There are 5865 total results for your 道 search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
壱岐水道 see styles |
ikisuidou / ikisuido いきすいどう |
(personal name) Ikisuidō |
変則軌道 see styles |
hensokukidou / hensokukido へんそくきどう |
(can be adjective with の) trajectory-shifting (e.g. missile) |
夏焼隧道 see styles |
natsuyakezuidou / natsuyakezuido なつやけずいどう |
(place-name) Natsuyakezuidō |
夏目都道 see styles |
natsumetoshimichi なつめとしみち |
(person) Natsume Toshimichi |
夕張隧道 see styles |
yuubarizuidou / yubarizuido ゆうばりずいどう |
(place-name) Yūbarizuidō |
外道六師 外道六师 see styles |
wài dào liù shī wai4 dao4 liu4 shi1 wai tao liu shih gedō rokushi |
six non-Buddhist teachers |
外道四執 外道四执 see styles |
wài dào sì zhí wai4 dao4 si4 zhi2 wai tao ssu chih gedō shishū |
four non-Buddhist doctrines [regarding causation] |
外道四宗 see styles |
wài dào sì zōng wai4 dao4 si4 zong1 wai tao ssu tsung gedō shi shū |
four non-Buddhist doctrines |
外道四見 外道四见 see styles |
wài dào sì jiàn wai4 dao4 si4 jian4 wai tao ssu chien gedō shi ken |
four non-Buddhist doctrines [regarding causation] |
外道四計 外道四计 see styles |
wài dào sì jì wai4 dao4 si4 ji4 wai tao ssu chi gedō shi kei |
four non-Buddhist doctrines [regarding causation] |
外道惡人 外道恶人 see styles |
wài dào èr én wai4 dao4 er4 en2 wai tao erh en gedō akunin |
evil non-Buddhists |
外道所執 外道所执 see styles |
wài dào suǒ zhí wai4 dao4 suo3 zhi2 wai tao so chih gedō sho shū |
adhered to by non-Buddhists |
外道異論 外道异论 see styles |
wài dào yì lùn wai4 dao4 yi4 lun4 wai tao i lun gedō iron |
differing theories of non-Buddhists |
外道空見 外道空见 see styles |
wài dào kōng jiàn wai4 dao4 kong1 jian4 wai tao k`ung chien wai tao kung chien gedō kūken |
views of emptiness held by non-Buddhists |
外道諸見 外道诸见 see styles |
wài dào zhū jiàn wai4 dao4 zhu1 jian4 wai tao chu chien gedō shoken |
views of non-Buddhists |
多楽水道 see styles |
tarakusuidou / tarakusuido たらくすいどう |
(personal name) Tarakusuidō |
多種外道 多种外道 see styles |
duō zhǒng wài dào duo1 zhong3 wai4 dao4 to chung wai tao tashu gedō |
many kinds of non-Buddhist beliefs (or believers) |
夜昼隧道 see styles |
yoruhiruzuidou / yoruhiruzuido よるひるずいどう |
(place-name) Yoruhiruzuidō |
大下隧道 see styles |
ooshitazuidou / ooshitazuido おおしたずいどう |
(place-name) Ooshitazuidō |
大伝新道 see styles |
daidenshindou / daidenshindo だいでんしんどう |
(place-name) Daidenshindō |
大修道院 see styles |
dà xiū dào yuàn da4 xiu1 dao4 yuan4 ta hsiu tao yüan daishuudouin / daishudoin だいしゅうどういん |
abbey; large monastery or convent abbey |
大坂弘道 see styles |
oosakahiromichi おおさかひろみち |
(person) Osaka Hiromichi |
大坪道夫 see styles |
ootsubomichiyo おおつぼみちよ |
(person) Ootsubo Michiyo |
大塚道子 see styles |
ootsukamichiko おおつかみちこ |
(person) Ootsuka Michiko |
大尊佛道 see styles |
dà zūn fó dào da4 zun1 fo2 dao4 ta tsun fo tao daison butsudō |
the great pre-eminent Buddha-Path |
大峠隧道 see styles |
ootaozuidou / ootaozuido おおたおずいどう |
(place-name) Ootaozuidō |
大峪隧道 see styles |
oosakozuidou / oosakozuido おおさこずいどう |
(place-name) Oosakozuidō |
大崎隧道 see styles |
oosakizuidou / oosakizuido おおさきずいどう |
(place-name) Oosakizuidō |
大平街道 see styles |
oohirakaidou / oohirakaido おおひらかいどう |
(place-name) Oohirakaidō |
大平隧道 see styles |
oohirazuidou / oohirazuido おおひらずいどう |
(place-name) Oohirazuidō |
大木道則 see styles |
ookimichinori おおきみちのり |
(person) Ooki Michinori |
大杉林道 see styles |
oosugirindou / oosugirindo おおすぎりんどう |
(place-name) Oosugirindō |
大杉隧道 see styles |
oosugizuidou / oosugizuido おおすぎずいどう |
(place-name) Oosugizuidō |
大東新道 see styles |
daitoushindou / daitoshindo だいとうしんどう |
(place-name) Daitoushindō |
大林道路 see styles |
oobayashidouro / oobayashidoro おおばやしどうろ |
(company) Obayashi Road Corporation; (c) Obayashi Road Corporation |
大森隧道 see styles |
oomorizuidou / oomorizuido おおもりずいどう |
(place-name) Oomorizuidō |
大楠道代 see styles |
ookusumichiyo おおくすみちよ |
(person) Ookusu Michiyo (1946.2-) |
大沼隧道 see styles |
oonumazuidou / oonumazuido おおぬまずいどう |
(place-name) Oonumazuidō |
大海道町 see styles |
ookaidouchou / ookaidocho おおかいどうちょう |
(place-name) Ookaidouchō |
大澤正道 see styles |
oosawamasamichi おおさわまさみち |
(person) Oosawa Masamichi |
大石道夫 see styles |
ooishimichio おおいしみちお |
(person) Ōishi Michio (1935-) |
大穴隧道 see styles |
ooanazuidou / ooanazuido おおあなずいどう |
(place-name) Ooanazuidō |
大笹隧道 see styles |
oosasazuidou / oosasazuido おおささずいどう |
(place-name) Oosasazuidō |
大行其道 see styles |
dà xíng qí dào da4 xing2 qi2 dao4 ta hsing ch`i tao ta hsing chi tao |
rampant; very popular |
大街道駅 see styles |
ookaidoueki / ookaidoeki おおかいどうえき |
(st) Ookaidou Station |
大谷隧道 see styles |
ooyazuidou / ooyazuido おおやずいどう |
(place-name) Ooyazuidō |
大逆不道 see styles |
dà nì bù dào da4 ni4 bu4 dao4 ta ni pu tao |
disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave breach of the norms of society) |
大逆無道 see styles |
taigyakumudou / taigyakumudo たいぎゃくむどう |
(noun or adjectival noun) (yoji) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman |
大逆非道 see styles |
taigyakuhidou / taigyakuhido たいぎゃくひどう |
(noun or adjectival noun) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman |
大道あや see styles |
daidouaya / daidoaya だいどうあや |
(person) Daidou Aya |
大道具方 see styles |
oodougukata / oodogukata おおどうぐかた |
stagehand; sceneshifter |
大道典嘉 see styles |
oomichinoriyoshi おおみちのりよし |
(person) Oomichi Noriyoshi (1969.10.28-) |
大道商人 see styles |
daidoushounin / daidoshonin だいどうしょうにん |
street vendor; peddler; hawker |
大道平池 see styles |
daidouhiraike / daidohiraike だいどうひらいけ |
(place-name) Daidouhiraike |
大道正夫 see styles |
oomichimasao おおみちまさお |
(person) Oomichi Masao |
大道泉橋 see styles |
daidouizumibashi / daidoizumibashi だいどういずみばし |
(place-name) Daidouizumibashi |
大道演説 see styles |
daidouenzetsu / daidoenzetsu だいどうえんぜつ |
street (soapbox) oratory; stump oratory |
大道無門 大道无门 see styles |
dà dào wú mén da4 dao4 wu2 men2 ta tao wu men daidō mu mon |
More info & calligraphy: The Great Path has No Gate |
大道珠貴 see styles |
daidoutamaki / daidotamaki だいどうたまき |
(person) Daidou Tamaki (1966.4.10-) |
大道福田 see styles |
daidoufukuda / daidofukuda だいどうふくだ |
(place-name) Daidoufukuda |
大道芸人 see styles |
daidougeinin / daidogenin だいどうげいにん |
street performer |
大道草子 see styles |
daidousoushi / daidososhi だいどうそうし |
(person) Daidou Soushi |
大道谷川 see styles |
oomittangawa おおみったんがわ |
(place-name) Oomittangawa |
大隈言道 see styles |
ookumakotomichi おおくまことみち |
(person) Ookuma Kotomichi |
大障善道 see styles |
dà zhàng shàn dào da4 zhang4 shan4 dao4 ta chang shan tao daishō zendō |
great impediment to the virtuous way |
天の赤道 see styles |
tennosekidou / tennosekido てんのせきどう |
celestial equator |
天上海道 see styles |
tenjoukaidou / tenjokaido てんじょうかいどう |
(place-name) Tenjōkaidō |
天人道師 天人道师 see styles |
tiān rén dào shī tian1 ren2 dao4 shi1 t`ien jen tao shih tien jen tao shih tennin dōshi |
idem 天人師. |
天公地道 see styles |
tiān gōng dì dào tian1 gong1 di4 dao4 t`ien kung ti tao tien kung ti tao |
absolutely fair and reasonable (idiom); equitable |
天台神道 see styles |
tendaishintou / tendaishinto てんだいしんとう |
(rare) (See 日吉神道) Tendai Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai) |
天球赤道 see styles |
tiān qiú chì dào tian1 qiu2 chi4 dao4 t`ien ch`iu ch`ih tao tien chiu chih tao |
celestial equator |
天理人道 see styles |
tenrijindou / tenrijindo てんりじんどう |
the laws of nature and humanity |
天神隧道 see styles |
tenjinzuidou / tenjinzuido てんじんずいどう |
(place-name) Tenjinzuidō |
天道干し see styles |
tentouboshi / tentoboshi てんとうぼし |
(can be adjective with の) sun-dried |
天道酬勤 see styles |
tiān dào chóu qín tian1 dao4 chou2 qin2 t`ien tao ch`ou ch`in tien tao chou chin |
More info & calligraphy: Heaven Blesses the Diligent |
天野正道 see styles |
amanomasamichi あまのまさみち |
(person) Amano Masamichi (1957.1.26-) |
天野道映 see styles |
amanomichie あまのみちえ |
(person) Amano Michie |
天魔外道 see styles |
tiān mó wài dào tian1 mo2 wai4 dao4 t`ien mo wai tao tien mo wai tao tenma gedō |
Māras and heretics— both enemies of Buddha-truth. |
太田道灌 see styles |
ootadoukan / ootadokan おおたどうかん |
(person) Ohta Dōkan (1432-1486) |
夫婦の道 see styles |
fuufunomichi / fufunomichi ふうふのみち |
marital virtues |
夫子自道 see styles |
fū zǐ zì dào fu1 zi3 zi4 dao4 fu tzu tzu tao |
appearing to be praising others while actually praising yourself; one's criticism of others exposes one's own faults |
失道寡助 see styles |
shī dào guǎ zhù shi1 dao4 gua3 zhu4 shih tao kua chu |
an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius); cf 得道多助[de2 dao4 duo1 zhu4] a just cause attracts much support |
夾道歡迎 夹道欢迎 see styles |
jiā dào huān yíng jia1 dao4 huan1 ying2 chia tao huan ying |
to line the streets in welcome |
奈倉道隆 see styles |
naguramichitaka なぐらみちたか |
(person) Nagura Michitaka |
契於中道 契于中道 see styles |
qì yú zhōng dào qi4 yu2 zhong1 dao4 ch`i yü chung tao chi yü chung tao kai o chūdō |
to match with the middle way |
奥の細道 see styles |
okunohosomichi おくのほそみち |
(work) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702); (wk) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702) |
奥山公道 see styles |
okuyamakoudou / okuyamakodo おくやまこうどう |
(person) Okuyama Kōdō (1947.12.9-) |
奥田道大 see styles |
okudamichihiro おくだみちひろ |
(person) Okuda Michihiro |
奥田隧道 see styles |
okudazuidou / okudazuido おくだずいどう |
(place-name) Okudazuidō |
女修道張 女修道张 see styles |
nǚ xiū dào zhāng nu:3 xiu1 dao4 zhang1 nü hsiu tao chang |
abbess |
女修道院 see styles |
nǚ xiū dào yuàn nu:3 xiu1 dao4 yuan4 nü hsiu tao yüan |
convent |
女鬼隧道 see styles |
mekizuidou / mekizuido めきずいどう |
(place-name) Mekizuidō |
奴隷道徳 see styles |
doreidoutoku / doredotoku どれいどうとく |
(See 君主道徳) Sklavenmoral (slave morality, as a philosophical concept of Nietzsche) |
如實之道 如实之道 see styles |
rú shí zhī dào ru2 shi2 zhi1 dao4 ju shih chih tao nyojitsu no dō |
the real path |
妙見隧道 see styles |
myoukenzuidou / myokenzuido みょうけんずいどう |
(place-name) Myōkenzuidō |
娘道成寺 see styles |
musumedoujouji / musumedojoji むすめどうじょうじ |
(personal name) Musumedoujōji |
婦道人家 妇道人家 see styles |
fù dao rén jia fu4 dao5 ren2 jia5 fu tao jen chia |
woman (derog.) |
嫁入道中 see styles |
yomeiridouchuu / yomeridochu よめいりどうちゅう |
(yoji) nuptial procession |
嬉野隧道 see styles |
ureshinozuidou / ureshinozuido うれしのずいどう |
(place-name) Ureshinozuidō |
孔孟之道 see styles |
kǒng mèng zhī dào kong3 meng4 zhi1 dao4 k`ung meng chih tao kung meng chih tao |
the teaching of Confucius and Mencius |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.