There are 4685 total results for your 尾 search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
横尾本谷 see styles |
yokoohondani よこおほんだに |
(place-name) Yokoohondani |
横尾美美 see styles |
yokoomimi よこおみみ |
(person) Yokoo Mimi |
横尾谷川 see styles |
yokoodanigawa よこおだにがわ |
(place-name) Yokoodanigawa |
樫尾和雄 see styles |
kashiokazuo かしおかずお |
(person) Kashio Kazuo (1929.1-) |
樫尾弘一 see styles |
kashiohirokazu かしおひろかず |
(person) Kashio Hirokazu |
樫尾忠雄 see styles |
kashiotadao かしおただお |
(person) Kashio Tadao (1917.11.26-1993.3.4) |
樫尾森山 see styles |
kashiomoriyama かしおもりやま |
(personal name) Kashiomoriyama |
樫尾直樹 see styles |
kashionaoki かしおなおき |
(person) Kashio Naoki |
橋本狩尾 see styles |
hashimototoganoo はしもととがのお |
(place-name) Hashimototoganoo |
檜ケ尾山 see styles |
hinokigaoyama ひのきがおやま |
(place-name) Hinokigaoyama |
檜尾健太 see styles |
hinokiokenta ひのきおけんた |
(person) Hinokio Kenta (1979.10.2-) |
武田尾駅 see styles |
takedaoeki たけだおえき |
(st) Takedao Station |
水ノ尾山 see styles |
mizunoosan みずのおさん |
(personal name) Mizunoosan |
水尾佳樹 see styles |
mioyoshiki みおよしき |
(person) Mio Yoshiki |
水尾嘉孝 see styles |
mizuoyoshitaka みずおよしたか |
(person) Mizuo Yoshitaka (1968.5.2-) |
水尾団地 see styles |
mizuodanchi みずおだんち |
(place-name) Mizuodanchi |
水尾新田 see styles |
mizuoshinden みずおしんでん |
(place-name) Mizuoshinden |
水尾衣里 see styles |
mizuoeri みずおえり |
(person) Mizuo Eri |
水平尾翼 see styles |
shuǐ píng wěi yì shui3 ping2 wei3 yi4 shui p`ing wei i shui ping wei i suiheibiyoku / suihebiyoku すいへいびよく |
(aviation) tailplane; horizontal stabilizer tailplane; horizontal stabilizer; horizontal stabiliser |
水晶尾根 see styles |
suishouone / suishoone すいしょうおね |
(place-name) Suishouone |
水橋金尾 see styles |
mizuhashikanao みずはしかなお |
(place-name) Mizuhashikanao |
水虎の尾 see styles |
mizutoranoo みずとらのお |
Eusteralis yatabeana (species of plant in the mint family) |
永尾俊彦 see styles |
nagaotoshihiko ながおとしひこ |
(person) Nagao Toshihiko |
永尾勝義 see styles |
nagaokatsuyoshi ながおかつよし |
(person) Nagaoka Tsuyoshi (1932.8-) |
永尾嘉章 see styles |
nagaoyoshifumi ながおよしふみ |
(person) Nagao Yoshifumi |
永尾政實 see styles |
nagaomasami ながおまさみ |
(person) Nagao Masami (?-1944.6.24) |
永尾隧道 see styles |
nagaozuidou / nagaozuido ながおずいどう |
(place-name) Nagaozuidō |
池尾和人 see styles |
ikeokazuhito いけおかずひと |
(person) Ikeo Kazuhito |
沖ノ尾橋 see styles |
okinookyou / okinookyo おきのおきょう |
(place-name) Okinookyō |
沼尾川橋 see styles |
numaogawabashi ぬまおがわばし |
(place-name) Numaogawabashi |
沼虎の尾 see styles |
numatoranoo; numatoranoo ぬまとらのお; ヌマトラノオ |
(kana only) Lysimachia fortunei (species of loosestrife) |
法ヶ平尾 see styles |
hougahirao / hogahirao ほうがひらお |
(place-name) Hougahirao |
法主尾山 see styles |
bouzuoyama / bozuoyama ぼうずおやま |
(personal name) Bouzuoyama |
波賀尾岳 see styles |
hagaodake はがおだけ |
(place-name) Hagaodake |
津谷松尾 see styles |
tsuyamatsuo つやまつお |
(place-name) Tsuyamatsuo |
活用語尾 see styles |
katsuyougobi / katsuyogobi かつようごび |
{gramm} (e.g. か, き, く, け for 書く) inflectional ending (in Japanese) |
浅尾典彦 see styles |
asaonorihiko あさおのりひこ |
(person) Asao Norihiko |
浅尾敦則 see styles |
asaoatsunori あさおあつのり |
(person) Asao Atsunori |
浅尾新田 see styles |
asaoshinden あさおしんでん |
(place-name) Asaoshinden |
浅尾直弘 see styles |
asaonaohiro あさおなおひろ |
(person) Asao Naohiro |
浅尾直樹 see styles |
asaonaoki あさおなおき |
(person) Asao Naoki |
浜寺船尾 see styles |
hamaderafunao はまでらふなお |
(place-name) Hamaderafunao |
浜尾朱美 see styles |
hamaoakemi はまおあけみ |
(person) Hamao Akemi (1961.12-) |
淡尾鶲鶯 淡尾鹟莺 see styles |
dàn wěi wēng yīng dan4 wei3 weng1 ying1 tan wei weng ying |
(bird species of China) Alström's warbler (Phylloscopus soror) |
深尾京司 see styles |
fukaokyouji / fukaokyoji ふかおきょうじ |
(person) Fukao Kyōji |
深尾光洋 see styles |
fukaomitsuhiro ふかおみつひろ |
(person) Fukao Mitsuhiro |
湯之尾滝 see styles |
yunoodaki ゆのおだき |
(place-name) Yunoodaki |
湯野尾川 see styles |
yunoogawa ゆのおがわ |
(place-name) Yunoogawa |
湯野尾町 see styles |
yunoomachi ゆのおまち |
(place-name) Yunoomachi |
滝尾神社 see styles |
takiojinja たきおじんじゃ |
(place-name) Takio Shrine |
濃尾大橋 see styles |
noubioohashi / nobioohashi のうびおおはし |
(place-name) Noubioohashi |
濃尾平野 see styles |
noubiheiya / nobiheya のうびへいや |
(personal name) Noubiheiya |
濱尾文郎 see styles |
hamaofumio はまおふみお |
(person) Hamao Fumio |
瀬尾の沼 see styles |
seononuma せおのぬま |
(place-name) Seononuma |
瀬尾一三 see styles |
seoichizou / seoichizo せおいちぞう |
(person) Seo Ichizou (1947.9.30-) |
瀬尾公治 see styles |
seokouji / seokoji せおこうじ |
(person) Seo Kōji (1974.7.26-) |
瀬尾兼康 see styles |
senookaneyasu せのおかねやす |
(person) Se'no'o Kaneyasu |
瀬尾和紀 see styles |
seokazunori せおかずのり |
(person) Seo Kazunori |
瀬尾育生 see styles |
seoikuo せおいくお |
(person) Seo Ikuo (1948.11-) |
瀬尾英重 see styles |
seohideshige せおひでしげ |
(person) Seo Hideshige |
瀬尾里枝 see styles |
seosatoe せおさとえ |
(person) Seo Satoe |
瀬田尾野 see styles |
sedaono せだおの |
(place-name) Sedaono |
灘尾弘吉 see styles |
nadaohirokichi なだおひろきち |
(person) Nadao Hirokichi (1899.12.21-1994.1.22) |
火尾希鶥 火尾希鹛 see styles |
huǒ wěi xī méi huo3 wei3 xi1 mei2 huo wei hsi mei |
(bird species of China) red-tailed minla (Minla ignotincta) |
火尾綠鶥 火尾绿鹛 see styles |
huǒ wěi lǜ méi huo3 wei3 lu:4 mei2 huo wei lü mei |
(bird species of China) fire-tailed myzornis (Myzornis pyrrhoura) |
灰尾漂鷸 灰尾漂鹬 see styles |
huī wěi piāo yù hui1 wei3 piao1 yu4 hui wei p`iao yü hui wei piao yü |
(bird species of China) grey-tailed tattler (Tringa brevipes) |
灰背燕尾 see styles |
huī bèi yàn wěi hui1 bei4 yan4 wei3 hui pei yen wei |
(bird species of China) slaty-backed forktail (Enicurus schistaceus) |
烏尾山荘 see styles |
karasuosansou / karasuosanso からすおさんそう |
(place-name) Karasuosansō |
烏尾溜池 see styles |
karasuotameike / karasuotameke からすおためいけ |
(place-name) Karasuotameike |
無尾翼機 see styles |
mubiyokuki むびよくき |
tailless aircraft; tail-less airplane |
熊ノ尾川 see styles |
kumanoogawa くまのおがわ |
(place-name) Kumanoogawa |
熊尾寺山 see styles |
kumaoderayama くまおでらやま |
(personal name) Kumaoderayama |
片尾畑上 see styles |
kataobatakami かたおばたかみ |
(place-name) Kataobatakami |
片尾畑下 see styles |
kataobatashimo かたおばたしも |
(place-name) Kataobatashimo |
片尾畑中 see styles |
kataobatanaka かたおばたなか |
(place-name) Kataobatanaka |
牛ノ子尾 see styles |
ushinokoo うしのこお |
(place-name) Ushinokoo |
牛尾収輝 see styles |
ushioshuuki / ushioshuki うしおしゅうき |
(person) Ushio Shuuki (Antarctic Explorer) |
牛尾崎池 see styles |
ushiozakiike / ushiozakike うしおざきいけ |
(place-name) Ushiozakiike |
牛尾治朗 see styles |
ushiojirou / ushiojiro うしおじろう |
(person) Ushio Jirou (1931.2-) |
牛尾神社 see styles |
ushiojinja うしおじんじゃ |
(place-name) Ushio Shrine |
牛尾観音 see styles |
ushiokannon うしおかんのん |
(place-name) Ushiokannon |
牛野尾峠 see styles |
ushinootouge / ushinootoge うしのおとうげ |
(place-name) Ushinootōge |
牧尾ダム see styles |
makiodamu まきおダム |
(place-name) Makio Dam |
物部尾輿 see styles |
mononobeokoshi もののべおこし |
(person) Mononobe Okoshi |
狐狸尾巴 see styles |
hú li wěi ba hu2 li5 wei3 ba5 hu li wei pa |
lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions; to reveal one's evil nature; evidence that reveals the villain |
狗尾續貂 狗尾续貂 see styles |
gǒu wěi xù diāo gou3 wei3 xu4 diao1 kou wei hsü tiao |
lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom); fig. a worthless sequel to a masterpiece |
狩尾牧場 see styles |
kariobokujou / kariobokujo かりおぼくじょう |
(place-name) Kariobokujō |
猪野尾野 see styles |
inoono いのおの |
(place-name) Inoono |
玉尾皓平 see styles |
tamaokouhei / tamaokohe たまおこうへい |
(person) Tamao Kōhei |
玉島長尾 see styles |
tamashimanagao たましまながお |
(place-name) Tamashimanagao |
琴ノ尾岳 see styles |
kotonoodake ことのおだけ |
(personal name) Kotonoodake |
田尾なし see styles |
taonashi たおなし |
(place-name) Taonashi |
田尾原川 see styles |
taobarugawa たおばるがわ |
(place-name) Taobarugawa |
田尾安志 see styles |
taoyasushi たおやすし |
(person) Tao Yasushi (1954.1.8-) |
田尾寺駅 see styles |
taojieki たおじえき |
(st) Taoji Station |
田野尾川 see styles |
tanoogawa たのおがわ |
(place-name) Tanoogawa |
町平尾町 see styles |
machibiraochou / machibiraocho まちびらおちょう |
(place-name) Machibiraochō |
畏首畏尾 see styles |
wèi shǒu wèi wěi wei4 shou3 wei4 wei3 wei shou wei wei |
afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous; afraid of the slightest thing |
登尾佳奈 see styles |
noboriokana のぼりおかな |
(person) Noborio Kana (1982.1.1-) |
白冠燕尾 see styles |
bái guān yàn wěi bai2 guan1 yan4 wei3 pai kuan yen wei |
(bird species of China) white-crowned forktail (Enicurus leschenaulti) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "尾" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.