There are 4119 total results for your 十 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
百十四銀行 see styles |
hyakujuushiginkou / hyakujushiginko ひゃくじゅうしぎんこう |
(company) The Hyakujushi Bank; 114 Bank; (c) The Hyakujushi Bank; 114 Bank |
皇朝十二銭 see styles |
kouchoujuunisen / kochojunisen こうちょうじゅうにせん |
twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods |
直木三十五 see styles |
naokisanjuugo / naokisanjugo なおきさんじゅうご |
(person) Naoki Sanjuugo (1891.2.12-1934.2.24) |
矢口十詩子 see styles |
yaguchitoshiko やぐちとしこ |
(person) Yaguchi Toshiko |
石坂団十郎 see styles |
ishizakadanjuurou / ishizakadanjuro いしざかだんじゅうろう |
(person) Ishizaka Danjuurou |
神楽岡十条 see styles |
kaguraokajuujou / kaguraokajujo かぐらおかじゅうじょう |
(place-name) Kaguraokajuujō |
神道十三派 see styles |
shintoujuusanpa / shintojusanpa しんとうじゅうさんぱ |
(See 教派神道) the thirteen sects of Sect Shinto (Fuso-kyo, Taisha-kyo, Jikko-kyo, Konko-kyo, Kurozumi-kyo, Misogi-kyo, Ontake-kyo, Shinri-kyo, Shinshu-kyo, Shinto Shusei-ha, Shinto Taikyo, Taisei-kyo, Tenri-kyo) |
符号化十進 see styles |
fugoukajisshin / fugokajisshin ふごうかじっしん |
(computer terminology) coded decimal |
紫野十二坊 see styles |
murasakinojuunibou / murasakinojunibo むらさきのじゅうにぼう |
(place-name) Murasakinojuunibou |
緒方四十郎 see styles |
ogatashijuurou / ogatashijuro おがたしじゅうろう |
(person) Ogata Shijuurou |
美園十一条 see styles |
misonojuuichijou / misonojuichijo みそのじゅういちじょう |
(place-name) Misonojuuichijō |
美園十二条 see styles |
misonojuunijou / misonojunijo みそのじゅうにじょう |
(place-name) Misonojuunijō |
色界十七天 see styles |
sè jiè shí qī tiān se4 jie4 shi2 qi1 tian1 se chieh shih ch`i t`ien se chieh shih chi tien shikikai jūshichiten |
seventeen dhyāna heavens of the form realm |
色界十八天 see styles |
sè jiè shí bā tiān se4 jie4 shi2 ba1 tian1 se chieh shih pa t`ien se chieh shih pa tien shikikai jūhachiten |
eighteen heavens of the form realm |
花川南十条 see styles |
hanakawaminamijuujou / hanakawaminamijujo はなかわみなみじゅうじょう |
(place-name) Hanakawaminamijuujō |
若杉五十八 see styles |
wakasugiisohachi / wakasugisohachi わかすぎいそはち |
(person) Wakasugi Isohachi |
荒船清十郎 see styles |
arafuneseijuurou / arafunesejuro あらふねせいじゅうろう |
(person) Arafune Seijuurou (1907.3.9-1980.11.25) |
菩薩十二住 菩萨十二住 see styles |
pú sà shí èr zhù pu2 sa4 shi2 er4 zhu4 p`u sa shih erh chu pu sa shih erh chu bosatsu jūni jū |
bodhisattvas' twelve abodes |
菩薩十住經 菩萨十住经 see styles |
pú sà shí zhù jīng pu2 sa4 shi2 zhu4 jing1 p`u sa shih chu ching pu sa shih chu ching Bosatsu jūjū kyō |
Sūtra on the Ten Stages |
蓬田十六男 see styles |
yomogidatomuo よもぎだとむお |
(person) Yomogida Tomuo |
薔薇十字団 see styles |
barajuujidan / barajujidan ばらじゅうじだん |
Rosicrucian; Fellowship of the Rosy Cross |
薔薇十字團 蔷薇十字团 see styles |
qiáng wēi shí zì tuán qiang2 wei1 shi2 zi4 tuan2 ch`iang wei shih tzu t`uan chiang wei shih tzu tuan |
the Rosicrucian order (masonic order) |
藤間勘十郎 see styles |
fujimakanjuurou / fujimakanjuro ふじまかんじゅうろう |
(person) Fujima Kanjuurou (1900.10.8-1990.12.5) |
藪中三十二 see styles |
yabunakamitoji やぶなかみとじ |
(person) Yabunaka Mitoji |
西二十一番 see styles |
nishinijuuichiban / nishinijuichiban にしにじゅういちばん |
(place-name) Nishinijuuichiban |
西二十三番 see styles |
nishinijuusanban / nishinijusanban にしにじゅうさんばん |
(place-name) Nishinijuusanban |
西二十二番 see styles |
nishinijuuniban / nishinijuniban にしにじゅうにばん |
(place-name) Nishinijuuniban |
西二十条北 see styles |
nishinijuujoukita / nishinijujokita にしにじゅうじょうきた |
(place-name) Nishinijuujōkita |
西二十条南 see styles |
nishinijuujouminami / nishinijujominami にしにじゅうじょうみなみ |
(place-name) Nishinijuujōminami |
西十一条北 see styles |
nishijuuichijoukita / nishijuichijokita にしじゅういちじょうきた |
(place-name) Nishijuuichijōkita |
西十一条南 see styles |
nishijuuichijouminami / nishijuichijominami にしじゅういちじょうみなみ |
(place-name) Nishijuuichijōminami |
西十七条北 see styles |
nishijuunanajoukita / nishijunanajokita にしじゅうななじょうきた |
(place-name) Nishijuunanajōkita |
西十七条南 see styles |
nishijuunanajouminami / nishijunanajominami にしじゅうななじょうみなみ |
(place-name) Nishijuunanajōminami |
西十三塚町 see styles |
nishitomizukachou / nishitomizukacho にしとみづかちょう |
(place-name) Nishitomizukachō |
西十三奉行 see styles |
nishijuusanbugyou / nishijusanbugyo にしじゅうさんぶぎょう |
(place-name) Nishijuusanbugyou |
西十三条北 see styles |
nishijuusanjoukita / nishijusanjokita にしじゅうさんじょうきた |
(place-name) Nishijuusanjōkita |
西十三条南 see styles |
nishijuusanjouminami / nishijusanjominami にしじゅうさんじょうみなみ |
(place-name) Nishijuusanjōminami |
西十九条北 see styles |
nishijuukujoukita / nishijukujokita にしじゅうくじょうきた |
(place-name) Nishijuukujōkita |
西十九条南 see styles |
nishijuukujouminami / nishijukujominami にしじゅうくじょうみなみ |
(place-name) Nishijuukujōminami |
西十二条北 see styles |
nishijuunijoukita / nishijunijokita にしじゅうにじょうきた |
(place-name) Nishijuunijōkita |
西十二条南 see styles |
nishijuunijouminami / nishijunijominami にしじゅうにじょうみなみ |
(place-name) Nishijuunijōminami |
西十五条北 see styles |
nishijuugojoukita / nishijugojokita にしじゅうごじょうきた |
(place-name) Nishijuugojōkita |
西十五条南 see styles |
nishijuugojouminami / nishijugojominami にしじゅうごじょうみなみ |
(place-name) Nishijuugojōminami |
西十八条北 see styles |
nishijuuhachijoukita / nishijuhachijokita にしじゅうはちじょうきた |
(place-name) Nishijuuhachijōkita |
西十八条南 see styles |
nishijuuhachijouminami / nishijuhachijominami にしじゅうはちじょうみなみ |
(place-name) Nishijuuhachijōminami |
西十六条北 see styles |
nishijuurokujoukita / nishijurokujokita にしじゅうろくじょうきた |
(place-name) Nishijuurokujōkita |
西十六条南 see styles |
nishijuurokujouminami / nishijurokujominami にしじゅうろくじょうみなみ |
(place-name) Nishijuurokujōminami |
西十四条北 see styles |
nishijuuyonjoukita / nishijuyonjokita にしじゅうよんじょうきた |
(place-name) Nishijuuyonjōkita |
西十四条南 see styles |
nishijuuyonjouminami / nishijuyonjominami にしじゅうよんじょうみなみ |
(place-name) Nishijuuyonjōminami |
西十日市町 see styles |
nishitookaichimachi にしとおかいちまち |
(place-name) Nishitookaichimachi |
西四十物町 see styles |
nishiaimonchou / nishiaimoncho にしあいもんちょう |
(place-name) Nishiaimonchō |
西本三十二 see styles |
nishimotomitoji にしもとみとじ |
(person) Nishimoto Mitoji (1899.1.2-1988.1.9) |
西野十一条 see styles |
nishinojuuichijou / nishinojuichijo にしのじゅういちじょう |
(place-name) Nishinojuuichijō |
西野十三条 see styles |
nishinojuusanjou / nishinojusanjo にしのじゅうさんじょう |
(place-name) Nishinojuusanjō |
西野十二条 see styles |
nishinojuunijou / nishinojunijo にしのじゅうにじょう |
(place-name) Nishinojuunijō |
西野十四条 see styles |
nishinojuuyonjou / nishinojuyonjo にしのじゅうよんじょう |
(place-name) Nishinojuuyonjō |
觀十二因緣 观十二因缘 see styles |
guān shí èr yīn yuán guan1 shi2 er4 yin1 yuan2 kuan shih erh yin yüan kan jūni innen |
contemplate the twelve limbs of dependent arising |
觀門十法界 观门十法界 see styles |
guān mén shí fǎ jiè guan1 men2 shi2 fa3 jie4 kuan men shih fa chieh kanmon jippokkai |
cf. 十 and 法. |
証拠不十分 see styles |
shoukofujuubun / shokofujubun しょうこふじゅうぶん |
lack of evidence; insufficient evidence |
豊岡十一条 see styles |
toyookajuuichijou / toyookajuichijo とよおかじゅういちじょう |
(place-name) Toyookajuuichijō |
豊岡十三条 see styles |
toyookajuusanjou / toyookajusanjo とよおかじゅうさんじょう |
(place-name) Toyookajuusanjō |
豊岡十二条 see styles |
toyookajuunijou / toyookajunijo とよおかじゅうにじょう |
(place-name) Toyookajuunijō |
豊岡十五条 see styles |
toyookajuugojou / toyookajugojo とよおかじゅうごじょう |
(place-name) Toyookajuugojō |
豊岡十六条 see styles |
toyookajuurokujou / toyookajurokujo とよおかじゅうろくじょう |
(place-name) Toyookajuurokujō |
豊岡十四条 see styles |
toyookajuuyonjou / toyookajuyonjo とよおかじゅうよんじょう |
(place-name) Toyookajuuyonjō |
赤十字条約 see styles |
sekijuujijouyaku / sekijujijoyaku せきじゅうじじょうやく |
Red Cross Convention |
赤十字病院 see styles |
sekijuujibyouin / sekijujibyoin せきじゅうじびょういん |
(org) Red Cross Hospital (91 hospitals in Japan); (o) Red Cross Hospital (91 hospitals in Japan) |
赤岩四十二 see styles |
akaiwashijuuni / akaiwashijuni あかいわしじゅうに |
(place-name) Akaiwashijuuni |
近衛十四郎 see styles |
konoejuushirou / konoejushiro このえじゅうしろう |
(person) Konoe Jūshirou (1916.4.10-1977.5.24) |
逢隈十文字 see styles |
ookumajuumonji / ookumajumonji おおくまじゅうもんじ |
(place-name) Ookumajuumonji |
進士五十八 see styles |
shinjiisoya / shinjisoya しんじいそや |
(person) Shinji Isoya |
逸見十郎太 see styles |
henmijuurouta / henmijurota へんみじゅうろうた |
(person) Henmi Jūrouta |
遣る気十分 see styles |
yarukijuubun / yarukijubun やるきじゅうぶん |
(expression) sufficiently motivated (to do something) |
郡築十番町 see styles |
gunchikujuubanchou / gunchikujubancho ぐんちくじゅうばんちょう |
(place-name) Gunchikujuubanchō |
野口五十六 see styles |
noguchiisoroku / noguchisoroku のぐちいそろく |
(person) Noguchi Isoroku |
鉄十字勲章 see styles |
tetsujuujikunshou / tetsujujikunsho てつじゅうじくんしょう |
Iron Cross |
関本四十四 see styles |
sekimotoshitoshi せきもとしとし |
(person) Sekimoto Shitoshi (1949.5.1-) |
飯島藤十郎 see styles |
iijimatoujuurou / ijimatojuro いいじまとうじゅうろう |
(person) Iijima Toujuurou (1910.11.7-1989.12.4) |
高野五十六 see styles |
takanoisoroku たかのいそろく |
(person) Takano Isoroku |
鬼塚五十一 see styles |
onizukaisoichi おにづかいそいち |
(person) Onizuka Isoichi |
鷹羽十九哉 see styles |
takahatokuya たかはとくや |
(person) Takaha Tokuya (1928.4.27-) |
麻布十番駅 see styles |
azabujuubaneki / azabujubaneki あざぶじゅうばんえき |
(st) Azabujuuban Station |
黃道十二宮 黄道十二宫 see styles |
huáng dào shí èr gōng huang2 dao4 shi2 er4 gong1 huang tao shih erh kung |
see 十二宮|十二宫[shi2 er4 gong1] |
黄道十二宮 see styles |
koudoujuunikyuu / kodojunikyu こうどうじゅうにきゅう |
twelve signs of the zodiac |
十刹(oK) see styles |
jissatsu; jissetsu じっさつ; じっせつ |
(rare) ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan |
Variations: |
juunin / junin じゅうにん |
ten people |
Variations: |
juuwari / juwari じゅうわり |
one hundred percent; everything; all |
Variations: |
jisshin; jusshin じっしん; じゅっしん |
(can act as adjective) decimal; denary |
十一谷義三郎 see styles |
juuichiyagisaburou / juichiyagisaburo じゅういちやぎさぶろう |
(person) Jūichiya Gisaburō |
十一面観世音 see styles |
juuichimenkanzeon / juichimenkanzeon じゅういちめんかんぜおん |
(See 観世音) Ekadasamukha (eleven-faced Avalokitesvara) |
十七尊曼荼羅 十七尊曼荼罗 see styles |
shí qī zūn màn tú luó shi2 qi1 zun1 man4 tu2 luo2 shih ch`i tsun man t`u lo shih chi tsun man tu lo jūshichison mandara |
maṇḍala of the seventeen sages |
十三宝塚遺跡 see styles |
juusanpouzukaiseki / jusanpozukaiseki じゅうさんぽうづかいせき |
(place-name) Jūsanpouzuka Ruins |
十三間町中丁 see styles |
juusangenmachinakachou / jusangenmachinakacho じゅうさんげんまちなかちょう |
(place-name) Jūsangenmachinakachō |
十二指腸提筋 see styles |
juunishichouteikin / junishichotekin じゅうにしちょうていきん |
{anat} (See 十二指腸・じゅうにしちょう) suspensory muscle of the duodenum; musculus suspensorius duodeni |
十二指腸潰瘍 see styles |
juunishichoukaiyou / junishichokaiyo じゅうにしちょうかいよう |
duodenal ulcer |
十二藥叉大將 十二药叉大将 see styles |
shí èr yào chā dà jiāng shi2 er4 yao4 cha1 da4 jiang1 shih erh yao ch`a ta chiang shih erh yao cha ta chiang jūni yakusha daishō |
idem 十二神. |
十二貫野用水 see styles |
juunikannoyousui / junikannoyosui じゅうにかんのようすい |
(place-name) Jūnikannoyousui |
十住毘婆沙論 十住毘婆沙论 see styles |
shí zhù pí pó shā lùn shi2 zhu4 pi2 po2 sha1 lun4 shih chu p`i p`o sha lun shih chu pi po sha lun Jūjū bibasha ron |
Daśabhūmivibhāsā śāstra. A commentary by Nāgārjuna on the 十住經 and the 十地經, said to contain the earliest teaching regarding Amitābha; translated by Kumārajīva circa A.D. 405. |
十六大阿羅漢 十六大阿罗汉 see styles |
shí liù dà ā luó hàn shi2 liu4 da4 a1 luo2 han4 shih liu ta a lo han jūroku dai arakan |
sixteen great arhats |
十六遊增地獄 十六遊增地狱 see styles |
shí liù yóu zēng dì yù shi2 liu4 you2 zeng1 di4 yu4 shih liu yu tseng ti yü jūroku yuzō jigoku |
sixteen itinerant hells |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "十" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.