chien pu k`o le hsiang
    shih chien pu ko le hsiang
 seken fukaraku sō
the contemplation that it is impossible to find true happiness in this world

世間可愛妙定


世间可爱妙定

see styles
shì jiān kě ài miào dìng
    shi4 jian1 ke3 ai4 miao4 ding4
shih chien k`o ai miao ting
    shih chien ko ai miao ting
 seken kaai myōjō
sublime and pleasant — but worldly — state of meditative concentration

世間善巧工匠


世间善巧工匠

see styles
shì jiān shàn qiǎo gōng jiàng
    shi4 jian1 shan4 qiao3 gong1 jiang4
shih chien shan ch`iao kung chiang
    shih chien shan chiao kung chiang
 seken zenkō kushō
a skilled smith conducting his occupation

世間工巧業處


世间工巧业处

see styles
shì jiān gōng qiǎo yè chù
    shi4 jian1 gong1 qiao3 ye4 chu4
shih chien kung ch`iao yeh ch`u
    shih chien kung chiao yeh chu
 seken kugyō gossho
worldly occupations concerned with the mechanical arts and sciences

世間工業明處


世间工业明处

see styles
shì jiān gōng yè míng chù
    shi4 jian1 gong1 ye4 ming2 chu4
shih chien kung yeh ming ch`u
    shih chien kung yeh ming chu
 seken kugōmyōsho
arts and crafts, and fields of knowledge of the secular world

世間工業明論


世间工业明论

see styles
shì jiān gōng yè míng lùn
    shi4 jian1 gong1 ye4 ming2 lun4
shih chien kung yeh ming lun
 seken kugōmyōron
arts and crafts, and fields of knowledge of the secular world

世間所成眞實


世间所成眞实

see styles
shì jiān suǒ chéng zhēn shí
    shi4 jian1 suo3 cheng2 zhen1 shi2
shih chien so ch`eng chen shih
    shih chien so cheng chen shih
 seken shojō shinjitsu
reality as accepted by the people of the world

世間極成眞實


世间极成眞实

see styles
shì jiān jí chéng zhēn shí
    shi4 jian1 ji2 cheng2 zhen1 shi2
shih chien chi ch`eng chen shih
    shih chien chi cheng chen shih
 seken gokujō shinjitsu
reality as it is accepted by people of the world

世間涅槃平等


世间涅槃平等

see styles
shì jiān niè pán píng děng
    shi4 jian1 nie4 pan2 ping2 deng3
shih chien nieh p`an p`ing teng
    shih chien nieh pan ping teng
 seken nehan byōdō
equality of saṃsāra and nirvāṇa

世間淸淨靜慮


世间淸淨静虑

see styles
shì jiān qīng jìng jìng lǜ
    shi4 jian1 qing1 jing4 jing4 lv4
shih chien ch`ing ching ching lü
    shih chien ching ching ching lü
 seken shōjō jōryo
mundane pure stillness of thought

世間自然業智


世间自然业智

see styles
shì jiān zì rán yè zhì
    shi4 jian1 zi4 ran2 ye4 zhi4
shih chien tzu jan yeh chih
 seken jinengō chi
naturally functioning conventional cognition

世間難信捷徑


世间难信捷径

see styles
shì jiān nán xìn jié jìng
    shi4 jian1 nan2 xin4 jie2 jing4
shih chien nan hsin chieh ching
 seken nanshin shōkei
The speedy and straight way to Buddhahood (for all) which the world finds it hard to believe.

中間システム

see styles
 chuukanshisutemu / chukanshisutemu
    ちゅうかんシステム
{comp} intermediate system; IS

中間値の定理

see styles
 chuukanchinoteiri / chukanchinoteri
    ちゅうかんちのていり
(exp,n) {math} intermediate value theorem

中間決算発表

see styles
 chuukankessanhappyou / chukankessanhappyo
    ちゅうかんけっさんはっぴょう
midterm earnings announcement

中間省略登記

see styles
 chuukanshouryakutouki / chukanshoryakutoki
    ちゅうかんしょうりゃくとうき
registration (of change in real estate rights) with all right holders but the initial and final omitted; middle omission registration

乗り間違える

see styles
 norimachigaeru
    のりまちがえる
(transitive verb) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)

二十四時間制

see styles
 nijuuyojikansei / nijuyojikanse
    にじゅうよじかんせい
around-the-clock system

人間中心主義

see styles
 ningenchuushinshugi / ningenchushinshugi
    にんげんちゅうしんしゅぎ
anthropocentrism

人間学的証明

see styles
 ningengakutekishoumei / ningengakutekishome
    にんげんがくてきしょうめい
anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God)

人間環境大学

see styles
 ningenkankyoudaigaku / ningenkankyodaigaku
    にんげんかんきょうだいがく
(org) University of Human Environments; (o) University of Human Environments

人間環境宣言

see styles
 ningenkankyousengen / ningenkankyosengen
    にんげんかんきょうせんげん
Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm, 1972)

人間開発指数

see styles
 ningenkaihatsushisuu / ningenkaihatsushisu
    にんげんかいはつしすう
human development index

人間魚雷回天

see styles
 ningengyoraikaiten
    にんげんぎょらいかいてん
(work) Ningen Gyorai Kaiten (1955 film); (wk) Ningen Gyorai Kaiten (1955 film)

今田町間新田

see styles
 kondachouaishinden / kondachoaishinden
    こんだちょうあいしんでん
(place-name) Kondachōaishinden

仲間トンネル

see styles
 nakaaidatonneru / nakaidatonneru
    なかあいだトンネル
(place-name) Nakaaida Tunnel

仲間に加える

see styles
 nakamanikuwaeru
    なかまにくわえる
(exp,v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.); to take in; to accept

仲間集団圧力

see styles
 nakamashuudanatsuryoku / nakamashudanatsuryoku
    なかましゅうだんあつりょく
group pressure; peer pressure

位置決め時間

see styles
 ichigimejikan
    いちぎめじかん
{comp} positioning time; seek time

佐久間まち子

see styles
 sakumamachiko
    さくままちこ
(person) Sakuma Machiko (1960.8-)

佐久間発電所

see styles
 sakumahatsudensho
    さくまはつでんしょ
(place-name) Sakuma Power Station

佐久間百合子

see styles
 sakumayuriko
    さくまゆりこ
(person) Sakuma Yuriko (1987.2.4-)

佐久間電力館

see styles
 sakumadenryokukan
    さくまでんりょくかん
(place-name) Sakumadenryokukan

何時の間にか

see styles
 itsunomanika
    いつのまにか
(adverb) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares

使用不能時間

see styles
 shiyoufunoujikan / shiyofunojikan
    しようふのうじかん
{comp} unavailable time

使用可能時間

see styles
 shiyoukanoujikan / shiyokanojikan
    しようかのうじかん
{comp} available time

保存期間検査

see styles
 hozonkikankensa
    ほぞんきかんけんさ
{comp} expiration check; retention period check

修学院狭間町

see styles
 shuugakuinhazamachou / shugakuinhazamacho
    しゅうがくいんはざまちょう
(place-name) Shuugakuinhazamachō

入間ゴルフ場

see styles
 irumagorufujou / irumagorufujo
    いるまゴルフじょう
(place-name) Iruma golf links

入間郡三芳町

see styles
 irumagunmiyoshimachi
    いるまぐんみよしまち
(place-name) Irumagunmiyoshimachi

入間郡名栗村

see styles
 irumagunnagurimura
    いるまぐんなぐりむら
(place-name) Irumagunnagurimura

入間郡大井町

see styles
 irumagunooimachi
    いるまぐんおおいまち
(place-name) Irumagun'ooimachi

入間郡越生町

see styles
 irumagunogosemachi
    いるまぐんおごせまち
(place-name) Irumagun'ogosemachi

全国安全週間

see styles
 zenkokuanzenshuukan / zenkokuanzenshukan
    ぜんこくあんぜんしゅうかん
National Safety Week

再婚禁止期間

see styles
 saikonkinshikikan
    さいこんきんしきかん
{law} (See 待婚期間) period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days)

利用可能時間

see styles
 riyoukanoujikan / riyokanojikan
    りようかのうじかん
{comp} accountable time

労働時間短縮

see styles
 roudoujikantanshuku / rodojikantanshuku
    ろうどうじかんたんしゅく
reduction in working hours; shorter working hours

動作不能時間

see styles
 dousafunoujikan / dosafunojikan
    どうさふのうじかん
{comp} inoperable time

動作可能時間

see styles
 dousakanoujikan / dosakanojikan
    どうさかのうじかん
{comp} operable time; uptime

動作有効期間

see styles
 dousayuukoukikan / dosayukokikan
    どうさゆうこうきかん
{comp} regime

北山十八間戸

see styles
 kitayamajuuhakkendo / kitayamajuhakkendo
    きたやまじゅうはっけんど
(place-name) Kitayamajuuhakkendo

北江間横穴群

see styles
 kitaemaouketsugun / kitaemaoketsugun
    きたえまおうけつぐん
(place-name) Kitaemaouketsugun

十三間町中丁

see styles
 juusangenmachinakachou / jusangenmachinakacho
    じゅうさんげんまちなかちょう
(place-name) Jūsangenmachinakachō

古間木沼新田

see styles
 furumaginumashinden
    ふるまぎぬましんでん
(place-name) Furumaginumashinden

呼び出し時間

see styles
 yobidashijikan
    よびだしじかん
(computer terminology) access time

哲学的人間学

see styles
 tetsugakutekiningengaku
    てつがくてきにんげんがく
philosophical anthropology

善知一切世間


善知一切世间

see styles
shàn zhī yī qiè shì jiān
    shan4 zhi1 yi1 qie4 shi4 jian1
shan chih i ch`ieh shih chien
    shan chih i chieh shih chien
 zenchi issai seken
skillful knowledge of all mundane matters

回転待ち時間

see styles
 kaitenmachijikan
    かいてんまちじかん
{comp} rotational delay time; search time

國際民間組織


国际民间组织

see styles
guó jì mín jiān zǔ zhī
    guo2 ji4 min2 jian1 zu3 zhi1
kuo chi min chien tsu chih
international humanitarian organization

坂間企業団地

see styles
 sakamakigyoudanchi / sakamakigyodanchi
    さかまきぎょうだんち
(place-name) Sakamakigyoudanchi

塩原林間学園

see styles
 shiobararinkangakuen
    しおばらりんかんがくえん
(place-name) Shiobararinkangakuen

外因損失時間

see styles
 gaiinsonshitsujikan / gainsonshitsujikan
    がいいんそんしつじかん
{comp} environmental loss time; external loss time

多重名前空間

see styles
 tajuunamaekuukan / tajunamaekukan
    たじゅうなまえくうかん
multiple namespace

夜間発送電報

see styles
 yakanhassoudenpou / yakanhassodenpo
    やかんはっそうでんぽう
telegram sent at night (usually to make use of a reduced rate)

夜間着陸訓練

see styles
 yakanchakurikukunren
    やかんちゃくりくくんれん
night landing practice; NLP

夜間預金々庫

see styles
 yakanyokinkinko
    やかんよきんきんこ
night-deposit safe

夜間預金金庫

see styles
 yakanyokinkinko
    やかんよきんきんこ
night-deposit safe

大分郡挾間町

see styles
 ooitagunhasamamachi
    おおいたぐんはさままち
(place-name) Ooitagunhasamamachi

大聖寺八間道

see styles
 daishoujihachikenmichi / daishojihachikenmichi
    だいしょうじはちけんみち
(place-name) Daishoujihachikenmichi

大間町南大間

see styles
 oomachouminamiooma / oomachominamiooma
    おおまちょうみなみおおま
(place-name) Oomachōminamiooma

大陸間弾道弾

see styles
 tairikukandandoudan / tairikukandandodan
    たいりくかんだんどうだん
(See 大陸間弾道ミサイル) intercontinental ballistic missile; ICBM

天皇人間宣言

see styles
 tennouningensengen / tennoningensengen
    てんのうにんげんせんげん
(hist) Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946)

夫婦間レイプ

see styles
 fuufukanreipu / fufukanrepu
    ふうふかんレイプ
marital rape; spousal rape

好間トンネル

see styles
 yoshimatonneru
    よしまトンネル
(place-name) Yoshima Tunnel

好間工業団地

see styles
 yoshimakougyoudanchi / yoshimakogyodanchi
    よしまこうぎょうだんち
(place-name) Yoshima Industrial Park

好間町上好間

see styles
 yoshimamachikamiyoshima
    よしままちかみよしま
(place-name) Yoshimamachikamiyoshima

好間町下好間

see styles
 yoshimamachishimoyoshima
    よしままちしもよしま
(place-name) Yoshimamachishimoyoshima

好間町中好間

see styles
 yoshimamachinakayoshima
    よしままちなかよしま
(place-name) Yoshimamachinakayoshima

好間町今新田

see styles
 yoshimamachiimaniida / yoshimamachimanida
    よしままちいまにいだ
(place-name) Yoshimamachiimaniida

好間町北好間

see styles
 yoshimamachikitayoshima
    よしままちきたよしま
(place-name) Yoshimamachikitayoshima

好間町小谷作

see styles
 yoshimamachioyasaku
    よしままちおやさく
(place-name) Yoshimamachioyasaku

好間町川中子

see styles
 yoshimamachikawanago
    よしままちかわなご
(place-name) Yoshimamachikawanago

好間町榊小屋

see styles
 yoshimamachisakakigoya
    よしままちさかきごや
(place-name) Yoshimamachisakakigoya

安座間ゆきの

see styles
 azamayukino
    あざまゆきの
(person) Azama Yukino (1984.10.8-)

安足間川支川

see styles
 antaromagawashisen
    あんたろまがわしせん
(place-name) Antaromagawashisen

安足間発電所

see styles
 antaromahatsudensho
    あんたろまはつでんしょ
(place-name) Antaroma Power Station

宗像郡福間町

see styles
 munakatagunfukumamachi
    むなかたぐんふくままち
(place-name) Munakatagunfukumamachi

富士浅間神社

see styles
 fujisengenjinja
    ふじせんげんじんじゃ
(place-name) Fujisengen Shrine

小室浅間神社

see styles
 omurosengenjinja
    おむろせんげんじんじゃ
(place-name) Omurosengen Shrine

岩間ゴルフ場

see styles
 iwamagorufujou / iwamagorufujo
    いわまゴルフじょう
(place-name) Iwama golf links

岩間ヒュッテ

see styles
 iwamahyutte
    いわまヒュッテ
(place-name) Iwama Hut

岩間工業団地

see styles
 iwamakougyoudanchi / iwamakogyodanchi
    いわまこうぎょうだんち
(place-name) Iwama Industrial Park

川間ゴルフ場

see styles
 kawamagorufujou / kawamagorufujo
    かわまゴルフじょう
(place-name) Kawama golf links

州間高速道路

see styles
 shuukankousokudouro / shukankosokudoro
    しゅうかんこうそくどうろ
interstate highway

Variations:
幕間
幕あい

 makuai; makuma(幕)(ik)
    まくあい; まくま(幕間)(ik)
intermission (between acts); interlude

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "間" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary