We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3954 total results for your search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
違い目
違いめ

 chigaime; tagaime
    ちがいめ; たがいめ
point of difference

金に目がくらむ

see styles
 kanenimegakuramu
    かねにめがくらむ
(exp,v5m) to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches

Variations:
金目鯛
金眼鯛

 kinmedai; kinmedai
    きんめだい; キンメダイ
(kana only) splendid alfonsino (Beryx splendens)

Variations:
銀目鯛
銀眼鯛

 ginmedai; ginmedai
    ぎんめだい; ギンメダイ
(kana only) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)

Variations:
2周目
二周目

 nishuume / nishume
    にしゅうめ
(1) second time around; second lap; (2) (See 人生2周目) second time at life (oft. jokingly of precocious children); reincarnation

目から鱗が落ちる

see styles
 mekaraurokogaochiru
    めからうろこがおちる
(exp,v1) to see the light; to be awakened to the truth; to have the scales fall from one's eyes

目から鱗の落ちる

see styles
 mekaraurokonoochiru
    めからうろこのおちる
(exp,adj-f) revelatory

目から鼻へ抜ける

see styles
 mekarahanahenukeru
    めからはなへぬける
(exp,v1) (idiom) to be very shrewd; to be highly intelligent; to be very smart

目くじらを立てる

see styles
 mekujiraotateru
    めくじらをたてる
(exp,v1) (idiom) to find fault (with trivial matters); to scold over minor things; to get angry over trifles; to raise one's eyebrows

Variations:
目ざとい
目敏い

 mezatoi
    めざとい
(adjective) (1) sharp sighted; (adjective) (2) easily awakened

目に一丁字もない

see styles
 meniitteijimonai; meniicchoujimonai / menittejimonai; menicchojimonai
    めにいっていじもない; めにいっちょうじもない
(expression) (See 目に一丁字なし) completely illiterate

目のかたきにする

see styles
 menokatakinisuru
    めのかたきにする
(exp,vs-i) to hate the very sight of; to hold a grudge against; to treat like an enemy; to bear constant enmity; to be gunning for; to have it in for

目の上のたんこぶ

see styles
 menouenotankobu / menoenotankobu
    めのうえのたんこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action

目の前が暗くなる

see styles
 menomaegakurakunaru
    めのまえがくらくなる
(exp,v5r) (See 目の前が真っ暗になる) to lose hope

目の届かない所に

see styles
 menotodokanaitokoroni
    めのとどかないところに
(exp,adv) out of sight; out of eyeshot

目の届くところに

see styles
 menotodokutokoroni
    めのとどくところに
(exp,adv) within eyeshot; within sight; in view

目の玉が飛び出る

see styles
 menotamagatobideru
    めのたまがとびでる
(exp,v1) eye-popping; staggering

Variations:
目もあや
目も綾

 memoaya
    めもあや
(exp,adj-na) dazzlingly beautiful; brilliant

目も当てられない

see styles
 memoaterarenai
    めもあてられない
(expression) cannot bear to look at; cannot bear to watch; too terrible to look at

目を真ん円にする

see styles
 meomanmarunisuru
    めをまんまるにする
(exp,vs-i) to be very surprised

目元千両口元万両

see styles
 memotosenryoukuchimotomanryou / memotosenryokuchimotomanryo
    めもとせんりょうくちもとまんりょう
(exp,n,adj-no) (idiom) (See 目元千両) (woman with) beautiful eyes and mouth

Variations:
目先
目前

 mesaki
    めさき
(1) before one's eyes; under one's nose; (adj-no,n) (2) immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run; (3) foresight; near future; (4) appearance

Variations:
目処
目途

 medo(p); mokuto(途); medo
    めど(P); もくと(目途); メド
(1) (kana only) aim; goal; (2) (See 目途が立つ) prospect; outlook

目出度し目出度し

see styles
 medetashimedetashi
    めでたしめでたし
(expression) (kana only) and they all lived happily ever after (traditional ending to stories)

目明き千人盲千人

see styles
 meakisenninmekurasennin
    めあきせんにんめくらせんにん
(expression) (proverb) (sensitive word) some are wise and some are otherwise; one thousand with their eyes open; one thousand blind

目標デスクリプタ

see styles
 mokuhyoudesukuriputa / mokuhyodesukuriputa
    もくひょうデスクリプタ
{comp} target descriptor

Variations:
目溢れ
目こぼれ

 mekobore
    めこぼれ
overlooking; something overlooked

Variations:
目潰し
目つぶし

 metsubushi
    めつぶし
(1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone; throwing something at someone's eyes to blind them; (2) (See サミング) eye poke (in combat sports); eye-gouging

Variations:
目玉焼き
目玉焼

 medamayaki
    めだまやき
fried egg; sunny-side up fried egg

Variations:
目白
眼白

 mejiro(p); mejiro
    めじろ(P); メジロ
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)

Variations:
目縁
眶(rK)

 mabuchi
    まぶち
{anat} eyelid margin; edge of an eyelid

Variations:
目薬の木
目薬木

 megusurinoki; megusurinoki
    めぐすりのき; メグスリノキ
(kana only) Nikko maple (Acer maximowiczianum)

Variations:
目詰まり
目詰り

 mezumari
    めづまり
(n,vs,vi) clogging up

Variations:
目障り
目ざわり

 mezawari
    めざわり
(noun or adjectival noun) eyesore; unpleasant sight; obstructing a view

Variations:
目隠し
目かくし

 mekakushi
    めかくし
(noun/participle) (1) something used to cover the eyes; blindfold; blinder; blinker; eye bandage; (noun/participle) (2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside

アミメカゲロウ目

see styles
 amimekageroumoku / amimekageromoku
    アミメカゲロウもく
Neuroptera; order of insects with four membranous wings

イソギンチャク目

see styles
 isoginchakumoku
    イソギンチャクもく
Actiniaria; order comprising the sea anemones

Variations:
うるめ節
潤目節

 urumebushi
    うるめぶし
(See 潤目) finely chopped round herring

オリンピック種目

see styles
 orinpikkushumoku
    オリンピックしゅもく
Olympic event

キノボリウオ亜目

see styles
 kinoboriuoamoku
    キノボリウオあもく
Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air)

クロウメモドキ目

see styles
 kuroumemodokimoku / kuromemodokimoku
    クロウメモドキもく
Rhamnales (order of plants)

Variations:
げっ歯目
齧歯目

 gesshimoku
    げっしもく
Rodentia (order comprising the rodents)

Variations:
ゼロ番目
零番目

 zerobanme; reibanme(零番) / zerobanme; rebanme(零番)
    ゼロばんめ; れいばんめ(零番目)
(rare) zeroth

Variations:
ただれ目
爛れ目

 tadareme
    ただれめ
sore eyes

Variations:
つなぎ目
繋ぎ目

 tsunagime
    つなぎめ
joint; link; knot; tie-together point

Variations:
トカゲ目
蜥蜴目

 tokagemoku
    とかげもく
(See 有鱗類・1) Squamata (order of scaled reptiles, esp. the Sauria or Lacertilia)

なんて目じゃない

see styles
 nantemejanai
    なんてめじゃない
(expression) (See 目じゃない) it's not a problem; it's not a big deal; (person or thing) can be easily beaten or bettered (by one)

ノルディック種目

see styles
 norudikkushumoku
    ノルディックしゅもく
{ski} Nordic event

Variations:
バッタ目
飛蝗目

 battamoku(batta); battamoku(飛蝗)
    バッタもく(バッタ目); ばったもく(飛蝗目)
Orthoptera

はん用的試験項目

see styles
 hanyoutekishikenkoumoku / hanyotekishikenkomoku
    はんようてきしけんこうもく
(computer terminology) generic test case

ミミズトカゲ亜目

see styles
 mimizutokageamoku
    ミミズトカゲあもく
Amphisbaenia; suborder comprising the worm lizards

モルガヌコドン目

see styles
 moruganukodonmoku
    モルガヌコドンもく
Morganucodonta; extinct order of early mammals or mammal-like creatures

わき目も振らずに

see styles
 wakimemofurazuni
    わきめもふらずに
(expression) without looking aside; looking neither right nor left; wholeheartedly

ワニトカゲギス目

see styles
 wanitokagegisumoku
    ワニトカゲギスもく
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)

Variations:
一つ目
ひとつ目

 hitotsume
    ひとつめ
(can be adjective with の) (1) one-eyed; (adj-no,n) (2) first (in a series); initial

Variations:
下り目
下がり目

 sagarime
    さがりめ
eyes slanting downward; decline

中津軽郡西目屋村

see styles
 nakatsugarugunnishimeyamura
    なかつがるぐんにしめやむら
(place-name) Nakatsugarugunnishimeyamura

Variations:
五目飯
五目めし

 gomokumeshi
    ごもくめし
(See 五目ごはん) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

Variations:
人目
人眼

 hitome(p); jinmoku(人)
    ひとめ(P); じんもく(人目)
(public) notice; attention; public eye; public gaze

人目もはばからず

see styles
 hitomemohabakarazu
    ひとめもはばからず
(exp,adv) openly; in public; without caring what others think

Variations:
八つ目鰻
八目鰻

 yatsumeunagi; yatsumeunagi
    やつめうなぎ; ヤツメウナギ
(kana only) lamprey; lamprey eel

Variations:
八目鏑
八つ目鏑

 yatsumekabura
    やつめかぶら
(rare) (See 鏑) eight-holed arrow whistle

南松浦郡新魚目町

see styles
 minamimatsuuragunshinuonomechou / minamimatsuragunshinuonomecho
    みなみまつうらぐんしんうおのめちょう
(place-name) Minamimatsuuragunshin'uonomechō

南秋田郡五城目町

see styles
 minamiakitagungojoumemachi / minamiakitagungojomemachi
    みなみあきたぐんごじょうめまち
(place-name) Minamiakitagungojōmemachi

Variations:
合わせ目
合せ目

 awaseme
    あわせめ
joint; seam

同族目的語動詞句

see styles
 douzokumokutekigodoushiku / dozokumokutekigodoshiku
    どうぞくもくてきごどうしく
{ling} cognate object verb phrase

Variations:
名披露目
名広め

 nabirome
    なびろめ
(See 襲名披露) announcing the succession to another's stage name

Variations:
多め
多目

 oome
    おおめ
(adj-no,adj-na,n) somewhat larger (amount); quite a lot; a little more (than usual); a little extra

大周刊定衆經目錄


大周刊定众经目录

see styles
dà zhōu kān dìng zhòng jīng mù lù
    da4 zhou1 kan1 ding4 zhong4 jing1 mu4 lu4
ta chou k`an ting chung ching mu lu
    ta chou kan ting chung ching mu lu
 Daishū kanjō shūkyō mokuroku
Catalogue of Scriptures, Authorized by the Great Zhou

大周刋定衆經目錄


大周刋定众经目录

see styles
dà zhōu qiàn dìng zhòng jīng mù lù
    da4 zhou1 qian4 ding4 zhong4 jing1 mu4 lu4
ta chou ch`ien ting chung ching mu lu
    ta chou chien ting chung ching mu lu
 Daishū senjō shukyō mokuroku
The catalogue in 14 juan of the Buddhist scripture made under the Empress Wu of the Tang dynasty, the name of which she changed to Zhou.

大明三藏聖敎目錄

see styles
dà míng sān cáng shèng jiào mù lù
    da4 ming2 san1 cang2 sheng4 jiao4 mu4 lu4
ta ming san ts`ang sheng chiao mu lu
    ta ming san tsang sheng chiao mu lu
The "Great Ming" dynasty catalogue of the Tripitaka, made during the reign of the emperor Yung Lo; it is the catalogue of the northern collection.

大明三藏聖教目錄


大明三藏圣教目录

see styles
dà míng sān zàng shèng jiào mù lù
    da4 ming2 san1 zang4 sheng4 jiao4 mu4 lu4
ta ming san tsang sheng chiao mu lu
 Daimyō sanzō shōkyō mokuroku
Ming Catalogue of the Buddhist Canon

天神橋筋六丁目駅

see styles
 tenjinbashisujirokuchoumeeki / tenjinbashisujirokuchomeeki
    てんじんばしすじろくちょうめえき
(st) Tenjinbashisujirokuchōme Station

太子傳古今目錄抄


太子传古今目录抄

see styles
tài zǐ zhuàn gǔ jīn mù lù chāo
    tai4 zi3 zhuan4 gu3 jin1 mu4 lu4 chao1
t`ai tzu chuan ku chin mu lu ch`ao
    tai tzu chuan ku chin mu lu chao
 Taishiden Kokon mokuroku shō
Catalogue of Ancient and Modern Prince Shōtoku Biographies

Variations:

目掛け
目掛

 mekake; onname(妾)(ok)
    めかけ; おんなめ(妾)(ok)
(dated) mistress; kept woman; concubine

Variations:
嫌な目
いやな目

 iyaname
    いやなめ
(exp,n) (1) (oft. as 〜で見られる) disapproving eyes; disgusted look; nasty glance; evil eye; (exp,n) (2) (as 〜に遭う) (See 目に遭う) unpleasant experience

実行可能試験項目

see styles
 jikkoukanoushikenkoumoku / jikkokanoshikenkomoku
    じっこうかのうしけんこうもく
{comp} executable test case

Variations:
岩磯蚯蚓
岩磯目

 iwaisome; iwaisome
    いわいそめ; イワイソメ
(kana only) (See 岩虫) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)

Variations:
川八目
川八つ目

 kawayatsume; kawayatsume
    かわやつめ; カワヤツメ
(kana only) (See シベリアヤツメ) Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)

Variations:
平目

比目魚

 hirame; hirame
    ひらめ; ヒラメ
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus)

批難の目を向ける

see styles
 hinannomeomukeru
    ひなんのめをむける
(exp,v1) to regard someone with odium; to look at someone with reproach

Variations:
星目
井目
聖目

 seimoku / semoku
    せいもく
(1) {go} the nine principal points (on a go board); star points; (2) {go} nine-stone handicap (with black stones placed on the star points)

暖かい目で見守る

see styles
 atatakaimedemimamoru
    あたたかいめでみまもる
(exp,v5r) to not be harsh on someone (while awaiting a result); to give someone a chance

Variations:
曲がり目
曲り目

 magarime
    まがりめ
corner; turn; bend in the road; curve; turning point

Variations:
木目塗
木目塗り

 mokumenuri
    もくめぬり
graining (lacquering technique)

汎用的試験項目群

see styles
 hanyoutekishikenkoumokugun / hanyotekishikenkomokugun
    はんようてきしけんこうもくぐん
(computer terminology) generic test suite

注目すべき変異株

see styles
 chuumokusubekihenikabu / chumokusubekihenikabu
    ちゅうもくすべきへんいかぶ
(exp,n) {med} variant of interest (of SARS-CoV-2); VOI

活目入彦五十狭茅

see styles
 ikumeirihikoisachi / ikumerihikoisachi
    いくめいりひこいさち
(personal name) Ikumeirihikoisachi

Variations:
狙い目
ねらい目

 neraime
    ねらいめ
one's chance; the right time; target; objective

生き馬の目を抜く

see styles
 ikiumanomeonuku
    いきうまのめをぬく
(expression) (idiom) to be shrewd; to be sharp; to keep your wits about you; to pluck out the eye of a live horse

Variations:
番目
番め

 banme
    ばんめ
(counter) (1) (indicates position in a sequence) (See 目・17) the nth ...; (2) {kabuki} divisions of a kabuki performance

痛い目に合わせる

see styles
 itaimeniawaseru
    いたいめにあわせる
(exp,v1) to make (a person) pay for (something)

痛い目に遭わせる

see styles
 itaimeniawaseru
    いたいめにあわせる
(exp,v1) to make (a person) pay for (something)

Variations:
白鑞
白目
白め

 shirome; hakurou(白鑞); byakurou(白鑞); shiromi(白鑞)(ok) / shirome; hakuro(白鑞); byakuro(白鑞); shiromi(白鑞)(ok)
    しろめ; はくろう(白鑞); びゃくろう(白鑞); しろみ(白鑞)(ok)
pewter; solder

盲千人目明き千人

see styles
 mekurasenninmeakisennin
    めくらせんにんめあきせんにん
(expression) (proverb) (sensitive word) (See 目明き千人盲千人) some are wise and some are otherwise; one thousand blind; one thousand with their eyes open

Variations:
祟り目
たたり目

 tatarime
    たたりめ
the evil eye

Variations:
粗目糖
ざらめ糖

 zarametou / zarameto
    ざらめとう
granulated sugar

Variations:
緩め
弛め
緩目

 yurume
    ゆるめ
(adj-no,adv) (kana only) somewhat loose

Variations:
羽目
破目

 hame
    はめ
(1) (羽目 only) panel; wainscoting; wainscotting; (2) (See 羽目になる) plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess

Variations:
蛇の目蝶
蛇目蝶

 janomechou; janomechou / janomecho; janomecho
    じゃのめちょう; ジャノメチョウ
(kana only) satyrid (any butterfly of subfamily Satyrinae, esp. the dryad, Minois dryas); grayling

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940>

This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary