There are 3888 total results for your 白 search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233343536373839>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多形核白血球 see styles |
takeikakuhakkekkyuu / takekakuhakkekkyu たけいかくはっけっきゅう |
polymorphonuclear leukocyte; polymorphonuclear leucocyte |
大川郡白鳥町 see styles |
ookawagunshirotorichou / ookawagunshirotoricho おおかわぐんしろとりちょう |
(place-name) Ookawagunshirotorichō |
大明白身菩薩 大明白身菩萨 see styles |
dà míng bái shēn pú sà da4 ming2 bai2 shen1 pu2 sa4 ta ming pai shen p`u sa ta ming pai shen pu sa Daimyō byaku shin bosatsu |
The great bright white-bodied bodhisattva, sixth in the first row of the Garbhadhātu Guanyin group. |
大白傘蓋佛母 大白伞盖佛母 see styles |
dà bái sǎn gài fó mǔ da4 bai2 san3 gai4 fo2 mu3 ta pai san kai fo mu daibyaku sangai butsumo |
The "mother of Buddhas" with her great snow-white (radiant) umbrella, emblem of her protection of all beings; there are two dhāraṇī-sūtras that bear this name and give her description, the 佛頂傘蓋佛母 and 佛說傘蓋佛母總持陀羅尼經. |
大野郡白川村 see styles |
oonogunshirakawamura おおのぐんしらかわむら |
(place-name) Oonogunshirakawamura |
奈曽の白瀑谷 see styles |
nasonohakubakudani なそのはくばくだに |
(personal name) Nasonohakubakudani |
安房郡白浜町 see styles |
awagunshirahamamachi あわぐんしらはままち |
(place-name) Awagunshirahamamachi |
安達郡白沢村 see styles |
adachigunshirasawamura あだちぐんしらさわむら |
(place-name) Adachigunshirasawamura |
小名浜上神白 see styles |
onahamakamikajiro おなはまかみかじろ |
(place-name) Onahamakamikajiro |
小名浜下神白 see styles |
onahamashimokajiro おなはましもかじろ |
(place-name) Onahamashimokajiro |
小折本町白山 see styles |
koorihonmachihakusan こおりほんまちはくさん |
(place-name) Koorihonmachihakusan |
尾白利加ダム see styles |
oshirarikadamu おしらりかダム |
(place-name) Oshirarika Dam |
山頂白石小屋 see styles |
sanchoushiraishigoya / sanchoshiraishigoya さんちょうしらいしごや |
(place-name) Sanchōshiraishigoya |
川前町小白井 see styles |
kawamaemachiojiroi かわまえまちおじろい |
(place-name) Kawamaemachiojiroi |
庄内白石鉱山 see styles |
shounaishiraishikouzan / shonaishiraishikozan しょうないしらいしこうざん |
(place-name) Shounaishiraishikouzan |
後白河天皇陵 see styles |
goshirakawatennouryou / goshirakawatennoryo ごしらかわてんのうりょう |
(place-name) Goshirakawatennouryō |
志佐町白浜免 see styles |
shisachoushirahamamen / shisachoshirahamamen しさちょうしらはまめん |
(place-name) Shisachōshirahamamen |
急性灰白髄炎 see styles |
kyuuseikaihakuzuien / kyusekaihakuzuien きゅうせいかいはくずいえん |
{med} (See ポリオ) poliomyelitis; polio |
旧白金御料地 see styles |
kyuushiroganegoryouchi / kyushiroganegoryochi きゅうしろがねごりょうち |
(place-name) Kyūshiroganegoryōchi |
札幌市白石区 see styles |
sapporoshishiroishiku さっぽろししろいしく |
(place-name) Sapporoshishiroishiku |
東白川郡塙町 see styles |
higashishirakawagunhanawamachi ひがししらかわぐんはなわまち |
(place-name) Higashishirakawagunhanawamachi |
杵島郡白石町 see styles |
kishimagunshiroishichou / kishimagunshiroishicho きしまぐんしろいしちょう |
(place-name) Kishimagunshiroishichō |
治郎丸白山町 see styles |
jiromaruhakusanchou / jiromaruhakusancho じろまるはくさんちょう |
(place-name) Jiromaruhakusanchō |
狐の子は頬白 see styles |
kitsunenokohatsurajiro きつねのこはつらじろ |
(expression) (proverb) (rare) (See 蛙の子は蛙) like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; fox pups have white cheeks |
眉間白毫相光 眉间白毫相光 see styles |
