Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4555 total results for your search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

手稲宮の沢

see styles
 teinemiyanosawa / tenemiyanosawa
    ていねみやのさわ
(place-name) Teinemiyanosawa

手稲東一北

see styles
 teinehigashiichikita / tenehigashichikita
    ていねひがしいちきた
(place-name) Teinehigashiichikita

手稲東一南

see styles
 teinehigashiichiminami / tenehigashichiminami
    ていねひがしいちみなみ
(place-name) Teinehigashiichiminami

手稲東三北

see styles
 teinehigashisankita / tenehigashisankita
    ていねひがしさんきた
(place-name) Teinehigashisankita

手稲東三南

see styles
 teinehigashisanminami / tenehigashisanminami
    ていねひがしさんみなみ
(place-name) Teinehigashisanminami

手稲東二北

see styles
 teinehigashinikita / tenehigashinikita
    ていねひがしにきた
(place-name) Teinehigashinikita

手稲東二南

see styles
 teinehigashiniminami / tenehigashiniminami
    ていねひがしにみなみ
(place-name) Teinehigashiniminami

手紙を出す

see styles
 tegamiodasu
    てがみをだす
(exp,v5s) to mail a letter

手続き呼出

see styles
 tetsuzukiyobidashi
    てつづきよびだし
(computer terminology) procedure call

手続き宣言

see styles
 tetsuzukisengen
    てつづきせんげん
{comp} procedure declaration

手続き集合

see styles
 tetsuzukishuugou / tetsuzukishugo
    てつづきしゅうごう
{comp} procedure set

手綱さばき

see styles
 tazunasabaki
    たづなさばき
(one's) handling of the reins; how well one controls things

手練の早技

see styles
 shurennohayawaza
    しゅれんのはやわざ
(expression) dexterous feat; speed and precision of a trained hand

手練の早業

see styles
 shurennohayawaza
    しゅれんのはやわざ
(expression) dexterous feat; speed and precision of a trained hand

手繰り込む

see styles
 tagurikomu
    たぐりこむ
(transitive verb) to reel in

手腳不乾淨


手脚不干净

see styles
shǒu jiǎo bù gān jìng
    shou3 jiao3 bu4 gan1 jing4
shou chiao pu kan ching
thieving; light-fingered; prone to stealing

手荷物検査

see styles
 tenimotsukensa
    てにもつけんさ
hand baggage inspection; carry-on baggage inspection

手薬煉引く

see styles
 tegusunehiku
    てぐすねひく
(exp,v5k) to be ready and waiting for; to be on the alert for

手薬練引く

see styles
 tegusunehiku
    てぐすねひく
(exp,v5k) to be ready and waiting for; to be on the alert for

手賀組新田

see styles
 tegakumishinden
    てがくみしんでん
(place-name) Tegakumishinden

手足となる

see styles
 teashitonaru; shusokutonaru
    てあしとなる; しゅそくとなる
(exp,v5r) (idiom) to follow loyally; to wait on someone hand and foot; to be at someone's beck and call

手足細軟相


手足细软相

see styles
shǒu zú xì ruǎn xiàng
    shou3 zu2 xi4 ruan3 xiang4
shou tsu hsi juan hsiang
 shusoku sainan sō
palms of his hands and feet are smooth and tender

手足網縵相


手足网缦相

see styles
shǒu zú wǎng màn xiàng
    shou3 zu2 wang3 man4 xiang4
shou tsu wang man hsiang
 shusoku mōman sō
the characteristic of webbed fingers and toes

手野のスギ

see styles
 tenonosugi
    てののスギ
(place-name) Tenonosugi

手長水天狗

see styles
 tenagamizutengu; tenagamizutengu
    てながみずてんぐ; テナガミズテング
(kana only) Bombay duck (Harpadon nehereus); bummalo

手間を取る

see styles
 temaotoru
    てまをとる
(exp,v5r) to be detained; to take time

手順を踏む

see styles
 tejunofumu
    てじゅんをふむ
(exp,v5m) to go through the proper procedures; to follow the required steps

USB手指

see styles
u s b shǒu zhǐ
    u s b shou3 zhi3
u s b shou chih
USB flash drive

Variations:
お手
御手

see styles
 ote
    おて
(1) (polite language) (See 手・1) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) (See お代わり・2) shake! (command to have a dog place its paw in one's hand)

Variations:
凶手
兇手

see styles
 kyoushu / kyoshu
    きょうしゅ
assassin

Variations:
好手
巧手

see styles
 koushu / koshu
    こうしゅ
(1) expert; skillful person; (2) good move (in shogi, go, etc.); clever move

