There are 3677 total results for your 城 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
北葛城郡上牧町 see styles |
kitakatsuragigunkanmakichou / kitakatsuragigunkanmakicho きたかつらぎぐんかんまきちょう |
(place-name) Kitakatsuragigunkanmakichō |
北葛城郡広陵町 see styles |
kitakatsuragigunkouryouchou / kitakatsuragigunkoryocho きたかつらぎぐんこうりょうちょう |
(place-name) Kitakatsuragigunkouryōchō |
北葛城郡新庄町 see styles |
kitakatsuragigunshinjouchou / kitakatsuragigunshinjocho きたかつらぎぐんしんじょうちょう |
(place-name) Kitakatsuragigunshinjōchō |
北葛城郡河合町 see styles |
kitakatsuragigunkawaichou / kitakatsuragigunkawaicho きたかつらぎぐんかわいちょう |
(place-name) Kitakatsuragigunkawaichō |
北葛城郡王寺町 see styles |
kitakatsuragigunoujichou / kitakatsuragigunojicho きたかつらぎぐんおうじちょう |
(place-name) Kitakatsuragigun'oujichō |
北葛城郡當麻町 see styles |
kitakatsuragiguntaimachou / kitakatsuragiguntaimacho きたかつらぎぐんたいまちょう |
(place-name) Kitakatsuragiguntaimachō |
北諸県郡高城町 see styles |
kitamorokataguntakajouchou / kitamorokataguntakajocho きたもろかたぐんたかじょうちょう |
(place-name) Kitamorokataguntakajōchō |
南宇和郡城辺町 see styles |
minamiuwagunjouhenchou / minamiuwagunjohencho みなみうわぐんじょうへんちょう |
(place-name) Minamiuwagunjōhenchō |
南摩城ゴルフ場 see styles |
nanmajougorufujou / nanmajogorufujo なんまじょうゴルフじょう |
(place-name) Nanmajo Golf Course |
古城山トンネル see styles |
kojouzantonneru / kojozantonneru こじょうざんトンネル |
(place-name) Kojōzan Tunnel |
古城池トンネル see styles |
kojouiketonneru / kojoiketonneru こじょういけトンネル |
(place-name) Kojōike Tunnel |
名古屋城のカヤ see styles |
nagoyajounokaya / nagoyajonokaya なごやじょうのカヤ |
(place-name) Nagoyajōnokaya |
名城大学農学部 see styles |
meijoudaigakunougakubu / mejodaigakunogakubu めいじょうだいがくのうがくぶ |
(place-name) Meijōdaigakunougakubu |
多賀城跡附寺跡 see styles |
tagajouatofuderaato / tagajoatofuderato たがじょうあとふでらあと |
(place-name) Tagajōatofuderaato |
大聖寺錦城ケ丘 see styles |
daishoujinishikijougaoka / daishojinishikijogaoka だいしょうじにしきじょうがおか |
(place-name) Daishoujinishikijōgaoka |
大門町城興ケ丘 see styles |
daimonchoujoukougaoka / daimonchojokogaoka だいもんちょうじょうこうがおか |
(place-name) Daimonchōjōkougaoka |
天城の太郎スギ see styles |
amaginotarousugi / amaginotarosugi あまぎのたろうスギ |
(place-name) Amaginotarōsugi |
天城高原別荘地 see styles |
amagikougenbessouchi / amagikogenbessochi あまぎこうげんべっそうち |
(place-name) Amagikougen holiday home area |
奥山荘城館遺跡 see styles |
okuyamashoujoukaniseki / okuyamashojokaniseki おくやましょうじょうかんいせき |
(place-name) Okuyamashoujōkan Ruins |
宮城郡七ケ浜町 see styles |
miyagigunshichigahamamachi みやぎぐんしちがはままち |
(place-name) Miyagigunshichigahamamachi |
宮城野ゴルフ場 see styles |
miyaginogorufujou / miyaginogorufujo みやぎのゴルフじょう |
(place-name) Miyagino golf links |
寬城滿族自治縣 宽城满族自治县 see styles |
kuān chéng mǎn zú zì zhì xiàn kuan1 cheng2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4 k`uan ch`eng man tsu tzu chih hsien kuan cheng man tsu tzu chih hsien |
Kuancheng Manchu Autonomous County in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
小城郡三日月町 see styles |
ogigunmikatsukichou / ogigunmikatsukicho おぎぐんみかつきちょう |
(place-name) Ogigunmikatsukichō |
山城谷トンネル see styles |
yamashirodanitonneru やましろだにトンネル |
(place-name) Yamashirodani Tunnel |
山城郷土資料館 see styles |
yamashirokyoudoshiryoukan / yamashirokyodoshiryokan やましろきょうどしりょうかん |
(place-name) Yamashirokyōdoshiryōkan |
岡崎城ゴルフ場 see styles |
okazakijougorufujou / okazakijogorufujo おかざきじょうゴルフじょう |
(place-name) Okazakijō Golf Links |
岩崎城運動公園 see styles |
iwasakijouundoukouen / iwasakijoundokoen いわさきじょううんどうこうえん |
(place-name) Iwasakijō Athletics Park |
島尻郡豊見城村 see styles |
shimajiriguntomigusukuson しまじりぐんとみぐすくそん |
(place-name) Shimajiriguntomigusukuson |
平城宮東院庭園 see styles |
heijoukyuutouinteien / hejokyutointeen へいじょうきゅうとういんていえん |
(place-name) Heijō Palace Tōin Gardens |
平城宮跡資料館 see styles |
heijouguuatoshiryoukan / hejoguatoshiryokan へいじょうぐうあとしりょうかん |
(place-name) Heijōguuatoshiryōkan |
平山城址公園駅 see styles |
hirayamajoushikoueneki / hirayamajoshikoeneki ひらやまじょうしこうえんえき |
(st) Hirayamajōshi Park Station |
恭城瑤族自治縣 恭城瑶族自治县 see styles |
gōng chéng yáo zú zì zhì xiàn gong1 cheng2 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 kung ch`eng yao tsu tzu chih hsien kung cheng yao tsu tzu chih hsien |
Gongcheng Yao autonomous county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |
手繰ヶ城山古墳 see styles |
tekurigajouzankofun / tekurigajozankofun てくりがじょうざんこふん |
(place-name) Tekurigajōzan Tumulus |
新天城トンネル see styles |
shinamagitonneru しんあまぎトンネル |
(place-name) Shin'amagi Tunnel |
新茨城ゴルフ場 see styles |
shinibarakigorufujou / shinibarakigorufujo しんいばらきゴルフじょう |
(place-name) Shin'ibaraki Golf Links |
東城陽ゴルフ場 see styles |
higashijouyougorufujou / higashijoyogorufujo ひがしじょうようゴルフじょう |
(place-name) Higashijōyou Golf Links |
東宇和郡城川町 see styles |
higashiuwagunshirokawachou / higashiuwagunshirokawacho ひがしうわぐんしろかわちょう |
(place-name) Higashiuwagunshirokawachō |
東海交通城北線 see styles |
toukaikoutsuujouhokusen / tokaikotsujohokusen とうかいこうつうじょうほくせん |
(place-name) Tōkaikoutsuujōhokusen |
東礪波郡城端町 see styles |
higashitonamigunjouhanamachi / higashitonamigunjohanamachi ひがしとなみぐんじょうはなまち |
(place-name) Higashitonamigunjōhanamachi |
東筑摩郡本城村 see styles |
higashichikumagunhonjoumura / higashichikumagunhonjomura ひがしちくまぐんほんじょうむら |
(place-name) Higashichikumagunhonjoumura |
東茨城郡内原町 see styles |
higashiibarakigunuchiharamachi / higashibarakigunuchiharamachi ひがしいばらきぐんうちはらまち |
(place-name) Higashiibarakigun'uchiharamachi |
東茨城郡大洗町 see styles |
higashiibarakigunooaraimachi / higashibarakigunooaraimachi ひがしいばらきぐんおおあらいまち |
(place-name) Higashiibarakigun'ooaraimachi |
東茨城郡小川町 see styles |
higashiibarakigunogawamachi / higashibarakigunogawamachi ひがしいばらきぐんおがわまち |
(place-name) Higashiibarakigun'ogawamachi |
東茨城郡常北町 see styles |
higashiibarakigunjouhokumachi / higashibarakigunjohokumachi ひがしいばらきぐんじょうほくまち |
(place-name) Higashiibarakigunjōhokumachi |
東茨城郡茨城町 see styles |
higashiibarakigunibarakimachi / higashibarakigunibarakimachi ひがしいばらきぐんいばらきまち |
(place-name) Higashiibarakigun'ibarakimachi |
東頸城郡大島村 see styles |
higashikubikigunooshimamura ひがしくびきぐんおおしまむら |
(place-name) Higashikubikigun'ooshimamura |
東頸城郡安塚町 see styles |
higashikubikigunyasuzukamachi ひがしくびきぐんやすづかまち |
(place-name) Higashikubikigun'yasuzukamachi |
東頸城郡松代町 see styles |
higashikubikigunmatsudaimachi ひがしくびきぐんまつだいまち |
(place-name) Higashikubikigunmatsudaimachi |
津久井郡城山町 see styles |
tsukuigunshiroyamamachi つくいぐんしろやままち |
(place-name) Tsukuigunshiroyamamachi |
清滝城ゴルフ場 see styles |
kiyotakijougorufujou / kiyotakijogorufujo きよたきじょうゴルフじょう |
(place-name) Kiyotakijō Golf Links |
滿城盡帶黃金甲 满城尽带黄金甲 see styles |
mǎn chéng jìn dài huáng jīn jiǎ man3 cheng2 jin4 dai4 huang2 jin1 jia3 man ch`eng chin tai huang chin chia man cheng chin tai huang chin chia |
Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou |
烏山城ゴルフ場 see styles |
karasuyamajougorufujou / karasuyamajogorufujo からすやまじょうゴルフじょう |
(place-name) Karasuyamajō Golf Links |
皆川城ゴルフ場 see styles |
minagawajougorufujou / minagawajogorufujo みながわじょうゴルフじょう |
(place-name) Minagawajō Golf Links |
相楽郡南山城村 see styles |
sourakugunminamiyamashiromura / sorakugunminamiyamashiromura そうらくぐんみなみやましろむら |
(place-name) Sourakugunminamiyamashiromura |
磯城津彦玉手看 see styles |
shikitsuhikotamademi しきつひこたまでみ |
(person) Shikitsuhikotamademi |
磯城郡田原本町 see styles |
shikiguntawaramotochou / shikiguntawaramotocho しきぐんたわらもとちょう |
(place-name) Shikiguntawaramotochō |
結城郡八千代町 see styles |
yuukigunyachiyomachi / yukigunyachiyomachi ゆうきぐんやちよまち |
(place-name) Yūkigun'yachiyomachi |
結城郡千代川村 see styles |
yuukigunchiyokawamura / yukigunchiyokawamura ゆうきぐんちよかわむら |
(place-name) Yūkigunchiyokawamura |
茨城リズム工場 see styles |
ibarakirizumukoujou / ibarakirizumukojo いばらきリズムこうじょう |
(place-name) Ibarakirizumu Factory |
茨城大学工学部 see styles |
ibarakidaigakukougakubu / ibarakidaigakukogakubu いばらきだいがくこうがくぶ |
(place-name) Ibarakidaigakukougakubu |
茨城大学農学部 see styles |
ibarakidaigakunougakubu / ibarakidaigakunogakubu いばらきだいがくのうがくぶ |
(place-name) Ibarakidaigakunougakubu |
茨城県立図書館 see styles |
ibarakikenritsutoshokan いばらきけんりつとしょかん |
(org) Ibaraki Prefectural Library; (o) Ibaraki Prefectural Library |
薩摩郡宮之城町 see styles |
satsumagunmiyanojouchou / satsumagunmiyanojocho さつまぐんみやのじょうちょう |
(place-name) Satsumagunmiyanojōchō |
西九条川原城町 see styles |
nishikujoukawarajouchou / nishikujokawarajocho にしくじょうかわらじょうちょう |
(place-name) Nishikujōkawarajōchō |
西九条東比永城 see styles |
nishikujouhigashihieijou / nishikujohigashihiejo にしくじょうひがしひえいじょう |
(place-name) Nishikujōhigashihieijō |
西九条比永城町 see styles |
nishikujouhieijouchou / nishikujohiejocho にしくじょうひえいじょうちょう |
(place-name) Nishikujōhieijōchō |
西茨城郡七会村 see styles |
nishiibarakigunnanakaimura / nishibarakigunnanakaimura にしいばらきぐんななかいむら |
(place-name) Nishiibarakigunnanakaimura |
西茨城郡友部町 see styles |
nishiibarakiguntomobemachi / nishibarakiguntomobemachi にしいばらきぐんともべまち |
(place-name) Nishiibarakiguntomobemachi |
西茨城郡岩瀬町 see styles |
nishiibarakiguniwasemachi / nishibarakiguniwasemachi にしいばらきぐんいわせまち |
(place-name) Nishiibarakigun'iwasemachi |
西茨城郡岩間町 see styles |
nishiibarakiguniwamamachi / nishibarakiguniwamamachi にしいばらきぐんいわままち |
(place-name) Nishiibarakigun'iwamamachi |
西頸城郡名立町 see styles |
nishikubikigunnadachimachi にしくびきぐんなだちまち |
(place-name) Nishikubikigunnadachimachi |
西頸城郡能生町 see styles |
nishikubikigunnoumachi / nishikubikigunnomachi にしくびきぐんのうまち |
(place-name) Nishikubikigunnoumachi |
西頸城郡青海町 see styles |
nishikubikigunoumimachi / nishikubikigunomimachi にしくびきぐんおうみまち |
(place-name) Nishikubikigun'oumimachi |
谷之城トンネル see styles |
taninojoutonneru / taninojotonneru たにのじょうトンネル |
(place-name) Taninojō Tunnel |
足利城ゴルフ場 see styles |
ashikagajougorufujou / ashikagajogorufujo あしかがじょうゴルフじょう |
(place-name) Ashikagajō Golf Links |
那須城ゴルフ場 see styles |
nasujougorufujou / nasujogorufujo なすじょうゴルフじょう |
(place-name) Nasujō Golf Links |
都城市立美術館 see styles |
miyakonojoushiritsubijutsukan / miyakonojoshiritsubijutsukan みやこのじょうしりつびじゅつかん |
(org) Miyakonojo City Museum of Art; (o) Miyakonojo City Museum of Art |
防城各族自治縣 防城各族自治县 see styles |
fáng chéng gè zú zì zhì xiàn fang2 cheng2 ge4 zu2 zi4 zhi4 xian4 fang ch`eng ko tsu tzu chih hsien fang cheng ko tsu tzu chih hsien |
Fangcheng Various Nationalities Autonomous County in Guangxi (temporary name during 1950s for Fangcheng district 防城區|防城区[Fang2 cheng2 qu1] of Fangchenggang city) |
Variations: |
joukaku / jokaku じょうかく |
fortress; castle; citadel; enclosure; castle walls |
城前町八瀬の木西 see styles |
shiromaechouyasenokinishi / shiromaechoyasenokinishi しろまえちょうやせのきにし |
(place-name) Shiromaechōyasenokinishi |
城山ニュータウン see styles |
jouyamanyuutaun / joyamanyutaun じょうやまニュータウン |
(place-name) Jōyama Newtown |
城川日吉トンネル see styles |
shirokawahiyoshitonneru しろかわひよしトンネル |
(place-name) Shirokawahiyoshi Tunnel |
城見MIDタワー see styles |
shiromiemuaiditawaa / shiromiemuaiditawa しろみエムアイディタワー |
(place-name) Shiromi MID Tower |
えひめこどもの城 see styles |
ehimekodomonoshiro えひめこどものしろ |
(place-name) Ehimekodomonoshiro |
オカモト茨城工場 see styles |
okamotoibarakikoujou / okamotoibarakikojo オカモトいばらきこうじょう |
(place-name) Okamotoibaraki Factory |
サンタンジェロ城 see styles |
santanjerojou / santanjerojo サンタンジェロじょう |
(place-name) Castel Sant'Angelo; Mausoleum of Hadrian |
下の城のイチョウ see styles |
shitanoshironoichou / shitanoshironoicho したのしろのイチョウ |
(place-name) Shitanoshironoichō |
中國長城工業公司 中国长城工业公司 see styles |
zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī zhong1 guo2 chang2 cheng2 gong1 ye4 gong1 si1 chung kuo ch`ang ch`eng kung yeh kung ssu chung kuo chang cheng kung yeh kung ssu |
China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) |
住房和城鄉建設部 住房和城乡建设部 see styles |
zhù fáng hé chéng - xiāng jiàn shè bù zhu4 fang2 he2 cheng2 - xiang1 jian4 she4 bu4 chu fang ho ch`eng - hsiang chien she pu chu fang ho cheng - hsiang chien she pu |
PRC Ministry of Housing and Urban-Rural Development (MOHURD) (abbr. to 住建部[Zhu4jian4bu4]) |
入来城山ゴルフ場 see styles |
irikishiroyamagorufujou / irikishiroyamagorufujo いりきしろやまゴルフじょう |
(place-name) Irikishiroyama Golf Links |
南秋田郡五城目町 see styles |
minamiakitagungojoumemachi / minamiakitagungojomemachi みなみあきたぐんごじょうめまち |
(place-name) Minamiakitagungojōmemachi |
和泉葛城山ブナ林 see styles |
izumikatsuragisanbunarin いずみかつらぎさんブナりん |
(place-name) Izumikatsuragisanbunarin |
国立松本山城病院 see styles |
kokuritsumatsumotoyamashirobyouin / kokuritsumatsumotoyamashirobyoin こくりつまつもとやましろびょういん |
(place-name) Kokuritsumatsumotoyamashiro Hospital |
天城日活ゴルフ場 see styles |
amaginikkatsugorufujou / amaginikkatsugorufujo あまぎにっかつゴルフじょう |
(place-name) Amaginikkatsu Golf Links |
天城高原ゴルフ場 see styles |
amagikougengorufujou / amagikogengorufujo あまぎこうげんゴルフじょう |
(place-name) Amagikougen Golf Links |
天空の城ラピュタ see styles |
tenkuunoshirorapyuta / tenkunoshirorapyuta てんくうのしろラピュタ |
(work) Laputa: Castle in the Sky (1986 animated film); Castle in the Sky; (wk) Laputa: Castle in the Sky (1986 animated film); Castle in the Sky |
宮城学院女子大学 see styles |
miyagigakuinjoshidaigaku みやぎがくいんじょしだいがく |
(org) Miyagi Gakuin Women's University; (o) Miyagi Gakuin Women's University |
宮城蔵王野鳥の森 see styles |
miyagizaouyachounomori / miyagizaoyachonomori みやぎざおうやちょうのもり |
(place-name) Miyagizaouyachōnomori |
小田原城ゴルフ場 see styles |
odawarajougorufujou / odawarajogorufujo おだわらじょうゴルフじょう |
(place-name) Odawarajō Golf Links |
山城総合運動公園 see styles |
yamashirosougouundoukouen / yamashirosogoundokoen やましろそうごううんどうこうえん |
(place-name) Yamashiro Sports Park |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "城" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.