méi jiān bái háo xiàng guāng mei2 jian1 bai2 hao2 xiang4 guang1 mei chien pai hao hsiang kuang miken byakugō sōkō |
a ray of light from the tuft of white hair between the eyebrows |
真剣白刃取り see styles |
shinkenshirahadori しんけんしらはどり |
(See 白刃取り・しらはどり) stopping a sword stroke between one's bare hands |
石川郡白峰村 see styles |
ishikawagunshiraminemura いしかわぐんしらみねむら |
(place-name) Ishikawagunshiraminemura |
秋芳白糸の滝 see styles |
shuuhoushiraitonotaki / shuhoshiraitonotaki しゅうほうしらいとのたき |
(place-name) Shuuhoushiraito Falls |
糞面白くない see styles |
kusoomoshirokunai くそおもしろくない |
(adjective) (colloquialism) totally uninteresting |
紋別郡白滝村 see styles |
monbetsugunshiratakimura もんべつぐんしらたきむら |
(place-name) Monbetsugunshiratakimura |
纖毛動力蛋白 纤毛动力蛋白 see styles |
xiān máo dòng lì dàn bái xian1 mao2 dong4 li4 dan4 bai2 hsien mao tung li tan pai |
ciliary dynein protein |
美ノ郷町白江 see styles |
minogouchoushiroe / minogochoshiroe みのごうちょうしろえ |
(place-name) Minogouchōshiroe |
老人性白内障 see styles |
roujinseihakunaishou / rojinsehakunaisho ろうじんせいはくないしょう |
senile cataract |
臺灣白喉噪鶥 台湾白喉噪鹛 see styles |
tái wān bái hóu zào méi tai2 wan1 bai2 hou2 zao4 mei2 t`ai wan pai hou tsao mei tai wan pai hou tsao mei |
(bird species of China) rufous-crowned laughingthrush (Pterorhinus ruficeps) |
藤白トンネル see styles |
fujishirotonneru ふじしろトンネル |
(place-name) Fujishiro Tunnel |
蛋白消化酵素 see styles |
tanpakushoukakouso / tanpakushokakoso たんぱくしょうかこうそ |
protein-digesting enzyme |
西白河郡東村 see styles |
nishishirakawagunhigashimura にししらかわぐんひがしむら |
(place-name) Nishishirakawagunhigashimura |
調川町白井免 see styles |
tsukinokawachoushiraimen / tsukinokawachoshiraimen つきのかわちょうしらいめん |
(place-name) Tsukinokawachōshiraimen |
赤童子町白山 see styles |
akadoujichouhakusan / akadojichohakusan あかどうじちょうはくさん |
(place-name) Akadoujichōhakusan |
郡上郡白鳥町 see styles |
gujougunshirotorichou / gujogunshirotoricho ぐじょうぐんしろとりちょう |
(place-name) Gujōgunshirotorichō |
酸素系漂白剤 see styles |
sansokeihyouhakuzai / sansokehyohakuzai さんそけいひょうはくざい |
oxygen bleach |
野白町東千丸 see styles |
nobakuchouhigashisenmaru / nobakuchohigashisenmaru のばくちょうひがしせんまる |
(place-name) Nobakuchōhigashisenmaru |
野白町西千丸 see styles |
nobakuchounishisenmaru / nobakuchonishisenmaru のばくちょうにしせんまる |
(place-name) Nobakuchōnishisenmaru |
釧白工業団地 see styles |
kushishirokougyoudanchi / kushishirokogyodanchi くししろこうぎょうだんち |
(place-name) Kushishiro Industrial Park |
長生郡白子町 see styles |
chouseigunshirakomachi / chosegunshirakomachi ちょうせいぐんしらこまち |
(place-name) Chōseigunshirakomachi |
阿蘇郡白水村 see styles |
asogunhakusuimura あそぐんはくすいむら |
(place-name) Asogunhakusuimura |
隠岐白島海岸 see styles |
okishirashimakaigan おきしらしまかいがん |
(place-name) Okishirashimakaigan |
面白いように see styles |
omoshiroiyouni / omoshiroiyoni おもしろいように |
(expression) with no effort at all; easily |
面白おかしい see styles |
omoshirookashii / omoshirookashi おもしろおかしい |
(adjective) (kana only) humorous; humourous; funny; amusing; laughable; hilarious; comical; jocular |
面白ニュース see styles |
omoshironyuusu / omoshironyusu おもしろニュース |
(kana only) funny news story; entertaining news story |
面白可笑しい see styles |
omoshirookashii / omoshirookashi おもしろおかしい |
(adjective) (kana only) humorous; humourous; funny; amusing; laughable; hilarious; comical; jocular |
面白山高原駅 see styles |
omoshiroyamakougeneki / omoshiroyamakogeneki おもしろやまこうげんえき |
(st) Omoshiroyamakougen Station |
高鐵血紅蛋白 高铁血红蛋白 see styles |
gāo tiě xuè hóng dàn bái gao1 tie3 xue4 hong2 dan4 bai2 kao t`ieh hsüeh hung tan pai kao tieh hsüeh hung tan pai |
methemoglobin |
白鼻心(rK) see styles |
hakubishin; hakubishin はくびしん; ハクビシン |
(kana only) masked palm civet (Paguma larvata); gem-faced civet |
Variations: |
shironbo; shironbo しろんぼ; シロンボ |
(slang) (derogatory term) (kana only) white person; whitey; honkie |
Variations: |
hakuakan はくあかん |
(obsolete) (See ホワイトハウス) White House |
Variations: |
shiromiso しろみそ |
{food} white miso |
Variations: |
shiraae; shiroae(ik) / shirae; shiroae(ik) しらあえ; しろあえ(ik) |
salad dressed with tofu, white sesame, and white miso |
Variations: |
shirabyoushi / shirabyoshi しらびょうし |
(1) (archaism) dancing girl (end of the Heian period); (2) prostitute; (3) (See 雅楽・ががく) tempo in gagaku |
Variations: |
shirabiso; shirabiso しらびそ; シラビソ |
(kana only) Veitch's silver fir (Abies veitchii) |
Variations: |
shiroitoodoshi; shiraitoodoshi(rk) しろいとおどし; しらいとおどし(rk) |
(hist) binding of plates with white laces (in traditional suits of armor) |
Variations: |
shiroarimodoki; shiroarimodoki しろありもどき; シロアリモドキ |
(kana only) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae) |
Variations: |
shiroitachi(白鼬); shiroitachi(白itachi) しろいたち(白鼬); しろイタチ(白イタチ) |
(See 鼬) ferret; fitch |
Variations: |
shirotii / shiroti しろティー |
(abbreviation) (colloquialism) white T-shirt |
白アスパラガス see styles |
shiroasuparagasu しろアスパラガス |
{food} (See ホワイトアスパラガス) white asparagus |
白インゲンマメ see styles |
shiroingenmame しろインゲンマメ |
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean |
白人至上主義者 see styles |
hakujinshijoushugisha / hakujinshijoshugisha はくじんしじょうしゅぎしゃ |
white supremacist |
白兀平ヒュッテ see styles |
shirahagedairahyutte しらはげだいらヒュッテ |
(place-name) Shirahagedaira Hut |
白光岩トンネル see styles |
hakkouiwatonneru / hakkoiwatonneru はっこういわトンネル |
(place-name) Hakkouiwa Tunnel |
白嘴端鳳頭燕鷗 白嘴端凤头燕鸥 see styles |
bái zuǐ duān fèng tóu yàn ōu bai2 zui3 duan1 feng4 tou2 yan4 ou1 pai tsui tuan feng t`ou yen ou pai tsui tuan feng tou yen ou |
(bird species of China) sandwich tern (Thalasseus sandvicensis) |
白子不断ザクラ see styles |
shirokonofudanzakura しろこのふだんザクラ |
(place-name) Shirokonofudanzakura |
白川ダム記念館 see styles |
shirakawadamukinenkan しらかわダムきねんかん |
(place-name) Shirakawa Dam Memorial Hall |
白川郷合掌の里 see styles |
shirakawagougasshounosato / shirakawagogasshonosato しらかわごうがっしょうのさと |
(place-name) Shirakawagougasshounosato |
白斑翅擬蠟嘴雀 白斑翅拟蜡嘴雀 see styles |
bái bān chì nǐ là zuǐ què bai2 ban1 chi4 ni3 la4 zui3 que4 pai pan ch`ih ni la tsui ch`üeh pai pan chih ni la tsui chüeh |
(bird species of China) white-winged grosbeak (Mycerobas carnipes) |
白根硫黄鉱山跡 see styles |
shiraneioukouzanato / shiraneokozanato しらねいおうこうざんあと |
(place-name) Shiraneioukouzan'ato |
白樺平ゲレンデ see styles |
shirakabadairagerende しらかばだいらゲレンデ |
(place-name) Shirakabadairagerende |
白沙黎族自治縣 白沙黎族自治县 see styles |
bái shā lí zú zì zhì xiàn bai2 sha1 li2 zu2 zi4 zhi4 xian4 pai sha li tsu tzu chih hsien |
Baisha Lizu autonomous county, Hainan |
白浜の化石漣痕 see styles |
shirahamanokasekirenkon しらはまのかせきれんこん |
(place-name) Shirahamanokasekirenkon |
白浜の泥岩岩脈 see styles |
shirahamanodeiganganmyaku / shirahamanodeganganmyaku しらはまのでいがんがんみゃく |
(place-name) Shirahamanodeiganganmyaku |
白浜海水浴場前 see styles |
shirahamakaisuiyokujoumae / shirahamakaisuiyokujomae しらはまかいすいよくじょうまえ |
(personal name) Shirahamakaisuiyokujōmae |
白浜町宇佐崎中 see styles |
shirahamachouusazakinaka / shirahamachousazakinaka しらはまちょううさざきなか |
(place-name) Shirahamachōusazakinaka |
白浜町宇佐崎北 see styles |
shirahamachouusazakikita / shirahamachousazakikita しらはまちょううさざききた |
(place-name) Shirahamachōusazakikita |
白浜町宇佐崎南 see styles |
shirahamachouusazakiminami / shirahamachousazakiminami しらはまちょううさざきみなみ |
(place-name) Shirahamachōusazakiminami |
白百合女子大学 see styles |
shirayurijoshidaigaku しらゆりじょしだいがく |
(org) Shirayuri Women's College; (o) Shirayuri Women's College |
白神岳登山口駅 see styles |
shirakamidaketozanguchieki しらかみだけとざんぐちえき |
(st) Shirakamidaketozanguchi Station |
白竜湖ゴルフ場 see styles |
hakuryuukogorufujou / hakuryukogorufujo はくりゅうこゴルフじょう |
(place-name) Hakuryūko golf links |
白羽の矢が立つ see styles |
shirahanoyagatatsu しらはのやがたつ |
(exp,v5t) (idiom) to be selected (from among many people) |
白色菱形形象物 see styles |
hakushokuhishigatakeishoubutsu / hakushokuhishigatakeshobutsu はくしょくひしがたけいしょうぶつ |
(obscure) white diamond shape; white diamond signal shape (marine safety context) |
白花道場發願文 白花道场发愿文 see styles |
bái huā dào chǎng fā yuàn wén bai2 hua1 dao4 chang3 fa1 yuan4 wen2 pai hua tao ch`ang fa yüan wen pai hua tao chang fa yüan wen Hakke dōjō hotsugan mon |
Vow Made at the White Lotus Enlightenment Site |
白襟マンガベイ see styles |
shiroerimangabei; shiroerimangabei / shiroerimangabe; shiroerimangabe しろえりマンガベイ; シロエリマンガベイ |
(kana only) collared mangabey (Cercocebus torquatus); red-capped mangabey; white-collared mangabey |
白金イリジウム see styles |
hakkinirijiumu はっきんイリジウム |
platiniridium (alloy of platinum and iridium) |
白雲岳避難小屋 see styles |
hakuundakehinangoya / hakundakehinangoya はくうんだけひなんごや |
(place-name) Hakuundakehinangoya |
白須那ゴルフ場 see styles |
shirosunagorufujou / shirosunagorufujo しろすなゴルフじょう |
(place-name) Shirosuna Golf Links |
白髪マーモット see styles |
shiragamaamotto; shiragamaamotto / shiragamamotto; shiragamamotto しらがマーモット; シラガマーモット |
(kana only) hoary marmot (Marmota caligata) |
白髪交じりの髪 see styles |
shiragamajirinokami しらがまじりのかみ |
grizzled hair |
白髮人送黑髮人 白发人送黑发人 see styles |
bái fà rén sòng hēi fà rén bai2 fa4 ren2 song4 hei1 fa4 ren2 pai fa jen sung hei fa jen |
to see one's child die before oneself |
白鷺灣濕地公園 白鹭湾湿地公园 see styles |
bái lù wān shī dì gōng yuán bai2 lu4 wan1 shi1 di4 gong1 yuan2 pai lu wan shih ti kung yüan |
Bailuwan Wetland Park, Chengdu |
白黒反転モード see styles |
shirokurohandenmoodo しろくろはんでんモード |
{comp} reverse video mode |
Variations: |
chigaya; chi(茅); chigaya ちがや; ち(茅); チガヤ |
(kana only) cogon grass (Imperata cylindrica) |
Variations: |
tomoshiraga ともしらが |
(1) growing old together (as a couple); (2) white hemp thread (as a betrothal gift, representing the hair of an old couple) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "白" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.