Variations:
弓手
左手

see styles
 yunde
    ゆんで
(1) (See 馬手・1) bow hand; left hand; (2) left side; one's left

Variations:
柏手
拍手

see styles
 kashiwade; hakushu(柏)
    かしわで; はくしゅ(柏手)
(See 拍手・はくしゅ) clapping one's hands in prayer (at a shrine)

Variations:
浅手
浅傷

see styles
 asade
    あさで
(dated) slight wound; minor wound

Variations:
深手
深傷

see styles
 fukade
    ふかで
severe wound; serious wound; gash

Variations:
馬手
右手

see styles
 mete
    めて
(1) (See 弓手・1) right hand; sword hand; reins-holding hand; (2) right side; one's right

お手のもの

see styles
 otenomono
    おてのもの
one's speciality; one's forte; one's strong point

お手並拝見

see styles
 otenamihaiken
    おてなみはいけん
(expression) let's see what you've got; show me what you've got

お手柔らか

see styles
 oteyawaraka
    おてやわらか
(adverb) gently; mildly

ふところ手

see styles
 futokorode
    ふところで
(noun/participle) with hands in pockets; idleness

ぼっ手繰り

see styles
 bottakuri; bottakuri
    ぼったくり; ボッタクリ
(kana only) rip-off; unfair overcharging; clip joint

ぼっ手繰る

see styles
 bottakuru
    ぼったくる
(transitive verb) (kana only) to overcharge; to rip off

アルト歌手

see styles
 arutokashu
    アルトかしゅ
alto (voice or singer)

ウェブ拍手

see styles
 webuhakushu
    ウェブはくしゅ
system for showing appreciation to the author of a web-site; virtual applause; web-applause

オペラ歌手

see styles
 operakashu
    オペラかしゅ
opera singer

スター選手

see styles
 sutaasenshu / sutasenshu
    スターせんしゅ
star player; star athlete

ユダの手紙

see styles
 yudanotegami
    ユダのてがみ
Epistle of Jude (book of the Bible)

一手販売権

see styles
 ittehanbaiken
    いってはんばいけん
exclusive-distributorship; exclusive selling right

万雷の拍手

see styles
 banrainohakushu
    ばんらいのはくしゅ
(exp,n) thunderous applause; storm of applause

三手篦羊歯

see styles
 mitsudeherashida; mitsudeherashida
    みつでへらしだ; ミツデヘラシダ
(kana only) Java fern (Microsorum pteropus)

上ケ原山手

see styles
 uegaharayamate
    うえがはらやまて
(place-name) Uegaharayamate

上北手古野

see styles
 kamikitatekono
    かみきたてこの
(place-name) Kamikitatekono

上北手大戸

see styles
 kamikitateoodo
    かみきたておおど
(place-name) Kamikitateoodo

上北手猿田

see styles
 kamikitatesaruta
    かみきたてさるた
(place-name) Kamikitatesaruta

上北手百崎

see styles
 kamikitatemomozaki
    かみきたてももざき
(place-name) Kamikitatemomozaki

上北手荒巻

see styles
 kamikitatearamaki
    かみきたてあらまき
(place-name) Kamikitatearamaki

上御手洗瀬

see styles
 kamimitarase
    かみみたらせ
(place-name) Kamimitarase

上手々知名

see styles
 uetetechina
    うえててちな
(place-name) Uetetechina

上手くいく

see styles
 umakuiku
    うまくいく
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations

上手く行く

see styles
 umakuiku
    うまくいく
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations

上手に扱う

see styles
 jouzuniatsukau / jozuniatsukau
    じょうずにあつかう
(exp,v5u) to handle skillfully

上手に選ぶ

see styles
 jouzunierabu / jozunierabu
    じょうずにえらぶ
(exp,v5b) to make a good choice

上横手雅敬

see styles
 uwayokotemasataka
    うわよこてまさたか
(person) Uwayokote Masataka

上牧山手町

see styles
 kanmakiyamatechou / kanmakiyamatecho
    かんまきやまてちょう
(place-name) Kanmakiyamatechō

下北手宝川

see styles
 shimokitatetakarakawa
    しもきたてたからかわ
(place-name) Shimokitatetakarakawa

下北手寒川

see styles
 shimokitatesamukawa
    しもきたてさむかわ
(place-name) Shimokitatesamukawa

下北手松崎

see styles
 shimokitatematsusaki
    しもきたてまつさき
(place-name) Shimokitatematsusaki

下北手柳舘

see styles
 shimokitateyanagitate
    しもきたてやなぎたて
(place-name) Shimokitateyanagitate

下北手柳館

see styles
 shimokitadeyanagidate
    しもきたでやなぎだて
(place-name) Shimokitadeyanagidate

下北手梨平

see styles
 shimokitatenashihira
    しもきたてなしひら
(place-name) Shimokitatenashihira

下北手通沢

see styles
 shimokitatetoorisawa
    しもきたてとおりさわ
(place-name) Shimokitatetoorisawa

下北手黒川

see styles
 shimokitatekurokawa
    しもきたてくろかわ
(place-name) Shimokitatekurokawa

下御手洗瀬

see styles
 shimomitarase
    しもみたらせ
(place-name) Shimomitarase

下手したら

see styles
 hetashitara
    へたしたら
(expression) (See 下手すると) if one is unlucky; if one is careless

下手すると

see styles
 hetasuruto
    へたすると
(expression) if one is unlucky; if one is careless; if things don't go well

下手すれば

see styles
 hetasureba
    へたすれば
(expression) (See 下手すると) if one is unlucky; if one is careless

下手に出る

see styles
 shitatenideru; shitadenideru
    したてにでる; したでにでる
(exp,v1) (See 下手・したて・1) to behave modestly

下手を打つ

see styles
 hetaoutsu / hetaotsu
    へたをうつ
(exp,v5t) to make a mistake; to blunder

不幸の手紙

see styles
 fukounotegami / fukonotegami
    ふこうのてがみ
(exp,n) chain letter that promises bad luck if you break the chain

不渡り手形

see styles
 fuwataritegata
    ふわたりてがた
dishonored bill; dishonoured bill

与手五郎内

see styles
 yotegorouuchi / yotegorouchi
    よてごろううち
(place-name) Yotegorouuchi

世渡り上手

see styles
 yowatarijouzu / yowatarijozu
    よわたりじょうず
(noun or adjectival noun) having worldly wisdom; worldly person; cosmopolitan

世界選手権

see styles
 sekaisenshuken
    せかいせんしゅけん
world championship

両替手数料

see styles
 ryougaetesuuryou / ryogaetesuryo
    りょうがえてすうりょう
commission for an exchange

久手御越谷

see styles
 kutemikoshidani
    くてみこしだに
(place-name) Kutemikoshidani

久手町刺鹿

see styles
 kutechousatsuka / kutechosatsuka
    くてちょうさつか
(place-name) Kutechōsatsuka

五百世無手


五百世无手

see styles
wǔ bǎi shì wú shǒu
    wu3 bai3 shi4 wu2 shou3
wu pai shih wu shou
 gohyakuse mushu
A disciple who even passes the wine decanter to another person will be reborn without hands for 500 generations; v. 梵網經下.

井手の内谷

see styles
 idenouchidani / idenochidani
    いでのうちだに
(place-name) Idenouchidani

井手の口浦

see styles
 idenokuchiura
    いでのくちうら
(place-name) Idenokuchiura

井手の谷川

see styles
 idenotanigawa
    いでのたにがわ
(place-name) Idenotanigawa

井手ヶ宇部

see styles
 idegauto
    いでがうと
(place-name) Idegauto

井手ヶ迫川

see styles
 idegasakogawa
    いでがさこがわ
(place-name) Idegasakogawa

井手正太郎

see styles
 ideshoutarou / ideshotaro
    いでしょうたろう
(person) Ide Shoutarō

井手河内川

see styles
 idegawachikawa
    いでがわちかわ
(place-name) Idegawachikawa

井手町飛地

see styles
 idechoutobichi / idechotobichi
    いでちょうとびち
(place-name) Idechōtobichi

井手登喜子

see styles
 idetokiko
    いでときこ
(person) Ide Tokiko

人手に渡る

see styles
 hitodeniwataru
    ひとでにわたる
(exp,v5r) to fall into another's hands

仲介手数料

see styles
 chuukaitesuuryou / chukaitesuryo
    ちゅうかいてすうりょう
brokerage fee; agency fee; brokerage commission

休日手当て

see styles
 kyuujitsuteate / kyujitsuteate
    きゅうじつてあて
holiday allowance; allowance for working at weekends or on a holiday

保証小切手

see styles
 hoshoukogitte / hoshokogitte
    ほしょうこぎって
certified check; certified cheque

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "手" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary