There are 4534 total results for your 利 search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
漁夫の利 see styles |
gyohonori ぎょほのり gyofunori ぎょふのり |
(exp,n) profiting while others fight |
漁父の利 see styles |
gyohonori ぎょほのり gyofunori ぎょふのり |
(exp,n) profiting while others fight |
澤口利之 see styles |
sawaguchitoshiyuki さわぐちとしゆき |
(person) Sawaguchi Toshiyuki (1959-) |
澳大利亞 澳大利亚 see styles |
ào dà lì yà ao4 da4 li4 ya4 ao ta li ya |
More info & calligraphy: Australia |
濠太剌利 see styles |
ousutoraria / osutoraria おうすとらりあ |
(ateji / phonetic) (kana only) Australia; (place-name) Australia |
瀬古利彦 see styles |
sekotoshihiko せことしひこ |
(person) Seko Toshihiko (1956.7-) |
無利益事 无利益事 see styles |
wú lì yì shì wu2 li4 yi4 shi4 wu li i shih mu rieki ji |
a useless thing |
無往不利 无往不利 see styles |
wú wǎng bù lì wu2 wang3 bu4 li4 wu wang pu li |
(idiom) to be successful in every endeavor |
照井利幸 see styles |
teruitoshiyuki てるいとしゆき |
(person) Terui Toshiyuki (1964.2.28-) |
爭名奪利 争名夺利 see styles |
zhēng míng duó lì zheng1 ming2 duo2 li4 cheng ming to li |
to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain |
爭權奪利 争权夺利 see styles |
zhēng quán duó lì zheng1 quan2 duo2 li4 cheng ch`üan to li cheng chüan to li |
scramble for power and profit (idiom); power struggle |
爲自利益 为自利益 see styles |
wéi zì lì yì wei2 zi4 li4 yi4 wei tzu li i i ji riyaku |
for one's own benefit |
片利共生 see styles |
henrikyousei / henrikyose へんりきょうせい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) {biol} commensalism |
片山利哉 see styles |
katayamatoshiya かたやまとしや |
(person) Katayama Toshiya |
片山利雄 see styles |
katayamatoshio かたやまとしお |
(person) Katayama Toshio (1950.1.6-) |
片桐利朗 see styles |
katagiritoshirou / katagiritoshiro かたぎりとしろう |
(person) Katagiri Toshirou (1937.3-) |
牟取暴利 see styles |
móu qǔ bào lì mou2 qu3 bao4 li4 mou ch`ü pao li mou chü pao li |
to profiteer; profiteering |
牟尼室利 see styles |
móu ní shì lì mou2 ni2 shi4 li4 mou ni shih li Munishiri |
Muniśrī, name of a monk from northern India in the Liu Song period (5th cent. ). |
特別利益 see styles |
tokubetsurieki とくべつりえき |
{finc} (ant: 特別損失) extraordinary gain |
狛林利男 see styles |
komabayashitoshio こまばやしとしお |
(person) Komabayashi Toshio |
猛利樂欲 猛利乐欲 see styles |
měng lì lè yù meng3 li4 le4 yu4 meng li le yü mōri rakuyoku |
ardent desire |
猛利欲樂 猛利欲乐 see styles |
měng lì yù lè meng3 li4 yu4 le4 meng li yü le mōri yokuraku |
powerful intention |
猛利煩惱 猛利烦恼 see styles |
měng lì fán nǎo meng3 li4 fan2 nao3 meng li fan nao mōri bonnō |
violent afflictions |
猛利貪欲 猛利贪欲 see styles |
měng lì tān yù meng3 li4 tan1 yu4 meng li t`an yü meng li tan yü mōri tonyoku |
intense desire |
獲利回吐 获利回吐 see styles |
huò lì huí tǔ huo4 li4 hui2 tu3 huo li hui t`u huo li hui tu |
(finance) profit-taking |
獲暴利者 获暴利者 see styles |
huò bào lì zhě huo4 bao4 li4 zhe3 huo pao li che |
profiteer |
玻利維亞 玻利维亚 see styles |
bō lì wéi yà bo1 li4 wei2 ya4 po li wei ya |
More info & calligraphy: Bolivia |
現世利益 see styles |
genseriyaku; genzeriyaku げんせりやく; げんぜりやく |
(yoji) {Buddh} benefits gained in this world through observance of the Buddhist teachings; happiness gained in this world through observance of the Buddhist teachings |
現生利益 现生利益 see styles |
xiàn shēng lì yì xian4 sheng1 li4 yi4 hsien sheng li i genshō rieki |
Benefits in the present life (from serving Buddha). |
瑞利準則 瑞利准则 see styles |
ruì lì zhǔn zé rui4 li4 zhun3 ze2 jui li chun tse |
Rayleigh criterion (optics) |
甘利俊一 see styles |
amarishunichi あまりしゅんいち |
(person) Amari Shun'ichi (1936.10-) |
田中利明 see styles |
tanakatoshiaki たなかとしあき |
(person) Tanaka Toshiaki (1935.2.24-1998.2.6) |
田中利治 see styles |
tanakatoshiharu たなかとしはる |
(person) Tanaka Toshiharu (1917.9.14-2005.3.23) |
田中利花 see styles |
tanakarika たなかりか |
(person) Tanaka Rika |
田口利八 see styles |
taguchirihachi たぐちりはち |
(person) Taguchi Rihachi (1907.2.25-1982.7.28) |
田澤由利 see styles |
tazawayuri たざわゆり |
(person) Tazawa Yuri |
由利公正 see styles |
yurikimimasa ゆりきみまさ |
(person) Yuri Kimimasa |
畔度室利 see styles |
pàn dù shì lì pan4 du4 shi4 li4 p`an tu shih li pan tu shih li Bandoshiri |
Bandhuśri |
畔徒室利 see styles |
pàn tú shì lì pan4 tu2 shi4 li4 p`an t`u shih li pan tu shih li Bantoshiri |
Bandhuśri |
留保利益 see styles |
ryuuhorieki / ryuhorieki りゅうほりえき |
retained earnings |
登良利川 see styles |
torarigawa とらりがわ |
(place-name) Torarigawa |
發起猛利 发起猛利 see styles |
fā qǐ měng lì fa1 qi3 meng3 li4 fa ch`i meng li fa chi meng li hokkimyōri |
generates ferocity |
百利甜酒 see styles |
bǎi lì tián jiǔ bai3 li4 tian2 jiu3 pai li t`ien chiu pai li tien chiu |
Baileys Irish Cream (brand of alcoholic drink) |
益田兼利 see styles |
mashitakanetoshi ましたかねとし |
(person) Mashita Kanetoshi (1913.9.17-1973.7.24) |
目が利く see styles |
megakiku めがきく |
(exp,v5k) to have an eye for |
目利き力 see styles |
mekikiryoku めききりょく |
capability of assessing (what something is worth, etc.); skills of recognition; discerning eye |
相利共生 see styles |
sourikyousei / sorikyose そうりきょうせい |
{biol} mutualism; symbiosis |
真利以奈 see styles |
mariina / marina まりいな |
(female given name) Mariina |
真島利行 see styles |
majimarikou / majimariko まじまりこう |
(person) Majima Rikou (1874.11.13-1962.8.19) |
真島真利 see styles |
majimamasatoshi まじままさとし |
(person) Majima Masatoshi |
真嶋昌利 see styles |
majimamasatoshi まじままさとし |
(person) Majima Masatoshi (1962.2.20-) |
知る権利 see styles |
shirukenri しるけんり |
(exp,n) right to know; right to access information |
知利別川 see styles |
chiribetsugawa ちりべつがわ |
(place-name) Chiribetsugawa |
知利別町 see styles |
chiribetsuchou / chiribetsucho ちりべつちょう |
(place-name) Chiribetsuchō |
知利滿臺 知利满台 see styles |
zhī lì mǎn tái zhi1 li4 man3 tai2 chih li man t`ai chih li man tai Chirimandai |
Cūḷa-panthaka |
短期金利 see styles |
tankikinri たんききんり |
short-term rate of interest |
短視近利 短视近利 see styles |
duǎn shì jìn lì duan3 shi4 jin4 li4 tuan shih chin li |
to be focused on short-term gain |
石堂克利 see styles |
ishidoukatsutoshi / ishidokatsutoshi いしどうかつとし |
(person) Ishidou Katsutoshi (1980.4.18-) |
石川利光 see styles |
ishikawatoshimitsu いしかわとしみつ |
(person) Ishikawa Toshimitsu (1914.2.3-2001.7.14) |
石田和利 see styles |
ishidakazunori いしだかずのり |
(person) Ishida Kazunori |
砂利ケ峠 see styles |
jarigatao じゃりがたお |
(personal name) Jarigatao |
砂利山橋 see styles |
jariyamabashi じゃりやまばし |
(place-name) Jariyamabashi |
砂利敷き see styles |
jarijiki じゃりじき |
(can be adjective with の) graveled; gravel-covered |
碎身舍利 see styles |
suì shēn shè lì sui4 shen1 she4 li4 sui shen she li saishin shari |
Relics of a cremated body. |
神戸珠利 see styles |
kanbejuri かんべじゅり |
(person) Kanbe Juri |
神沢利子 see styles |
kanzawatoshiko かんざわとしこ |
(person) Kanzawa Toshiko |
神田利則 see styles |
kandatoshinori かんだとしのり |
(person) Kanda Toshinori (1970.12.27-) |
福井利男 see styles |
fukuitoshio ふくいとしお |
(person) Fukui Toshio (1947.1.29-) |
福利事業 福利事业 see styles |
fú lì shì yè fu2 li4 shi4 ye4 fu li shih yeh |
welfare services |
福利厚生 see styles |
fukurikousei / fukurikose ふくりこうせい |
employee welfare; employee benefits; fringe benefits |
福利政策 see styles |
fú lì zhèng cè fu2 li4 zheng4 ce4 fu li cheng ts`e fu li cheng tse |
welfare policy |
私利私欲 see styles |
shirishiyoku しりしよく |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) desire to act only in one's self-interest; selfish desires |
秋利神川 see styles |
akirigamigawa あきりがみがわ |
(place-name) Akirigamigawa |
秋山利恭 see styles |
akiyamatoshichika あきやまとしちか |
(person) Akiyama Toshichika (1901.6.12-1981.3.30) |
秋葉忠利 see styles |
akibatadatoshi あきばただとし |
(person) Akiba Tadatoshi (1942.11-) |
種種勝利 种种胜利 see styles |
zhǒng zhǒng shèng lì zhong3 zhong3 sheng4 li4 chung chung sheng li shuju shōri |
various merits; various rewards |
稲村利幸 see styles |
inamuratoshiyuki いなむらとしゆき |
(person) Inamura Toshiyuki (1935.10.29-) |
稲野和利 see styles |
inanokazutoshi いなのかずとし |
(person) Inano Kazutoshi |
穴沢利夫 see styles |
anazawatoshio あなざわとしお |
(person) Anazawa Toshio (1922.2.12-1945.4.12) |
立川利明 see styles |
tachikawatoshiaki たちかわとしあき |
(person) Tachikawa Toshiaki (1959.12.20-) |
立川利郎 see styles |
tatekawatoshirou / tatekawatoshiro たてかわとしろう |
(person) Tatekawa Toshirou |
竹田利秋 see styles |
takedatoshiaki たけだとしあき |
(person) Takeda Toshiaki (1941.1.5-) |
竹田高利 see styles |
takedatakatoshi たけだたかとし |
(person) Takeda Takatoshi (1957.1.22-) |
第一利根 see styles |
dì yī lì gēn di4 yi1 li4 gen1 ti i li ken daiichi rikon |
having the sharpest faculties |
第比利斯 see styles |
dì bì lì sī di4 bi4 li4 si1 ti pi li ssu |
T'bilisi, capital of Georgia 格魯吉亞|格鲁吉亚[Ge2 lu3 ji2 ya4] |
篠巻政利 see styles |
shinomakimasatoshi しのまきまさとし |
(person) Shinomaki Masatoshi (1946.10.6-) |
篠田政利 see styles |
shinodamasatoshi しのだまさとし |
(person) Shinoda Masatoshi |
米倉利紀 see styles |
yonekuratoshinori よねくらとしのり |
(person) Yonekura Toshinori (1972.10-) |
米利班德 see styles |
mǐ lì bān dé mi3 li4 ban1 de2 mi li pan te |
Milliband (name); Ed Milliband, UK labor politician, opposition leader from 2010 |
粥有十利 see styles |
zhōu yǒu shí lì zhou1 you3 shi2 li4 chou yu shih li shū yū jiri |
this morning gruel has ten benefits |
精利主義 精利主义 see styles |
jīng lì zhǔ yì jing1 li4 zhu3 yi4 ching li chu i |
egoism masked by a veneer of urbanity (neologism c. 2012) (abbr. for 精緻的利己主義|精致的利己主义[jing1 zhi4 de5 li4 ji3 zhu3 yi4]) |
紅利股票 红利股票 see styles |
hóng lì gǔ piào hong2 li4 gu3 piao4 hung li ku p`iao hung li ku piao |
scrip shares (issued as dividend payment) |
紇利陀耶 纥利陀耶 see styles |
hé lì tuó yé he2 li4 tuo2 ye2 ho li t`o yeh ho li to yeh kiridaya |
紇利倶; 紇哩陀耶 (or紇哩乃耶or 紇哩娜耶); 訖利駄耶; 釳陀陀; 汗栗駄; 肝栗大 hṛdaya, the heart, the mind; some forms are applied to the physical heart, others somewhat indiscriminately to the Tathāgata-heart, or the true, natural, innocent heart. |
索馬利亞 索马利亚 see styles |
suǒ mǎ lì yà suo3 ma3 li4 ya4 so ma li ya |
Somalia (Tw) |
細川忠利 see styles |
hosokawatadatoshi ほそかわただとし |
(person) Hosokawa Tadatoshi |
経常利益 see styles |
keijourieki / kejorieki けいじょうりえき |
(seldom used by non-Japanese financial analysts) current profits; ordinary profit; income before income taxes; ordinary income; operating income |
維多利亞 维多利亚 see styles |
wéi duō lì yà wei2 duo1 li4 ya4 wei to li ya |
More info & calligraphy: Viktorya |
繡利密多 绣利密多 see styles |
xiù lì mì duō xiu4 li4 mi4 duo1 hsiu li mi to Shurimitta |
? Sūryamitra, the sun-god. |
罽利沙盤 罽利沙盘 see styles |
jì lì shā pán ji4 li4 sha1 pan2 chi li sha p`an chi li sha pan keirishaban |
cf. 迦 kārṣāpaṇa. |
羅利粉灰 see styles |
rarikoppai らりこっぱい |
(noun or adjectival noun) (yoji) being scattered in all directions; being broken up and dispersed |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "利" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.