There are 6492 total results for your 和 search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
和佐又山 see styles |
wasamatayama わさまたやま |
(personal name) Wasamatayama |
和佐又谷 see styles |
wasamatadani わさまただに |
(place-name) Wasamatadani |
和佐叉谷 see styles |
wasamatadani わさまただに |
(place-name) Wasamatadani |
和佐太夫 see styles |
wasatayuu / wasatayu わさたゆう |
(given name) Wasatayū |
和佐父川 see styles |
wasabugawa わさぶがわ |
(place-name) Wasabugawa |
和佐羅滝 see styles |
wazaranodaki わざらのだき |
(place-name) Wazaranodaki |
和佐見勝 see styles |
wasamimasaru わさみまさる |
(person) Wasami Masaru |
和佐関戸 see styles |
wasasekido わさせきど |
(place-name) Wasasekido |
和倉温泉 see styles |
wakuraonsen わくらおんせん |
(personal name) Wakuraonsen |
和光同塵 和光同尘 see styles |
hé guāng tóng jen he2 guang1 tong2 jen2 ho kuang t`ung jen ho kuang tung jen wakoudoujin / wakodojin わこうどうじん |
(yoji) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge; living a quiet life by effacing oneself to dim the radiance and mingle with the dust |
和光団地 see styles |
wakoudanchi / wakodanchi わこうだんち |
(place-name) Wakoudanchi |
和光大学 see styles |
wakoudaigaku / wakodaigaku わこうだいがく |
(org) Wako University; (o) Wako University |
和光学園 see styles |
wakougakuen / wakogakuen わこうがくえん |
(place-name) Wakougakuen |
和光市駅 see styles |
wakoushieki / wakoshieki わこうしえき |
(st) Wakoushi Station |
和光晴生 see styles |
wakouharuo / wakoharuo わこうはるお |
(person) Wakou Haruo |
和南原川 see styles |
wananbaragawa わなんばらがわ |
(personal name) Wananbaragawa |
和南津橋 see styles |
wanazubashi わなづばし |
(place-name) Wanazubashi |
和合ケ丘 see styles |
wagougaoka / wagogaoka わごうがおか |
(place-name) Wagougaoka |
和合不離 和合不离 see styles |
hé hé bù lí he2 he2 bu4 li2 ho ho pu li wagō furi |
insoluble union |
和合亮一 see styles |
wagouryouichi / wagoryoichi わごうりょういち |
(person) Wagou Ryōichi |
和合句義 和合句义 see styles |
hé hé jù yì he2 he2 ju4 yi4 ho ho chü i wagō kugi |
the combining of words and their meanings |
和合成池 see styles |
wagouseiike / wagoseke わごうせいいけ |
(place-name) Wagouseiike |
和合新町 see styles |
wagoushinmachi / wagoshinmachi わごうしんまち |
(place-name) Wagoushinmachi |
和合本町 see styles |
wagouhonmachi / wagohonmachi わごうほんまち |
(place-name) Wagouhonmachi |
和合治久 see styles |
wagouharuhisa / wagoharuhisa わごうはるひさ |
(person) Wagou Haruhisa |
和合良島 see styles |
wagorajima わごらじま |
(personal name) Wagorajima |
和合識相 和合识相 see styles |
hé hé shì xiàng he2 he2 shi4 xiang4 ho ho shih hsiang wagōshiki sō |
compound consciousness |
和同開珎 see styles |
wadoukaichin; wadoukaihou / wadokaichin; wadokaiho わどうかいちん; わどうかいほう |
(hist) (See 和銅,富本銭) wadō kaichin; Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE); (personal name) Wadoukaichin |
和名ケ谷 see styles |
wanagaya わながや |
(place-name) Wanagaya |
和名倉沢 see styles |
wanagurasawa わなぐらさわ |
(place-name) Wanagurasawa |
和和氣氣 和和气气 see styles |
hé hé qì qì he2 he2 qi4 qi4 ho ho ch`i ch`i ho ho chi chi |
polite and amiable |
和四五郎 see styles |
washigorou / washigoro わしごろう |
(personal name) Washigorou |
和四太郎 see styles |
washitarou / washitaro わしたろう |
(male given name) Washitarō |
和国太夫 see styles |
wakokudayuu / wakokudayu わこくだゆう |
(given name) Wakokudayū |
和坂稲荷 see styles |
wasakainari わさかいなり |
(place-name) Wasakainari |
和多田本 see styles |
watadahon わただほん |
(place-name) Watadahon |
和多田沼 see styles |
wadatanuma わだたぬま |
(place-name) Wadatanuma |
和多田駅 see styles |
watadaeki わただえき |
(st) Watada Station |
和多見町 see styles |
wadamichou / wadamicho わだみちょう |
(place-name) Wadamichō |
和天別川 see styles |
watenbetsugawa わてんべつがわ |
(personal name) Watenbetsugawa |
和好如初 see styles |
hé hǎo rú chū he2 hao3 ru2 chu1 ho hao ju ch`u ho hao ju chu |
to bury the hatchet; to become reconciled |
和字間隔 see styles |
wajikankaku わじかんかく |
{comp} (See 欧文間隔) full-width space |
和宇尻山 see styles |
waujiriyama わうじりやま |
(place-name) Waujiriyama |
和寒別川 see styles |
wakanbetsugawa わかんべつがわ |
(place-name) Wakanbetsugawa |
和寒神社 see styles |
wassamujinja わっさむじんじゃ |
(place-name) Wassamu Shrine |
和尚壇山 see styles |
oshoudanyama / oshodanyama おしょうだんやま |
(place-name) Oshoudan'yama |
和尚打傘 和尚打伞 see styles |
hé shang dǎ sǎn he2 shang5 da3 san3 ho shang ta san |
see 和尚打傘,無法無天|和尚打伞,无法无天[he2 shang5 da3 san3 , wu2 fa3 wu2 tian1] |
和山牧場 see styles |
wayamabokujou / wayamabokujo わやまぼくじょう |
(place-name) Wayamabokujō |
和山間峠 see styles |
wasanmatouge / wasanmatoge わさんまとうげ |
(personal name) Wasanmatōge |
和崎俊哉 see styles |
wazakishunya わざきしゅんや |
(person) Wazaki Shun'ya (1938.11.18-) |
和崎春日 see styles |
wazakiharuka わざきはるか |
(person) Wazaki Haruka |
和布取瀬 see styles |
metorize めとりぜ |
(place-name) Metorize |
和希沙也 see styles |
kazukisaya かずきさや |
(f,h) Kazuki Saya (1983.7.23-) |
和平主義 和平主义 see styles |
hé píng zhǔ yì he2 ping2 zhu3 yi4 ho p`ing chu i ho ping chu i |
pacifism |
和平交渉 see styles |
waheikoushou / wahekosho わへいこうしょう |
peace talks; peace negotiations |
和平会談 see styles |
waheikaidan / wahekaidan わへいかいだん |
(See 和平会議) peace conference; peace talks |
和平会議 see styles |
waheikaigi / wahekaigi わへいかいぎ |
peace conference |
和平共處 和平共处 see styles |
hé píng gòng chǔ he2 ping2 gong4 chu3 ho p`ing kung ch`u ho ping kung chu |
peaceful coexistence of nations, societies etc |
和平協定 see styles |
waheikyoutei / wahekyote わへいきょうてい |
peace agreement; peace accord |
和平合意 see styles |
waheigoui / wahegoi わへいごうい |
peace accord; peace agreement |
和平工作 see styles |
waheikousaku / wahekosaku わへいこうさく |
peace initiative; peace overture |
和平會談 和平会谈 see styles |
hé píng huì tán he2 ping2 hui4 tan2 ho p`ing hui t`an ho ping hui tan |
peace talks; peace discussions |
和平條約 和平条约 see styles |
hé píng tiáo yuē he2 ping2 tiao2 yue1 ho p`ing t`iao yüeh ho ping tiao yüeh |
peace treaty |
和平演変 see styles |
waheienpen / waheenpen わへいえんぺん |
(Chinese translation of "peaceful evolution") peaceful overthrow of Chinese communism (alleged Western strategy) |
和平特使 see styles |
hé píng tè shǐ he2 ping2 te4 shi3 ho p`ing t`e shih ho ping te shih |
peace envoy |
和平統一 和平统一 see styles |
hé píng tǒng yī he2 ping2 tong3 yi1 ho p`ing t`ung i ho ping tung i |
peaceful reunification |
和平解決 和平解决 see styles |
hé píng jiě jué he2 ping2 jie3 jue2 ho p`ing chieh chüeh ho ping chieh chüeh |
peace settlement; peaceful solution |
和平談判 和平谈判 see styles |
hé píng tán pàn he2 ping2 tan2 pan4 ho p`ing t`an p`an ho ping tan pan |
peace negotiations |
和庄本町 see styles |
washouhonmachi / washohonmachi わしょうほんまち |
(place-name) Washouhonmachi |
和庄登町 see styles |
washounoborimachi / washonoborimachi わしょうのぼりまち |
(place-name) Washounoborimachi |
和意谷川 see styles |
waidanigawa わいだにがわ |
(place-name) Waidanigawa |
和意谷池 see styles |
waidaniike / waidanike わいだにいけ |
(place-name) Waidaniike |
和戸内山 see styles |
watouchiyama / watochiyama わとうちやま |
(place-name) Watouchiyama |
和才博美 see styles |
wasaihiromi わさいひろみ |
(person) Wasai Hiromi |
和敬学園 see styles |
wakeigakuen / wakegakuen わけいがくえん |
(place-name) Wakeigakuen |
和敬清寂 see styles |
wakeiseijaku / wakesejaku わけいせいじゃく |
More info & calligraphy: Elements of the Tea Ceremony |
和敬静寂 see styles |
wakeiseijaku / wakesejaku わけいせいじゃく |
(irregular kanji usage) (yoji) harmony, respect, purity and tranquility; the four most important elements of the tea ceremony |
和文英訳 see styles |
wabuneiyaku / wabuneyaku わぶんえいやく |
Japanese-English translation |
和智恒蔵 see styles |
watsujiharuki わつじはるき |
(person) Watsuji Haruki |
和月伸宏 see styles |
watsukinobuhiro わつきのぶひろ |
(person) Watsuki Nobuhiro (1970.5.26-) |
和束大橋 see styles |
watsukaoohashi わつかおおはし |
(place-name) Watsukaoohashi |
和林格爾 和林格尔 see styles |
hé lín gé ěr he2 lin2 ge2 er3 ho lin ko erh |
Horinger county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
和栗正明 see styles |
wagurimasaaki / wagurimasaki わぐりまさあき |
(person) Waguri Masaaki (1966.8.21-) |
和歌の浦 see styles |
wakanoura / wakanora わかのうら |
(surname) Wakanoura |
和歌ノ洋 see styles |
wakanonada わかのなだ |
(surname) Wakanonada |
和歌ノ海 see styles |
wakanoumi / wakanomi わかのうみ |
(surname) Wakanoumi |
和歌乃山 see styles |
wakanoyama わかのやま |
(surname) Wakanoyama |
和歌山北 see styles |
wakayamakita わかやまきた |
(place-name) Wakayamakita |
和歌山城 see styles |
wakayamajou / wakayamajo わかやまじょう |
(place-name) Wakayama Castle |
和歌山市 see styles |
wakayamashi わかやまし |
(place-name) Wakayama (city) |
和歌山操 see styles |
wakayamasou / wakayamaso わかやまそう |
(personal name) Wakayamasou |
和歌山港 see styles |
wakayamakou / wakayamako わかやまこう |
(personal name) Wakayamakou |
和歌山県 see styles |
wakayamaken わかやまけん |
Wakayama Prefecture (Kinki area); (place-name) Wakayama Prefecture |
和歌山線 see styles |
wakayamasen わかやません |
(personal name) Wakayamasen |
和歌山縣 和歌山县 see styles |
hé gē shān xiàn he2 ge1 shan1 xian4 ho ko shan hsien |
Wakayama prefecture in central Japan |
和歌山駅 see styles |
wakayamaeki わかやまえき |
(st) Wakayama Station |
和歌川町 see styles |
wakagawachou / wakagawacho わかがわちょう |
(place-name) Wakagawachō |
和歌木山 see styles |
wakagiyama わかぎやま |
(surname) Wakagiyama |
和歌浦中 see styles |
wakauranaka わかうらなか |
(place-name) Wakauranaka |
和歌浦南 see styles |
wakauraminami わかうらみなみ |
(place-name) Wakauraminami |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.