Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5055 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

山岡荘八

see styles
 yamaokasouhachi / yamaokasohachi
    やまおかそうはち
(person) Yamaoka Souhachi (1907.1.11-1978.9.30)

山岸八郎

see styles
 yamagishihachirou / yamagishihachiro
    やまぎしはちろう
(person) Yamagishi Hachirou (1930.5.23-)

岡八代美

see styles
 okayayomi
    おかやよみ
(person) Oka Yayomi

岡本一八

see styles
 okamotokazuhachi
    おかもとかずはち
(person) Okamoto Kazuhachi (1937.3.10-)

岡本喜八

see styles
 okamotokihachi
    おかもときはち
(person) Okamoto Kihachi (1924.2-)

岡目八目

see styles
 okamehachimoku
    おかめはちもく
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead

岩崎八男

see styles
 iwasakihachio
    いわさきはちお
(person) Iwasaki Hachio (1933.5-)

岩田八丁

see styles
 iwatahacchou / iwatahaccho
    いわたはっちょう
(place-name) Iwatahacchō

島田洋八

see styles
 shimadayouhachi / shimadayohachi
    しまだようはち
(person) Shimada Yōhachi (1951.2.13-)

川八つ目

see styles
 kawayatsume
    かわやつめ
(kana only) Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)

川本八郎

see styles
 kawamotohachirou / kawamotohachiro
    かわもとはちろう
(person) Kawamoto Hachirou

川沿八条

see styles
 kawazoehachijou / kawazoehachijo
    かわぞえはちじょう
(place-name) Kawazoehachijō

川田八幡

see styles
 kawatahachiman
    かわたはちまん
(place-name) Kawatahachiman

工藤庄八

see styles
 kudoushouhachi / kudoshohachi
    くどうしょうはち
(person) Kudou Shouhachi (1915.8.21-)

市谷八幡

see styles
 ichigayahachiman
    いちがやはちまん
(place-name) Ichigayahachiman

平八新田

see styles
 heihachishinden / hehachishinden
    へいはちしんでん
(place-name) Heihachishinden

平岡八条

see styles
 hiraokahachijou / hiraokahachijo
    ひらおかはちじょう
(place-name) Hiraokahachijō

平岸八条

see styles
 hiragishihachijou / hiragishihachijo
    ひらぎしはちじょう
(place-name) Hiragishihachijō

府八幡宮

see styles
 fuhachimanguu / fuhachimangu
    ふはちまんぐう
(place-name) Fuhachimanguu

弓矢八幡

see styles
 yumiyahachiman
    ゆみやはちまん
god of war

御所八幡

see styles
 goshohachiman
    ごしょはちまん
(place-name) Goshohachiman

徳江八郎

see styles
 tokuehachirou / tokuehachiro
    とくえはちろう
(person) Tokue Hachirou

忍野八海

see styles
 oshinohakkai
    おしのはっかい
(place-name) Oshinohakkai

忠和八条

see styles
 chuuwahachijou / chuwahachijo
    ちゅうわはちじょう
(place-name) Chuuwahachijō

惣八郎原

see styles
 souhachiroubara / sohachirobara
    そうはちろうばら
(personal name) Souhachiroubara

愛宕八郎

see styles
 atagohachirou / atagohachiro
    あたごはちろう
(personal name) Atagohachirou

成法八種


成法八种

see styles
chéng fǎ bā zhǒng
    cheng2 fa3 ba1 zhong3
ch`eng fa pa chung
    cheng fa pa chung
 jōhō hasshu
eight possible ways to confirm valid knowledge

才高八斗

see styles
cái gāo - bā dǒu
    cai2 gao1 - ba1 dou3
ts`ai kao - pa tou
    tsai kao - pa tou
(idiom) of great talent

拓北八条

see styles
 takuhokuhachijou / takuhokuhachijo
    たくほくはちじょう
(place-name) Takuhokuhachijō

新八ツ沢

see styles
 shinyatsuzawa
    しんやつざわ
(place-name) Shin'yatsuzawa

新八丁越

see styles
 shinhacchougoshi / shinhacchogoshi
    しんはっちょうごし
(place-name) Shinhacchōgoshi

新八代駅

see styles
 shinyatsushiroeki
    しんやつしろえき
(st) Shin'yatsushiro Station

新八日市

see styles
 shinyoukaichi / shinyokaichi
    しんようかいち
(personal name) Shin'youkaichi

新八柱駅

see styles
 shinyahashiraeki
    しんやはしらえき
(st) Shin'yahashira Station

新八海橋

see styles
 shinhakkaibashi
    しんはっかいばし
(place-name) Shinhakkaibashi

新八風橋

see styles
 shinhappuubashi / shinhappubashi
    しんはっぷうばし
(place-name) Shinhappuubashi

日下八光

see styles
 kusakahakkou / kusakahakko
    くさかはっこう
(person) Kusaka Hakkou

日向八戸

see styles
 hyuugayato / hyugayato
    ひゅうがやと
(personal name) Hyūgayato

日永八重

see styles
 hinagahae
    ひながはえ
(place-name) Hinagahae

旧八丁越

see styles
 kyuuhacchougoe / kyuhacchogoe
    きゅうはっちょうごえ
(place-name) Kyūhacchōgoe

春日八郎

see styles
 kasugahachirou / kasugahachiro
    かすがはちろう
(person) Kasuga Hachirou (1924.10.9-1991.10.22)

時山直八

see styles
 tokiyamanaohachi
    ときやまなおはち
(person) Tokiyama Naohachi (1838.1.1-1868.5.13)

月亭八光

see styles
 tsukiteihachimitsu / tsukitehachimitsu
    つきていはちみつ
(person) Tsukitei Hachimitsu

月亭八方

see styles
 tsukiteihappou / tsukitehappo
    つきていはっぽう
(person) Tsukitei Happou (1948.2-)

有田八郎

see styles
 aritahachirou / aritahachiro
    ありたはちろう
(person) Arita Hachirou

朝鮮八道


朝鲜八道

see styles
cháo xiǎn bā dào
    chao2 xian3 ba1 dao4
ch`ao hsien pa tao
    chao hsien pa tao
the eight provinces of Yi dynasty Korea

木村一八

see styles
 kimurakazuya
    きむらかずや
(person) Kimura Kazuya (1969.11.17-)

木村庄八

see styles
 kimurashouhachi / kimurashohachi
    きむらしょうはち
(person) Kimura Shouhachi

木村荘八

see styles
 kimurashouhachi / kimurashohachi
    きむらしょうはち
(person) Kimura Shouhachi (1893.8.21-1959.11.18)

末広八条

see styles
 suehirohachijou / suehirohachijo
    すえひろはちじょう
(place-name) Suehirohachijō

本八幡駅

see styles
 motoyawataeki
    もとやわたえき
(st) Motoyawata Station

本八戸駅

see styles
 honhachinoheeki
    ほんはちのへえき
(st) Honhachinohe Station

本八日町

see styles
 motoyoukamachi / motoyokamachi
    もとようかまち
(place-name) Motoyoukamachi

本八重川

see styles
 honbaegawa
    ほんばえがわ
(place-name) Honbaegawa

本地八反

see styles
 honchihatsutan
    ほんちはつたん
(place-name) Honchihatsutan

本庄八郎

see styles
 honjouhachirou / honjohachiro
    ほんじょうはちろう
(person) Honjō Hachirou (1940.8.31-)

東光八条

see styles
 toukouhachijou / tokohachijo
    とうこうはちじょう
(place-name) Tōkouhachijō

東八丁歩

see styles
 higashihacchoubu / higashihacchobu
    ひがしはっちょうぶ
(place-name) Higashihacchōbu

東八代郡

see styles
 higashiyatsushirogun
    ひがしやつしろぐん
(place-name) Higashiyatsushirogun

東八千代

see styles
 azumayachiyo
    あずまやちよ
(person) Azuma Yachiyo

東八反町

see styles
 higashihattanmachi
    ひがしはったんまち
(place-name) Higashihattanmachi

東八天岳

see styles
 higashihattendake
    ひがしはってんだけ
(place-name) Higashihattendake

東八尾駅

see styles
 higashiyatsuoeki
    ひがしやつおえき
(st) Higashiyatsuo Station

東八幡前

see styles
 higashihachimanmae
    ひがしはちまんまえ
(place-name) Higashihachimanmae

東八幡原

see styles
 higashiyawatabara
    ひがしやわたばら
(place-name) Higashiyawatabara

東八幡町

see styles
 higashiyahatamachi
    ひがしやはたまち
(place-name) Higashiyahatamachi

東八日町

see styles
 higashiyoukamachi / higashiyokamachi
    ひがしようかまち
(place-name) Higashiyoukamachi

東八条北

see styles
 higashihachijoukita / higashihachijokita
    ひがしはちじょうきた
(place-name) Higashihachijōkita

東八条南

see styles
 higashihachijouminami / higashihachijominami
    ひがしはちじょうみなみ
(place-name) Higashihachijōminami

東八森駅

see styles
 higashihachimorieki
    ひがしはちもりえき
(st) Higashihachimori Station

東八町駅

see styles
 higashihacchoueki / higashihacchoeki
    ひがしはっちょうえき
(st) Higashihacchō Station

東八番丁

see styles
 higashihachibanchou / higashihachibancho
    ひがしはちばんちょう
(place-name) Higashihachibanchō

東八谷搦

see styles
 higashihachiyagarami
    ひがしはちやがらみ
(place-name) Higashihachiyagarami

東野八代

see styles
 higashinoyashiro
    ひがしのやしろ
(place-name) Higashinoyashiro

東野大八

see styles
 tounodaihachi / tonodaihachi
    とうのだいはち
(person) Tōno Daihachi

松ヶ八重

see styles
 matsugahae
    まつがはえ
(place-name) Matsugahae

松八重川

see styles
 matsubaegawa
    まつばえがわ
(place-name) Matsubaegawa

板ヶ八重

see styles
 itagahae
    いたがはえ
(place-name) Itagahae

林昭八郎

see styles
 hayashishouhachirou / hayashishohachiro
    はやししょうはちろう
(person) Hayashi Shouhachirou (1933.12-)

枦ヶ八重

see styles
 hajigabae
    はじがばえ
(place-name) Hajigabae

柳八幡町

see styles
 yanagihachimanchou / yanagihachimancho
    やなぎはちまんちょう
(place-name) Yanagihachimanchō

栗田八郎

see styles
 kuritahachirou / kuritahachiro
    くりたはちろう
(person) Kurita Hachirou (1932.7.18-)

根津八紘

see styles
 netsuyahiro
    ねつやひろ
(person) Netsuya Hiro (1942.5-)

根津甚八

see styles
 nezujinpachi
    ねづじんぱち
(person) Nezu Jinpachi (1947.12-)

森八三一

see styles
 moriyasoichi
    もりやそいち
(person) Mori Yasoichi (1899.8.31-1990.6.9)

森野熊八

see styles
 morinokumahachi
    もりのくまはち
(person) Morino Kumahachi (1962.7.18-)

椎八重川

see styles
 shiibaegawa / shibaegawa
    しいばえがわ
(place-name) Shiibaegawa

椿八幡宮

see styles
 tsubakihachimanguu / tsubakihachimangu
    つばきはちまんぐう
(place-name) Tsubakihachimanguu

榎本喜八

see styles
 enomotokihachi
    えのもときはち
(person) Enomoto Kihachi (1936.11.5-)

橫七豎八


横七竖八

see styles
héng qī shù bā
    heng2 qi1 shu4 ba1
heng ch`i shu pa
    heng chi shu pa
in disorder; at sixes and sevens (idiom)

正兒八板


正儿八板

see styles
zhèng ér bā bǎn
    zheng4 er2 ba1 ban3
cheng erh pa pan
earnest; authentic

正兒八經


正儿八经

see styles
zhèng ér bā jīng
    zheng4 er2 ba1 jing1
cheng erh pa ching
serious; earnest; real; true

正八幡宮

see styles
 shouhachimanguu / shohachimangu
    しょうはちまんぐう
(place-name) Shouhachimanguu

正八胞体

see styles
 seihachihoutai / sehachihotai
    せいはちほうたい
tesseract

正八面体

see styles
 seihachimentai / sehachimentai
    せいはちめんたい
regular octahedron

正經八擺


正经八摆

see styles
zhèng jīng bā bǎi
    zheng4 jing1 ba1 bai3
cheng ching pa pai
variant of 正經百|正经百[zheng4 jing1 ba1 bai3]

正經八板


正经八板

see styles
zhèng jīng bā bǎn
    zheng4 jing1 ba1 ban3
cheng ching pa pan
see 正經百|正经百[zheng4 jing1 ba1 bai3]

正經八百


正经八百

see styles
zhèng jīng bā bǎi
    zheng4 jing1 ba1 bai3
cheng ching pa pai
very serious; solemn

正骨八法

see styles
zhèng gǔ bā fǎ
    zheng4 gu3 ba1 fa3
cheng ku pa fa
the eight methods of bonesetting; Chinese osteopathy

比良八荒

see styles
 hirahakkou / hirahakko
    ひらはっこう
(See 法華八講) cold wind blowing at Lake Biwa around the 24th day of the second month of the lunisolar calendar

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "八" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary