Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7490 total results for your Don search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

パドニス

see styles
 padonisu
    パドニス
(personal name) Phadnis

バラドン

see styles
 baradon
    バラドン
(personal name) Valadon

ばら輝石

see styles
 barakiseki
    ばらきせき
rhodonite

はり千本

see styles
 harisenbon
    はりせんぼん
(kana only) porcupinefish (Diodon holacanthus); balloonfish

ハントン

see styles
 bandon
    バンドン
(place-name) Bandung (Indonesia)

ぴかどん

see styles
 pikadon
    ぴかどん
(colloquialism) atomic bomb

ピン逃げ

see styles
 pinnige
    ピンにげ
(rare) (See ピンポンダッシュ) ping pong dash; ding dong dash

フートン

see styles
 buudon / budon
    ブードン
(personal name) Boudon

フィレオ

see styles
 fireo
    フィレオ
(product) Filet-O-Fish (McDonalds) (abbreviation); (product name) Filet-O-Fish (McDonalds) (abbreviation)

フドノ薮

see styles
 fudonoyabu
    フドノやぶ
(place-name) Fudonoyabu

ベドナシ

see styles
 bedonashi
    ベドナシ
(personal name) Bednarz

ペヘレイ

see styles
 peherei / pehere
    ペヘレイ
pejerrey (Odontesthes bonariensis); Argentinian silverside

ペルトン

see styles
 perudon
    ペルドン
(personal name) Peldon

ホドウネ

see styles
 hodoune / hodone
    ホドウネ
(place-name) Hodoune

ホドナ湖

see styles
 hodonako
    ホドナこ
(place-name) Chott el Hodna (lake)

ホドニン

see styles
 hodonin
    ホドニン
(place-name) Hodnin

ホドノ沢

see styles
 hodonosawa
    ホドノさわ
(place-name) Hodonosawa

ボルドネ

see styles
 borudone
    ボルドネ
(personal name) Bordone

ポンチキ

see styles
 ponchiki
    ポンチキ
{food} pączki (Polish donuts) (pol:)

マケドン

see styles
 makedon
    マケドン
(place-name) Macedonia

まむし丼

see styles
 mamushidonburi
    まむしどんぶり
    mamushidon
    まむしどん
(ksb:) bowl of eel and rice (donburi)

マラサダ

see styles
 marasada
    マラサダ
{food} malasada (type of donut) (por:); malassada

マルメロ

see styles
 marumero
    マルメロ
(sometimes written 榲桲 or 木瓜) (See 木瓜) quince (Cydonia oblonga) (por: marmelo)

ミドネイ

see styles
 midonei / midone
    ミドネイ
(personal name) Midney

ミドノ沢

see styles
 midonosawa
    ミドノさわ
(place-name) Midonosawa

ミミガイ

see styles
 mimigai
    ミミガイ
(kana only) ass's ear abalone (Haliotis asinina); donkey's ear abalone

ムートン

see styles
 muudon / mudon
    ムードン
sheepskin (fre: mouton); (place-name) Meudon (France); Moudon (Switzerland)

ムーヒン

see styles
 muubin / mubin
    ムービン
(place-name) Mudon (Burmah)

メタドン

see styles
 metadon
    メタドン
methadone

メドニン

see styles
 medonin
    メドニン
(place-name) Medenine (Tunisia)

モルトン

see styles
 morudon
    モルドン
(place-name) Maldon

やっぱし

see styles
 yappashi
    やっぱし
(adverb) (1) (See やはり・1) as expected; sure enough; just as one thought; (adverb) (2) (See やはり・2) after all (is said and done); in the end; as one would expect; in any case; (adverb) (3) (See やはり・3) too; also; as well; likewise; (not) either; (adverb) (4) (See やはり・4) still; as before; (adverb) (5) (See やはり・5) all the same; even so; still; nonetheless

ヤミ献金

see styles
 yamikenkin
    ヤミけんきん
illegal donation; secret contribution

やり残し

see styles
 yarinokoshi
    やりのこし
things left undone

やり残す

see styles
 yarinokosu
    やりのこす
(Godan verb with "su" ending) to leave undone

やり過ぎ

see styles
 yarisugi
    やりすぎ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) overkill; (something) overdone

ユウゼン

see styles
 yuuzen / yuzen
    ユウゼン
wrought iron butterflyfish (Chaetodon daedalma)

ヨードン

see styles
 yoodon
    ヨードン
(surname) Yourdon

よどの岬

see styles
 yodonomisaki
    よどのみさき
(place-name) Yodonomisaki

ライドン

see styles
 raidon
    ライドン
(personal name) Lydon

ラウドン

see styles
 raudon
    ラウドン
(personal name) Laudon; Loudon

ラコドン

see styles
 rakodon
    ラコドン
(personal name) Racodon

ラスドン

see styles
 rasudon
    ラスドン
(personal name) Lasdon

ラトナー

see styles
 radonaa / radona
    ラドナー
(place-name) Ladner; Radner

ラドヌン

see styles
 radonun
    ラドヌン
(place-name) Ladnun

ラントン

see styles
 randon
    ランドン
(personal name) Landon; Langdon

リートン

see styles
 riidon / ridon
    リードン
(personal name) Leydon

リアドン

see styles
 riadon
    リアドン
(personal name) Reardon

リドンド

see styles
 ridondo
    リドンド
(place-name) Redond

レドンド

see styles
 redondo
    レドンド
(place-name) Redondo

ロウドン

see styles
 roudon / rodon
    ロウドン
(personal name) Rowdon

ロドニキ

see styles
 rodoniki
    ロドニキ
(place-name) Rodniki

ロドニナ

see styles
 rodonina
    ロドニナ
(personal name) Rodnina

ロドネー

see styles
 rodonee
    ロドネー
(personal name) Rodney

ロンドン

see styles
 rondon
    ロンドン
(place-name) London; Rondon

ロンパリ

see styles
 ronpari
    ロンパリ
(colloquialism) walleyes (from London-Paris, i.e. "One eye looks at London, one eye looks at Paris"); squint; divergent strabismus

ワラスボ

see styles
 warasubo
    ワラスボ
(kana only) Odontamblyopus lacepedii (species of eel goby)

一動不動


一动不动

see styles
yī dòng bù dòng
    yi1 dong4 bu4 dong4
i tung pu tung
motionless

一勞永逸


一劳永逸

see styles
yī láo yǒng yì
    yi1 lao2 yong3 yi4
i lao yung i
to get something done once and for all

一擊入洞


一击入洞

see styles
yī jī rù dòng
    yi1 ji1 ru4 dong4
i chi ju tung
hole in one (golf)

一本締め

see styles
 ipponjime
    いっぽんじめ
(1) hand-clapping performed to celebrate the conclusion or completion of something (3-3-3-1 rhythm, done once); (2) single clap after a cheer

一東一西


一东一西

see styles
yī dōng yī xī
    yi1 dong1 yi1 xi1
i tung i hsi
far apart

一枚看板

see styles
 ichimaikanban
    いちまいかんばん
(1) (yoji) leading player; prima donna; box-office star; (2) (yoji) best item one has (to show); one's sole Sunday best; one's single area of expertise

一桿進洞


一杆进洞

see styles
yī gān jìn dòng
    yi1 gan1 jin4 dong4
i kan chin tung
(golf) hole in one

一步登天

see styles
yī bù dēng tiān
    yi1 bu4 deng1 tian1
i pu teng t`ien
    i pu teng tien
reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success

一無所動


一无所动

see styles
yī wú suǒ dòng
    yi1 wu2 suo3 dong4
i wu so tung
totally unaffected; unimpressed

一竅不通


一窍不通

see styles
yī qiào bù tōng
    yi1 qiao4 bu4 tong1
i ch`iao pu t`ung
    i chiao pu tung
lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head); I don't understand a word (idiom); it's all Greek to me

一舉一動


一举一动

see styles
yī jǔ - yī dòng
    yi1 ju3 - yi1 dong4
i chü - i tung
(idiom) every movement; each and every move

一言一動


一言一动

see styles
yī yán yī dòng
    yi1 yan2 yi1 dong4
i yen i tung
(one's) every word and deed (idiom)

一蹴即至

see styles
yī cù jí zhì
    yi1 cu4 ji2 zhi4
i ts`u chi chih
    i tsu chi chih
lit. to get there in one step (idiom); fig. easily done

一蹴而就

see styles
yī cù ér jiù
    yi1 cu4 er2 jiu4
i ts`u erh chiu
    i tsu erh chiu
to get there in one step (idiom); easily done; success at a stroke; to get results overnight

一蹴而得

see styles
yī cù ér dé
    yi1 cu4 er2 de2
i ts`u erh te
    i tsu erh te
to get there in one step (idiom); easily done; success at a stroke; to get results overnight

七五三縄

see styles
 shimenawa
    しめなわ
(Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil

七菩提分

see styles
qī pú tí fēn
    qi1 pu2 ti2 fen1
ch`i p`u t`i fen
    chi pu ti fen
 shichi bodai bun
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind.

七道西町

see styles
 shichidounishimachi / shichidonishimachi
    しちどうにしまち
(place-name) Shichidounishimachi

万事休す

see styles
 banjikyuusu / banjikyusu
    ばんじきゅうす
(expression) There is nothing more that can be done

万事窮す

see styles
 banjikyuusu / banjikyusu
    ばんじきゅうす
(irregular kanji usage) (expression) There is nothing more that can be done

三世呑象

see styles
 sanseidonshou / sansedonsho
    さんせいどんしょう
(given name) Sanseidonshou

三個世界


三个世界

see styles
sān ge shì jiè
    san1 ge5 shi4 jie4
san ko shih chieh
the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America

三反運動


三反运动

see styles
sān fǎn yùn dòng
    san1 fan3 yun4 dong4
san fan yün tung
"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52

三地門鄉


三地门乡

see styles
sān dì mén xiāng
    san1 di4 men2 xiang1
san ti men hsiang
Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

三思而行

see styles
sān sī ér xíng
    san1 si1 er2 xing2
san ssu erh hsing
think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully

三錐歯目

see styles
 sansuishimoku
    さんすいしもく
Triconodonta; Eutriconodonta; order of early mammals

三門中町

see styles
 mikadonakamachi
    みかどなかまち
(place-name) Mikadonakamachi

三門西町

see styles
 mikadonishimachi
    みかどにしまち
(place-name) Mikadonishimachi

上田楮野

see styles
 kamitadono
    かみたどの
(place-name) Kamitadono

上神殿上

see styles
 kamikoudonkami / kamikodonkami
    かみこうどんかみ
(place-name) Kamikoudonkami

上神殿下

see styles
 kamikoudonshimo / kamikodonshimo
    かみこうどんしも
(place-name) Kamikoudonshimo

上神殿中

see styles
 kamikoudonnaka / kamikodonnaka
    かみこうどんなか
(place-name) Kamikoudonnaka

上神殿向

see styles
 kamikoudonmukae / kamikodonmukae
    かみこうどんむかえ
(place-name) Kamikoudonmukae

下小戸名

see styles
 shimoodona
    しもおどな
(place-name) Shimoodona

下山門野

see styles
 shimoyamadono
    しもやまどの
(place-name) Shimoyamadono

下田堵野

see styles
 shimotadono
    しもたどの
(place-name) Shimotadono

下鴨神殿

see styles
 shimogamokoudono / shimogamokodono
    しもがもこうどの
(place-name) Shimogamokoudono

不入道滝

see styles
 funyuudounotaki / funyudonotaki
    ふにゅうどうのたき
(place-name) Funyūdounotaki

不凍港口


不冻港口

see styles
bù dòng gǎng kǒu
    bu4 dong4 gang3 kou3
pu tung kang k`ou
    pu tung kang kou
ice-free port (refers to Vladivostok)

不動の沢

see styles
 fudounosawa / fudonosawa
    ふどうのさわ
(place-name) Fudounosawa

不動ノ湯

see styles
 fudounoyu / fudonoyu
    ふどうのゆ
(place-name) Fudounoyu

不動の滝

see styles
 fudounotaki / fudonotaki
    ふどうのたき
(place-name) Fudou Falls

不動使者


不动使者

see styles
bù dòng shǐ zhě
    bu4 dong4 shi3 zhe3
pu tung shih che
 Fudō Shisha
The messengers of Akṣobhya-buddha 不動佛.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Don" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary