There are 3677 total results for your 城 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
城山ゴルフ場 see styles |
shiroyamagorufujou / shiroyamagorufujo しろやまゴルフじょう |
(place-name) Shiroyama golf links |
城山トンネル see styles |
jouyamatonneru / joyamatonneru じょうやまトンネル |
(place-name) Jōyama Tunnel |
城山町三ツ池 see styles |
shiroyamachoumitsuike / shiroyamachomitsuike しろやまちょうみついけ |
(place-name) Shiroyamachōmitsuike |
城山町向ケ丘 see styles |
shiroyamachoumukougaoka / shiroyamachomukogaoka しろやまちょうむこうがおか |
(place-name) Shiroyamachōmukougaoka |
城山町長池下 see styles |
shiroyamachounagaikeshimo / shiroyamachonagaikeshimo しろやまちょうながいけしも |
(place-name) Shiroyamachōnagaikeshimo |
城山運動公園 see styles |
shiroyamaundoukouen / shiroyamaundokoen しろやまうんどうこうえん |
(place-name) Shiroyama Athletics Park |
城崎ゴルフ場 see styles |
kinosakigorufujou / kinosakigorufujo きのさきゴルフじょう |
(place-name) Kinosaki golf links |
城崎郡城崎町 see styles |
kinosakigunkinosakichou / kinosakigunkinosakicho きのさきぐんきのさきちょう |
(place-name) Kinosakigunkinosakichō |
城崎郡日高町 see styles |
kinosakigunhidakachou / kinosakigunhidakacho きのさきぐんひだかちょう |
(place-name) Kinosakigunhidakachō |
城崎郡竹野町 see styles |
kinosakiguntakenochou / kinosakiguntakenocho きのさきぐんたけのちょう |
(place-name) Kinosakiguntakenochō |
城崎郡香住町 see styles |
kinosakigunkasumichou / kinosakigunkasumicho きのさきぐんかすみちょう |
(place-name) Kinosakigunkasumichō |
城戸けんじろ see styles |
kidokenjiro きどけんじろ |
(person) Kido Kenjiro (1981.2.9-) |
城東トンネル see styles |
joutoutonneru / jototonneru じょうとうトンネル |
(place-name) Jōtou Tunnel |
城東町中河原 see styles |
joutoumachinakagawara / jotomachinakagawara じょうとうまちなかがわら |
(place-name) Jōtoumachinakagawara |
城東町京口台 see styles |
joutoumachikyouguchidai / jotomachikyoguchidai じょうとうまちきょうぐちだい |
(place-name) Jōtoumachikyōguchidai |
城東町毘沙門 see styles |
joutoumachibishamon / jotomachibishamon じょうとうまちびしゃもん |
(place-name) Jōtoumachibishamon |
城東町竹之門 see styles |
joutoumachitakenomon / jotomachitakenomon じょうとうまちたけのもん |
(place-name) Jōtoumachitakenomon |
城西国際大学 see styles |
jousaikokusaidaigaku / josaikokusaidaigaku じょうさいこくさいだいがく |
(org) Josai International University; (o) Josai International University |
城辺トンネル see styles |
jouhentonneru / johentonneru じょうへんトンネル |
(place-name) Jōhen Tunnel |
城陽ゴルフ場 see styles |
jouyougorufujou / joyogorufujo じょうようゴルフじょう |
(place-name) Jouyou golf links |
Variations: |
shikishima しきしま |
(1) (poetic term) (See 大和・2) Yamato (province); (2) (poetic term) Japan; (3) (abbreviation) (poetic term) (See 敷島の道) the art of classical Japanese poetry |
クロンボー城 see styles |
kuronboojou / kuronboojo クロンボーじょう |
(place-name) Kronborg Castle (Elsinore, Denmark) |
バルモラル城 see styles |
barumorarujou / barumorarujo バルモラルじょう |
(place-name) Balmoral Castle |
一乗寺青城町 see styles |
ichijoujiaojouchou / ichijojiaojocho いちじょうじあおじょうちょう |
(place-name) Ichijōjiaojōchō |
一国一城の主 see styles |
ikkokuichijounoaruji / ikkokuichijonoaruji いっこくいちじょうのあるじ |
feudal lord; head of a household; proudly independent person |
三好郡山城町 see styles |
miyoshigunyamashirochou / miyoshigunyamashirocho みよしぐんやましろちょう |
(place-name) Miyoshigun'yamashirochō |
三崎町城ケ島 see styles |
misakimachijougashima / misakimachijogashima みさきまちじょうがしま |
(place-name) Misakimachijōgashima |
三潴郡城島町 see styles |
mizumagunjoujimamachi / mizumagunjojimamachi みずまぐんじょうじままち |
(place-name) Mizumagunjōjimamachi |
上奈良城垣内 see styles |
kaminarashirogaito かみならしろがいと |
(place-name) Kaminarashirogaito |
上新城五十丁 see styles |
kamishinjougojuuchou / kamishinjogojucho かみしんじょうごじゅうちょう |
(place-name) Kamishinjōgojuuchō |
上新城保多野 see styles |
kamishinjouhotano / kamishinjohotano かみしんじょうほたの |
(place-name) Kamishinjōhotano |
上新城湯ノ里 see styles |
kamishinjouyunosato / kamishinjoyunosato かみしんじょうゆのさと |
(place-name) Kamishinjōyunosato |
上新城石名坂 see styles |
kamishinjouishinazaka / kamishinjoishinazaka かみしんじょういしなざか |
(place-name) Kamishinjōishinazaka |
上鳥羽城ケ前 see styles |
kamitobashirogamae かみとばしろがまえ |
(place-name) Kamitobashirogamae |
下中町城屋敷 see styles |
shimonakachoushiroyashiki / shimonakachoshiroyashiki しもなかちょうしろやしき |
(place-name) Shimonakachōshiroyashiki |
下鳥羽城ノ越 see styles |
shimotobashironokoshi しもとばしろのこし |
(place-name) Shimotobashironokoshi |
中堂寺坊城町 see styles |
chuudoujiboujouchou / chudojibojocho ちゅうどうじぼうじょうちょう |
(place-name) Chuudoujiboujōchō |
中頭郡中城村 see styles |
nakagamigunnakagusukuson なかがみぐんなかぐすくそん |
(place-name) Nakagamigunnakagusukuson |
五城目町飛地 see styles |
gojoumemachitobichi / gojomemachitobichi ごじょうめまちとびち |
(place-name) Gojōmemachitobichi |
俄克拉何馬城 俄克拉何马城 see styles |
é kè lā hé mǎ chéng e2 ke4 la1 he2 ma3 cheng2 o k`o la ho ma ch`eng o ko la ho ma cheng |
Oklahoma City |
備中松山城跡 see styles |
bicchuumatsuyamajouato / bicchumatsuyamajoato びっちゅうまつやまじょうあと |
(place-name) Bicchuumatsuyama castle ruins |
児島味野城山 see styles |
kojimaajinoshiroyama / kojimajinoshiroyama こじまあじのしろやま |
(place-name) Kojimaajinoshiroyama |
児湯郡木城町 see styles |
koyugunkijouchou / koyugunkijocho こゆぐんきじょうちょう |
(place-name) Koyugunkijōchō |
加賀城みゆき see styles |
kagajoumiyuki / kagajomiyuki かがじょうみゆき |
(person) Kagajō Miyuki (1947.6.26-1991.10.22) |
勢多郡宮城村 see styles |
setagunmiyagimura せたぐんみやぎむら |
(place-name) Setagunmiyagimura |
勢多郡赤城村 see styles |
setagunakagimura せたぐんあかぎむら |
(place-name) Setagun'akagimura |
千早城の戦い see styles |
chihayajounotatakai / chihayajonotatakai ちはやじょうのたたかい |
(exp,n) (hist) Siege of Chihaya (Genkō War; 1333) |
南安城変電所 see styles |
minamianjouhendensho / minamianjohendensho みなみあんじょうへんでんしょ |
(place-name) Minamianjōhendensho |
古城平坦正道 see styles |
gǔ chéng píng tǎn zhèng dào gu3 cheng2 ping2 tan3 zheng4 dao4 ku ch`eng p`ing t`an cheng tao ku cheng ping tan cheng tao kojō byōtan shōdō |
straight and level streets of the ancient city |
吉城郡上宝村 see styles |
yoshikigunkamitakaramura よしきぐんかみたからむら |
(place-name) Yoshikigunkamitakaramura |
吉城郡古川町 see styles |
yoshikigunfurukawachou / yoshikigunfurukawacho よしきぐんふるかわちょう |
(place-name) Yoshikigunfurukawachō |
吉城郡国府町 see styles |
yoshikigunkokufuchou / yoshikigunkokufucho よしきぐんこくふちょう |
(place-name) Yoshikigunkokufuchō |
吉城郡宮川村 see styles |
yoshikigunmiyagawamura よしきぐんみやがわむら |
(place-name) Yoshikigunmiyagawamura |
吉城郡河合村 see styles |
yoshikigunkawaimura よしきぐんかわいむら |
(place-name) Yoshikigunkawaimura |
吉城郡神岡町 see styles |
yoshikigunkamiokachou / yoshikigunkamiokacho よしきぐんかみおかちょう |
(place-name) Yoshikigunkamiokachō |
吉岡城北大橋 see styles |
yoshiokajoukitaoohashi / yoshiokajokitaoohashi よしおかじょうきたおおはし |
(place-name) Yoshiokajōkitaoohashi |
吉岡城南大橋 see styles |
yoshiokajouminamioohashi / yoshiokajominamioohashi よしおかじょうみなみおおはし |
(place-name) Yoshiokajōminamioohashi |
名城大薬学部 see styles |
meijoudaidaiyakugakubu / mejodaidaiyakugakubu めいじょうだいだいやくがくぶ |
(place-name) Meijōdaidaiyakugakubu |
唐橋羅城門町 see styles |
karahashirajoumonchou / karahashirajomoncho からはしらじょうもんちょう |
(place-name) Karahashirajōmonchō |
国府多賀城駅 see styles |
kokufutagajoueki / kokufutagajoeki こくふたがじょうえき |
(st) Kokufutagajō Station |
埴科郡坂城町 see styles |
hanishinagunsakakimachi はにしなぐんさかきまち |
(place-name) Hanishinagunsakakimachi |
堂城ヶ丘住宅 see styles |
doujougaokajuutaku / dojogaokajutaku どうじょうがおかじゅうたく |
(place-name) Dōjōgaokajuutaku |
大島郡天城町 see styles |
ooshimagunamagichou / ooshimagunamagicho おおしまぐんあまぎちょう |
(place-name) Ooshimagun'amagichō |
大庭城跡公園 see styles |
oobajoushikouenn / oobajoshikoenn おおばじょうしこうえんん |
(place-name) Oobajōshikōenn |
大阪城公園駅 see styles |
oosakajoukoueneki / oosakajokoeneki おおさかじょうこうえんえき |
(st) Osakajō Park Station |
大阪城北詰駅 see styles |
oosakajoukitazumeeki / oosakajokitazumeeki おおさかじょうきたづめえき |
(st) Osakajōkitazume Station |
大阪市城東区 see styles |
oosakashijoutouku / oosakashijotoku おおさかしじょうとうく |
(place-name) Oosakashijoutouku |
天城湯ヶ島町 see styles |
amagiyugashimachou / amagiyugashimacho あまぎゆがしまちょう |
(place-name) Amagiyugashimachō |
安土城博物館 see styles |
azuchijouhakubutsukan / azuchijohakubutsukan あづちじょうはくぶつかん |
(place-name) Azuchijō Museum |
宮之城町飛地 see styles |
miyanojouchoutobichi / miyanojochotobichi みやのじょうちょうとびち |
(place-name) Miyanojōchōtobichi |
宮古郡城辺町 see styles |
miyakogungusukubechou / miyakogungusukubecho みやこぐんぐすくべちょう |
(place-name) Miyakogungusukubechō |
宮城化学工場 see styles |
miyagikagakukoujou / miyagikagakukojo みやぎかがくこうじょう |
(place-name) Miyagikagaku Factory |
宮城工業高専 see styles |
miyagikougyoukousen / miyagikogyokosen みやぎこうぎょうこうせん |
(place-name) Miyagikougyoukousen |
宮城教育大学 see styles |
miyagikyouikudaigaku / miyagikyoikudaigaku みやぎきょういくだいがく |
(org) Miyagi University of Education; (o) Miyagi University of Education |
宮城郡利府町 see styles |
miyagigunrifuchou / miyagigunrifucho みやぎぐんりふちょう |
(place-name) Miyagigunrifuchō |
宮城郡松島町 see styles |
miyagigunmatsushimamachi みやぎぐんまつしままち |
(place-name) Miyagigunmatsushimamachi |
宮城野由美子 see styles |
miyaginoyumiko みやぎのゆみこ |
(person) Miyagino Yumiko (1926.3.2-) |
宮城野貨物駅 see styles |
miyaginokamotsueki みやぎのかもつえき |
(st) Miyaginokamotsu Station |
富田山城道路 see styles |
tomidayamashirodouro / tomidayamashirodoro とみだやましろどうろ |
(place-name) Tomidayamashirodōro |
小城トンネル see styles |
ogitonneru おぎトンネル |
(place-name) Ogi Tunnel |
小城ノ花昭和 see styles |
oginohanaakikazu / oginohanakikazu おぎのはなあきかず |
(person) Oginohana Akikazu (1967.11.18-) |
小城郡小城町 see styles |
ogigunogimachi おぎぐんおぎまち |
(place-name) Ogigun'ogimachi |
小城郡牛津町 see styles |
ogigunushizuchou / ogigunushizucho おぎぐんうしづちょう |
(place-name) Ogigun'ushizuchō |
小城郡芦刈町 see styles |
ogigunashikarichou / ogigunashikaricho おぎぐんあしかりちょう |
(place-name) Ogigun'ashikarichō |
小早川氏城跡 see styles |
kobayakawashijouseki / kobayakawashijoseki こばやかわしじょうせき |
(place-name) Kobayakawashi Castle Ruins |
山城国分寺跡 see styles |
yamashirokokubunjiato やましろこくぶんじあと |
(place-name) Yamashirokokubunjiato |
山端大城田町 see styles |
yamabanadaijoudenchou / yamabanadaijodencho やまばなだいじょうでんちょう |
(place-name) Yamabanadaijōdenchō |
岩城みなと駅 see styles |
iwakiminatoeki いわきみなとえき |
(st) Iwakiminato Station |
島尻郡玉城村 see styles |
shimajiriguntamagusukuson しまじりぐんたまぐすくそん |
(place-name) Shimajiriguntamagusukuson |
崇城大学前駅 see styles |
soujoudaigakumaeeki / sojodaigakumaeeki そうじょうだいがくまええき |
(st) Soujōdaigakumae Station |
平山城址公園 see styles |
hirayamajoushikouen / hirayamajoshikoen ひらやまじょうしこうえん |
(place-name) Hirayama castle ruins park |
広畑区城山町 see styles |
hirohatakushiroyamachou / hirohatakushiroyamacho ひろはたくしろやまちょう |
(place-name) Hirohatakushiroyamachō |
度会郡玉城町 see styles |
wataraiguntamakichou / wataraiguntamakicho わたらいぐんたまきちょう |
(place-name) Wataraiguntamakichō |
成城大学小屋 see styles |
seijoudaigakugoya / sejodaigakugoya せいじょうだいがくごや |
(place-name) Seijōdaigakugoya |
成城学園前駅 see styles |
seijougakuenmaeeki / sejogakuenmaeeki せいじょうがくえんまええき |
(st) Seijōgakuenmae Station |
新城総合公園 see styles |
shinkorosougoukouen / shinkorosogokoen しんころそうごうこうえん |
(place-name) Shinkorosougou Park |
普賢寺宇頭城 see styles |
fugenjiutsugi ふげんじうつぎ |
(place-name) Fugenjiutsugi |
本城運動公園 see styles |
honjouundoukouen / honjoundokoen ほんじょううんどうこうえん |
(place-name) Honjō Athletics Park |
東城工業団地 see styles |
toujoukougyoudanchi / tojokogyodanchi とうじょうこうぎょうだんち |
(place-name) Tōjō Industrial Park |
東外城田神社 see styles |
higashitokidajinja ひがしときだじんじゃ |
(place-name) Higashitokida Shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "城" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.