We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3696 total results for your search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

青少年自然の家

see styles
 seishounenshizennoie / seshonenshizennoie
    せいしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Seishounenshizennoie

Variations:
饒舌家
冗舌家

 jouzetsuka / jozetsuka
    じょうぜつか
talkative person; chatterbox

駅家町弥生ケ丘

see styles
 ekiyachouyayoigaoka / ekiyachoyayoigaoka
    えきやちょうやよいがおか
(place-name) Ekiyachōyayoigaoka

駅家町服部本郷

see styles
 ekiyachouhattorihongou / ekiyachohattorihongo
    えきやちょうはっとりほんごう
(place-name) Ekiyachōhattorihongou

駅家町服部永谷

see styles
 ekiyachouhattorinagatani / ekiyachohattorinagatani
    えきやちょうはっとりながたに
(place-name) Ekiyachōhattorinagatani

黒部青少年の家

see styles
 kurobeseishounennoie / kurobeseshonennoie
    くろべせいしょうねんのいえ
(place-name) Kurobeseishounennoie

Variations:
家の人
いえの人

 ienohito
    いえのひと
(exp,n) (See うちの人・うちのひと・2) one's family; family member

Variations:
家付き娘
家付娘

 ietsukimusume
    いえつきむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

家家有本難念的經


家家有本难念的经

see styles
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
    jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1
chia chia yu pen nan nien te ching
every family has its problems (idiom)

家庭裁判所調査官

see styles
 kateisaibanshochousakan / katesaibanshochosakan
    かていさいばんしょちょうさかん
family court probation officer

家族性痙性対麻痺

see styles
 kazokuseikeiseitaimahi / kazokusekesetaimahi
    かぞくせいけいせいたいまひ
familial spastic paraplegia

家畜改良センター

see styles
 kachikukairyousentaa / kachikukairyosenta
    かちくかいりょうセンター
(org) National Livestock Breeding Center; NLBC; (o) National Livestock Breeding Center; NLBC

Variations:
家禽類
家きん類

 kakinrui
    かきんるい
domestic poultry

いなしき青年の家

see styles
 inashikiseinennoie / inashikisenennoie
    いなしきせいねんのいえ
(place-name) Inashikiseinennoie

Variations:
うちん家
内ん家

 uchinchi; uchinchi
    うちんち; ウチンチ
(abbreviation) (feminine speech) (kana only) (colloquialism) (from うちのうち) (See んち) my house

デザイナーズ家具

see styles
 dezainaazukagu / dezainazukagu
    デザイナーズかぐ
furniture designed by individual designer

Variations:
とも家事
共家事

 tomokaji
    ともかじ
sharing household chores (between husband and wife)

一家人不說兩家話


一家人不说两家话

see styles
yī jiā rén bù shuō liǎng jiā huà
    yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4
i chia jen pu shuo liang chia hua
lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom); fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help; people from the same family should stick together (and good friends likewise)

不當家不知柴米貴


不当家不知柴米贵

see styles
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
    bu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4
pu tang chia pu chih ch`ai mi kuei
    pu tang chia pu chih chai mi kuei
a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)

中國左翼作家聯盟


中国左翼作家联盟

see styles
zhōng guó zuǒ yì zuò jiā lián méng
    zhong1 guo2 zuo3 yi4 zuo4 jia1 lian2 meng2
chung kuo tso i tso chia lien meng
the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930

五峰土家族自治縣


五峰土家族自治县

see styles
wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn
    wu3 feng1 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4
wu feng t`u chia tsu tzu chih hsien
    wu feng tu chia tsu tzu chih hsien
Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei

会津少年自然の家

see styles
 aizushounenshizennoie / aizushonenshizennoie
    あいづしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Aizushounenshizennoie

伝家の宝刀を抜く

see styles
 denkanohoutouonuku / denkanohotoonuku
    でんかのほうとうをぬく
(exp,v5k) (idiom) to employ one's secret weapon; to play one's trump card; to use the ace up one's sleeve

利賀少年自然の家

see styles
 togashounenshizennoie / togashonenshizennoie
    とがしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Togashounenshizennoie

北京國家游泳中心


北京国家游泳中心

see styles
běi jīng guó jiā yóu yǒng zhōng xīn
    bei3 jing1 guo2 jia1 you2 yong3 zhong1 xin1
pei ching kuo chia yu yung chung hsin
Beijing National Aquatics Center, swimming venue of the Beijing 2008 Olympic Games

南高来郡西有家町

see styles
 minamitakakigunnishiariechou / minamitakakigunnishiariecho
    みなみたかきぐんにしありえちょう
(place-name) Minamitakakigunnishiariechō

Variations:
又家来
また家来

 matagerai
    またげらい
secondary retainer

吉祥院嶋出在家町

see styles
 kisshouinshimadezaikechou / kisshoinshimadezaikecho
    きっしょういんしまでざいけちょう
(place-name) Kisshouinshimadezaikechō

名栗少年自然の家

see styles
 nagurishounenshizennoie / nagurishonenshizennoie
    なぐりしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Nagurishounenshizennoie

呉羽少年自然の家

see styles
 kurehashounenshizennoie / kurehashonenshizennoie
    くれはしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Kurehashounenshizennoie

国家安全保障会議

see styles
 kokkaanzenhoshoukaigi / kokkanzenhoshokaigi
    こっかあんぜんほしょうかいぎ
National Security Council

国家独占資本主義

see styles
 kokkadokusenshihonshugi
    こっかどくせんしほんしゅぎ
state monopoly capitalism

国家環境保護総局

see styles
 kokkakankyouhogosoukyoku / kokkakankyohogosokyoku
    こっかかんきょうほごそうきょく
(org) State Environmental Protection Administration; SEPA; (o) State Environmental Protection Administration; SEPA

国家石油市場機関

see styles
 kokkasekiyushijoukikan / kokkasekiyushijokikan
    こっかせきゆしじょうきかん
(o) State Oil Marketing Organization

国立中央青年の家

see styles
 kokuritsuchuuouseinennoie / kokuritsuchuosenennoie
    こくりつちゅうおうせいねんのいえ
(place-name) Kokuritsuchūōseinennoie

国立乗鞍青年の家

see styles
 kokuritsunorikuraseinennoie / kokuritsunorikurasenennoie
    こくりつのりくらせいねんのいえ
(place-name) Kokuritsunorikuraseinennoie

国立大雪青年の家

see styles
 kokuritsutaisetsuseinennoie / kokuritsutaisetsusenennoie
    こくりつたいせつせいねんのいえ
(place-name) Kokuritsutaisetsuseinennoie

国立少年自然の家

see styles
 kokuritsushounenshizennoie / kokuritsushonenshizennoie
    こくりつしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Kokuritsushounenshizennoie

国立磐梯青年の家

see styles
 kokuritsubandaiseinennoie / kokuritsubandaisenennoie
    こくりつばんだいせいねんのいえ
(place-name) Kokuritsubandaiseinennoie

國家廣播電視總局


国家广播电视总局

see styles
guó jiā guǎng bō diàn shì zǒng jú
    guo2 jia1 guang3 bo1 dian4 shi4 zong3 ju2
kuo chia kuang po tien shih tsung chü
National Radio and Television Administration (NRTA), formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013)

國家醫療服務體系


国家医疗服务体系

see styles
guó jiā yī liáo fú wù tǐ xì
    guo2 jia1 yi1 liao2 fu2 wu4 ti3 xi4
kuo chia i liao fu wu t`i hsi
    kuo chia i liao fu wu ti hsi
National Health Service (UK)

大川家具工業団地

see styles
 ookawakagukougyoudanchi / ookawakagukogyodanchi
    おおかわかぐこうぎょうだんち
(place-name) Ookawakagu Industrial Park

大川家具木室団地

see styles
 ookawakagukimurodanchi
    おおかわかぐきむろだんち
(place-name) Ookawakagukimurodanchi

夾山國家森林公園


夹山国家森林公园

see styles
jiā shān guó jiā sēn lín gōng yuán
    jia1 shan1 guo2 jia1 sen1 lin2 gong1 yuan2
chia shan kuo chia sen lin kung yüan
Jiashan National Forest Park in Shimen 石門|石门[Shi2 men2], Changde 常德[Chang2 de2], Hunan

妙義少年自然の家

see styles
 myougishounenshizennoie / myogishonenshizennoie
    みょうぎしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Myōgishounenshizennoie

妙高少年自然の家

see styles
 myoukoushounenshizennoie / myokoshonenshizennoie
    みょうこうしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Myōkoushounenshizennoie

Variations:
客家語
ハッカ語

 hakkago
    ハッカご
(See 客家) Hakka (language)

対馬藩主宗家墓所

see styles
 tsushimahanshusoukebosho / tsushimahanshusokebosho
    つしまはんしゅそうけぼしょ
(place-name) Tsushimahanshusoukebosho

屋島少年自然の家

see styles
 yashimashounenshizennoie / yashimashonenshizennoie
    やしましょうねんしぜんのいえ
(place-name) Yashimashounenshizennoie

Variations:
屋根
家根

 yane
    やね
roof

張家川回族自治縣


张家川回族自治县

see styles
zhāng jiā chuān huí zú zì zhì xiàn
    zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
chang chia ch`uan hui tsu tzu chih hsien
    chang chia chuan hui tsu tzu chih hsien
Zhanjiachuan Huizu autonomous county in Gansu

徳川家康最初陣地

see styles
 tokugawaieyasuuijinchi / tokugawaieyasuijinchi
    とくがわいえやすういじんち
(place-name) Tokugawaieyasuuijinchi

推理小説作家協会

see styles
 suirishousetsusakkakyoukai / suirishosetsusakkakyokai
    すいりしょうせつさっかきょうかい
(org) Crime Writers' Association; (o) Crime Writers' Association

日本写真作家協会

see styles
 nipponshashinsakkakyoukai / nipponshashinsakkakyokai
    にっぽんしゃしんさっかきょうかい
(org) Japan Photographers Association; JPA; (o) Japan Photographers Association; JPA

日本家族心理学会

see styles
 nipponkazokushinrigakkai
    にっぽんかぞくしんりがっかい
(org) Japanese Association of Family Psychology; JAFP; (o) Japanese Association of Family Psychology; JAFP

日本家族看護学会

see styles
 nipponkazokukangogakkai
    にっぽんかぞくかんごがっかい
(org) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN; (o) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN

日本家族社会学会

see styles
 nipponkazokushakaigakkai
    にっぽんかぞくしゃかいがっかい
(org) Japan Society of Family Sociology; JSFS; (o) Japan Society of Family Sociology; JSFS

旧下ヨイチ運上家

see styles
 kyuushimoyoichiunjouke / kyushimoyoichiunjoke
    きゅうしもヨイチうんじょうけ
(place-name) Kyūshimoyoichiunjōke

朝日少年自然の家

see styles
 asahishounenshizennoie / asahishonenshizennoie
    あさひしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Asahishounenshizennoie

東京家政学院大学

see styles
 toukyoukaseigakuindaigaku / tokyokasegakuindaigaku
    とうきょうかせいがくいんだいがく
(org) Tokyo Women's College of Home Economics; (o) Tokyo Women's College of Home Economics

東毛少年自然の家

see styles
 toumoushounenshizennoie / tomoshonenshizennoie
    とうもうしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Tōmoushounenshizennoie

Variations:
武家造り
武家造

 bukezukuri
    ぶけづくり
samurai-house style (Kamakura period)

沿河土家族自治縣


沿河土家族自治县

see styles
yán hé tǔ jiā zú zì zhì xiàn
    yan2 he2 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4
yen ho t`u chia tsu tzu chih hsien
    yen ho tu chia tsu tzu chih hsien
Yanhe Tujia Autonomous County in Tongren 銅仁市|铜仁市[Tong2ren2 Shi4], Guizhou

清滝寺京極家墓所

see styles
 kiyotakiderakyougokukebosho / kiyotakiderakyogokukebosho
    きよたきでらきょうごくけぼしょ
(place-name) Kiyotakiderakyōgokukebosho

煽動顛覆國家政權


煽动颠覆国家政权

see styles
shān dòng diān fù guó jiā zhèng quán
    shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2
shan tung tien fu kuo chia cheng ch`üan
    shan tung tien fu kuo chia cheng chüan
incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech)

牟岐少年自然の家

see styles
 mugishounenshizennoie / mugishonenshizennoie
    むぎしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Mugishounenshizennoie

王立油絵画家協会

see styles
 ouritsuaburaegakakyoukai / oritsuaburaegakakyokai
    おうりつあぶらえがかきょうかい
(o) Royal Institute of Oil Painters

石柱土家族自治縣


石柱土家族自治县

see styles
shí zhù tǔ jiā zú zì zhì xiàn
    shi2 zhu4 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4
shih chu t`u chia tsu tzu chih hsien
    shih chu tu chia tsu tzu chih hsien
Shizhu Tujia Autonomous County in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]

祐子内親王家紀伊

see styles
 yuushinaishinnoukenokii / yushinaishinnokenoki
    ゆうしないしんのうけのきい
(person) Lady Kii of Princess Yūshi's Household (waka poet)

空想的社会改良家

see styles
 kuusoutekishakaikairyouka / kusotekishakaikairyoka
    くうそうてきしゃかいかいりょうか
utopian

笠戸島家族旅行村

see styles
 kasadoshimakazokuryokoumura / kasadoshimakazokuryokomura
    かさどしまかぞくりょこうむら
(place-name) Kasadoshimakazokuryokoumura

米国家族計画連盟

see styles
 beikokukazokukeikakurenmei / bekokukazokukekakurenme
    べいこくかぞくけいかくれんめい
(org) Planned Parenthood Federation of America; (o) Planned Parenthood Federation of America

美國國家標準學會


美国国家标准学会

see styles
měi guó guó jiā biāo zhǔn xué huì
    mei3 guo2 guo2 jia1 biao1 zhun3 xue2 hui4
mei kuo kuo chia piao chun hsüeh hui
American National Standards Institute (ANSI)

美浜少年自然の家

see styles
 mihamashounenjizennoie / mihamashonenjizennoie
    みはましょうねんじぜんのいえ
(place-name) Mihamashounenjizennoie

能登少年自然の家

see styles
 notoshounenshizennoie / notoshonenshizennoie
    のとしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Notoshounenshizennoie

脊振少年自然の家

see styles
 sefurishounenshizennoie / sefurishonenshizennoie
    せふりしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Sefurishounenshizennoie

萩藩主毛利家墓所

see styles
 hagihanshumourikebosho / hagihanshumorikebosho
    はぎはんしゅもうりけぼしょ
(place-name) Hagihanshumourikebosho

蔵王少年自然の家

see styles
 zaoushounenshizennoie / zaoshonenshizennoie
    ざおうしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Zaoushounenshizennoie

說在家出家菩薩戒


说在家出家菩萨戒

see styles
shuō zài jiā chū jiā pú sà jiè
    shuo1 zai4 jia1 chu1 jia1 pu2 sa4 jie4
shuo tsai chia ch`u chia p`u sa chieh
    shuo tsai chia chu chia pu sa chieh
 setsu zaike shukke bosatsu kai
precept forbidding speaking of the faults of the four groups of renunciant practitioners

赤城少年自然の家

see styles
 akagishounenshizennoie / akagishonenshizennoie
    あかぎしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Akagishounenshizennoie

Variations:
長屋
長家

 nagaya
    ながや
tenement house; row house

長陽土家族自治縣


长阳土家族自治县

see styles
cháng yáng tǔ jiā zú zì zhì xiàn
    chang2 yang2 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4
ch`ang yang t`u chia tsu tzu chih hsien
    chang yang tu chia tsu tzu chih hsien
Changyang Tujia Autonomous County in Hubei

青少年いこいの家

see styles
 seishounenikoinoie / seshonenikoinoie
    せいしょうねんいこいのいえ
(place-name) Seishounen'ikoinoie

Variations:
家なき子
家無き子

 ienakiko
    いえなきこ
(work) Nobody's Boy (1878 novel by H-H Malot); The Adventures of Remi; Sans Famille

Variations:
家具付き
家具つき

 kagutsuki
    かぐつき
(can be adjective with の) furnished (apartment, etc.)

家庭用品品質表示法

see styles
 kateiyouhinhinshitsuhyoujihou / kateyohinhinshitsuhyojiho
    かていようひんひんしつひょうじほう
{law} Household Goods Quality Labeling Act

Variations:
家族思い
家族想い

 kazokuomoi
    かぞくおもい
devotion to one's family; fondness for one's family

家畜衛生試験場支場

see styles
 kachikueiseishikenjoushijou / kachikueseshikenjoshijo
    かちくえいせいしけんじょうしじょう
(place-name) Kachikueiseishikenjōshijō

家累千金,坐不垂堂

jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng
    jia1 lei3 qian1 jin1 , zuo4 bu4 chui2 tang2
chia lei ch`ien chin , tso pu ch`ui t`ang
    chia lei chien chin , tso pu chui tang
lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger

Variations:
お家騒動
御家騒動

 oiesoudou / oiesodo
    おいえそうどう
(1) family trouble (quarrel); domestic squabble; (2) (hist) (orig. meaning) internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period

とちぎ海浜自然の家

see styles
 tochigikaihinshizennoie
    とちぎかいひんしぜんのいえ
(place-name) Tochigikaihinshizennoie

Variations:
一家眷属
一家眷族

 ikkakenzoku
    いっかけんぞく
(yoji) one's family, relations, and followers

中國國家原子能機構


中国国家原子能机构

see styles
zhōng guó guó jiā yuán zǐ néng jī gòu
    zhong1 guo2 guo2 jia1 yuan2 zi3 neng2 ji1 gou4
chung kuo kuo chia yüan tzu neng chi kou
China Atomic Energy Agency (CAEA)

会津藩主松平家墓所

see styles
 aizuhanshumatsudairakebosho
    あいづはんしゅまつだいらけぼしょ
(place-name) Aizuhanshumatsudairakebosho

修身斉家治国平天下

see styles
 shuushinseikachikokuheitenka / shushinsekachikokuhetenka
    しゅうしんせいかちこくへいてんか
(expression) (proverb) (from the Book of Rites) those who wish to rule the land must first cultivate their own characters, then manage their families, then govern their states; only then can they bring peace to the land

八ヶ岳少年自然の家

see styles
 yatsugatakeshounenshizennoie / yatsugatakeshonenshizennoie
    やつがたけしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Yatsugatakeshounenshizennoie

国家承認試験研究所

see styles
 kokkashouninshikenkenkyuujo / kokkashoninshikenkenkyujo
    こっかしょうにんしけんけんきゅうじょ
(o) Nationally Recognized Testing Laboratory

国家民族事務委員会

see styles
 kokkaminzokujimuiinkai / kokkaminzokujimuinkai
    こっかみんぞくじむいいんかい
(org) State Ethnic Affairs Commission (China); (o) State Ethnic Affairs Commission (China)

国家衛生健康委員会

see styles
 kokkaeiseikenkouiinkai / kokkaesekenkoinkai
    こっかえいせいけんこういいんかい
(o) National Health Commission (China)

國家文物鑒定委員會


国家文物鉴定委员会

see styles
guó jiā wén wù jiàn dìng wěi yuán huì
    guo2 jia1 wen2 wu4 jian4 ding4 wei3 yuan2 hui4
kuo chia wen wu chien ting wei yüan hui
National Commission for the Identification of Cultural Heritage

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637>

This page contains 100 results for "家" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary